Sommaire des Matières pour FALMEC FDLUM70ISS-2R-RIGHT
Page 1
f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Lum en 175 i s lan d FD LU M70 I S S -2 R- R I G HT FD LU M70 I S S -2 L- LEF T INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 4
12" 6/16 - 316 mm 11" 3/16 - 285 mm Ø 1/4 - 6 mm ø 5 " 7 EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. / 1 6 ES - Salida lateral utilizable solo con falso "...
Page 5
EN - Ceiling installation (1), FR - Installation au plafond (1), ES - Instalación en el techo (1), IT - Installazione a soffi tto (1), false ceiling installation (2). installation sur faux-plafond instalación en el contratecho installazione a controsoffi tto (2).
Page 6
EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (3). FR - Opérations préliminaires : séparer le rail supérieur du rail inférieur (3). ES - Operaciones preliminares: separar la estructura superior de la estructura inferior (3). IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio inferiore (3).
Page 8
EN - Check valve installation (6). Assemble exhaust pipe (7). Assembly chimney and extension (8). FR - Installation du clapet anti-retour (6). Montage du tuyau d'as- piration (7). Assemblage de la cheminée et de l'extension (8). ES - Instalación de la válvula antirretorno (6). Montaje del tubo de aspiración (7).
Page 9
EN - Mount chimney on ceiling (9). FR - Montage de la cheminée au plafond (9). ES - Montaje de chimenea en techo (9). IT - Montaggio camino a soffitto (9). (x4) EN - Mount chimney on false ceiling (10). FR - Montage de la cheminée au faux-plafond (10).
Page 10
EN - Remove panel (11) and metallic filters (12). FR - Retirer le panneau (11) et les filtres métalliques (12). ES - Quitar el panel (11) y los filtros metálicos (12). IT - Togliere pannello (11) e filtri metallici (12).
Page 11
EN - Mount motor chamber (13) and tie rods (14). FR - Montage de la chambre du moteur (13) et des tirants (14). ES - Montaje de la cámara del motor (13) y tirantes (14). IT - Montaggio camera motore (13) e tiranti (14). (x4) (x4) (x4)
Page 12
EN - Electrical connections (15) and chimney installation (16). FR - Raccord électrique (15) et fixation de la cheminée (16). ES - Conexión eléctrica (15) y fijación de la chimenea (16). IT - Collegamento elettrico (15) e fissaggio camino (16). (x4) (x4) EN - Mandatory safety screws...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément aux par des installateurs compétents et quali- normes de sécurité...
Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- NETTOYAGE lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse Avant de procéder à toute opération de connaître le fonctionnement de la hotte et des mises nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- en garde relatives.
Page 20
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé- Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté : le rieure, il faut en tenir compte. retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur. Ne pas installer la hotte à...
ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet l'interrupteur général.