Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Design
Lumen isola 175
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANIVSNINGER
ES
RU
PL
NL
PT
DK
INSTRUKTIONSBOK
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
SE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC LUMEN175E3L

  • Page 1 Design Lumen isola 175 INSTRUCTIONS BOOKLET ИНСТРУКЦИИ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUKTIONSBOK INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI OHJEKIRJA GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING BRUKSANVISNING MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANIVSNINGER...
  • Page 4 316 mm 285 mm Ø6 ø 1 ø 1 IT - Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischen- decke verwendbar. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond.
  • Page 5 IT - Installazione a soffitto (1), installazione a controsoffitto (2). Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (3). EN - Ceiling installation (1), false ceiling installation (2). Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (3). CEILING SOFFITTO DE - Deckeninstallation (1), Zwischendeckeninstallation (2).
  • Page 8 IT - Installazione valvola di non ritorno (6). Montaggio tubo aspi- razione (7). Assemblaggio camino ed estensione (8). EN - Check valve installation (6). Assemble exhaust pipe (7). Assembly chimney and extension (8). DE - Installation des Rückschlagventils (6). Montage Ansaugrohr (7). Zusammenbau Kamin und Verlängerung (8).
  • Page 9 IT - Montaggio camino a soffitto (9). EN - Mount chimney on ceiling (9). DE - Kaminmontage an der Decke (9). FR - Montage de la cheminée au plafond (9). ES - Montaje de chimenea en techo (9). RU - Монтаж дымохода на потолок (9). PL - Montaż...
  • Page 10 IT - Togliere pannello (11) e filtri metallici (12). EN - Remove panel (11) and metallic filters (12). DE - Platte (11) und Metallfilter (12) entfernen. FR - Retirer le panneau (11) et les filtres métalliques (12). ES - Quitar el panel (11) y los filtros metálicos (12). RU - Снимите...
  • Page 11 IT - Montaggio camera motore (13) e tiranti (14). EN - Mount motor chamber (13) and tie rods (14). DE - Montage Motorkammer (13) und Zugstange (14). FR - Montage de la chambre du moteur (13) et des tirants (14). (x4) ES - Montaje de la cámara del motor (13) y tirantes (14).
  • Page 12 IT - Collegamento elettrico (15) e fissaggio camino (16). EN - Electrical connections (15) and chimney installation (16). DE - Elektroanschluss (15) und Abluftkaminbefestigung (16). FR - Raccord électrique (15) et fixation de la cheminée (16). ES - Conexión eléctrica (15) y fijación de la chimenea (16). (x4) RU - Электрическое...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément aux fiés, conformément aux indications du pré- normes de sécurité...
  • Page 27: Destination D'utilisation

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous Avant de procéder à toute opération de vous prions donc de lire attentivement nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser pareil en enlevant la fiche ou en agissant...
  • Page 28: Fonctionnement

    HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE) Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé- rieure, il faut en tenir compte. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé- Dans cette version, l'air passe à...
  • Page 29: Entretien

    ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de contacter le service d’ A ssistance technique, couper momentanément (environ 5”) l’alimentation électrique de l’appareil électroménager, de préférence Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- au moyen de l’interrupteur général, pour rétablir le fonctionnement normal.
  • Page 66 NOTE - NOTES...
  • Page 67 NOTE - NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Lumen isola 175

Table des Matières