Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARQUE: FALMEC
REFERENCE: PLATINUM MAXI ILOT 85
CODIC: 3588173

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC PLATINUM MAXI ILOT 85

  • Page 1 MARQUE: FALMEC REFERENCE: PLATINUM MAXI ILOT 85 CODIC: 3588173...
  • Page 2 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed. 2011...
  • Page 3 Gentile Signora/Signore, congratulazioni! Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà...
  • Page 4 MIRABILIA PARETE/WALL Fig. C1 MIRABILIA ISOLA/ISLAND SUCTION RECIRCULATION VERSION VERSION Fig. C2...
  • Page 5 MIRABILIA PARETE/WALL Predisposizione solo per versione con evacuazione posteriore Only for back outlet version Step 1 Step 2 Step 3 Vista posteriore Mirabilia Wall / Rear view Mirabilia Wall...
  • Page 6 Fig. H3...
  • Page 7 MIRABILIA PARETE/WALL Fig. O2 Fig. O1 Fig. O4 Fig. O3...
  • Page 8 ISTRUZIONI MONTAGGIO/SMONTAGGIO VETRI MOUNTING INSTRUCTIONS FOR THE GLASSES MIRABILIA 67 - MIRABILIA 97 ISOLA/ISLAND 67 CENTRAL CHIMNEY A (1 : 1) B (1 : 1) MIRABILIA ISOLA/ISLAND 85 Fig. O5...
  • Page 9 MIRABILIA ISOLA/ISLAND 85 ISOLA/ISLAND 67 CENTRAL CHIMNEY Fig. 1 Fig. 2 Ø8 Ø8 Fig. 1b V1 (x4) V3(x4) C+C1 V2 (x8) Fig. 1a H1= 650 mm (25,6”)
  • Page 10 MIRABILIA ISOLA/ISLAND 85 - ISOLA/ISLAND 67 CENTRAL CHIMNEY Fig. 3 V3 (x4) V4 (x4) V5 (x2)
  • Page 11 LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les avertissements correspon- dants.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’intérieur de la hotte (enlever les grilles métalliques pour voir l’étiquette. MONTAGE (partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte) La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est, selon la norme, d’au moins 65 cm (voir figure C1).
  • Page 13 cher à une fiche de sécurité appropriée. Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.
  • Page 14 Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utiliser la troisième vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique. Il est conseillé...
  • Page 15 Pour le montage remplacement, voir la figure. Pour commander les nouveaux filtres à charbon s’adresser au distributeur/ revendeur. UNIQUEMENT POUR L’ITALIE: Télécharger le bon de commande du filtre en question sur le site: www.falmec.com (y accéder par le menu déroulant d’assistance).
  • Page 16 3. PANNEAU REMOVIBILE Suivez les instructions sur l’image. H3 pour enlever le panneau. ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT SPOT Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”: a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique. b) Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en appuyant sur PUSH c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max.
  • Page 17 de les remonter. Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter fréquemment l’opération. 2. FILTRES AU CHARBON ACTIF Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse. L’air épuré suite aux passages successifs à travers les filtres est recyclé dans la cuisine.
  • Page 18 - Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com- bustion (chaudières, cheminées, etc.). - S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du local sont respectées avant d’utiliser la hotte. Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général avant d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien quelcon- que.
  • Page 19 - Fixer l’ensemble cheminée + rallonge à la hotte au moyen des 6 vis V2. - Exécuter le montage des vitres sur la hotte (fig. O5). O2 - MONTAGE MIRABILIA ÎLOT 85/ÎLOT 67 CENTRAL CHIM- Phase 1 - Déterminer la hauteur désirée (H1=65÷75 cm) où placer la hotte. - Faire glisser les caissons (C) et (C1) jusqu’à...
  • Page 20 Decreto Legislativo del 30/06/2003 n. 196 - art. 7 Codice in materia di protezione dei dati personali. 1. L’interessato ha diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelleggibile.
  • Page 21 - relativamente ai dati medesimi potete esercitare i diritti previsti dall’art. 7 del d. lgs.vo n. 196/2003 (di cui viene allegata copia) nei limiti ed alle condizioni previste dagli articolo 8, 9 e 10 del citato decreto legislativo; - titolare del trattamento dei dati è Falmec s.p.a. - Via dell’Artigianato, 42 - Vittorio Veneto (TV). Il titolare del trattamento...
  • Page 22 In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento, si prega di telefonare alla ditta Falmec indicando i codici sotto riportati, la quale Vi farà pervenire un tec- nico per la riparazione (vedere condizioni di garanzia all’interno). CERTIFICATO DI GARANZIA...