FALMEC Lumen Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumen:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Silence NRS
Lumen / Lumina / Plane
Island/Isola
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RU
PL
NL
PT
BRUGSANIVSNINGER
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
BRUKSANVISNING
DK
SE
NO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Lumen

  • Page 1 Silence NRS Lumen / Lumina / Plane Island/Isola INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI BRUGSANIVSNINGER GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKTIONSBOK MODE D'EMPLOI HANDLEIDING OHJEKIRJA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING...
  • Page 2 Lumen NRS...
  • Page 3 Lumina NRS : 45 kg...
  • Page 4 900 / 1200 Plane 90 NRS: 42 kg Plane 120 NRS : 44 kg...
  • Page 5 353 mm Ø6mm 382 mm CEILING FALSE CEILING IT - Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. ES - Salida lateral utilizable solo con falso techo.
  • Page 6 IT - Installazione su controsoffitto (1), a soffitto (2) e soffitto basso (3). EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation. DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3). CEILING FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond SOFFITTO bas (3).
  • Page 7 NO- INSTALLASJON PÅ TAK NO - INSTALLASJON MED UNDERTAK Ø 150mm CEILING CEILING SOFFITTO SOFFITTO min 50 mm FALSE CEILING CONTROSOFFITTO Model Gas (min.) Induction (min.) Lumen 600 mm 520 mm Lumina 650 mm 520 mm Plane 630 mm 520 mm...
  • Page 8 IT - Operazioni preliminari: RU - Предварительные операции: DK - Indledende handlinger: togliere pannello e filtri metallici (1). снимите панель и металлические tag panelet og metalfiltrene af (1). фильтры (1). EN - Preliminary operations: remove the SE - Förberedande arbeten: panel and the metal filters (1).
  • Page 9 FI - Esitoimenpiteet: kytke irti liitin (2). RU - Предварительные операции: отсоедините разъем (2). NO - Forberedende operasjoner: koble fra konnektoren (2). PL - Operacje wstępne: odłączyć łącznik (2). LUMEN NRS LUMINA NRS / PLANE NRS IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (3).
  • Page 11 IT - Installazione a soffitto e controsoffitto. Fissaggio traliccio superio- re a soffitto (7). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (8). Ø8 EN - Ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle to the ceiling (7). Securing of the bottom trestle and the motor chamber (8).
  • Page 12 IT - Installazione con soffitti bassi. Fissaggio traliccio inferiore e ca- mera motore al soffitto (9). Installazione tubo NRS (10). EN - Low ceiling installation. Securing of the bottom trestle and the motor chamber to the ceiling(9) NRS pipe installation (10). DE - Installation an niedrigen Decken.
  • Page 13 IT - Installazione camino: a soffitto (11), a controsoffitto (12), a soffitto basso (13). EN - Chimney installation: ceiling (11), false ceiling (12), low ceil- ing (13). DE - Kamin installieren: Zwischendeckeninstallation (11), Decken- installation (12) und Installation an niedrigen Decken (13). FR - Installation conduit d’évacuation: sur plafond (11), faux-pla- fond (12) et plafond bas (13).
  • Page 14 Montering av filter och panel (16). FI - Hyllyn kiinnitys (14). Lumin-sähköliitäntä NRS (15). Suodattimien ja paneelin asennus (16). NO - Fest av hylle (14). Elektrisk tilkobling Lumina NRS (15). Montering av filter og panel (16). LUMINA NRS / PLANE NRS LUMEN NRS...
  • Page 31: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément fiés, conformément aux indications du pré- aux normes de sécurité...
  • Page 32: Mises En Garde Pour L'utilisateur

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus. Ces mises en garde ont été rédigées pour Contrôler toujours que toutes les parties électriques votre sécurité et pour celle d'autrui, nous (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil vous prions donc de lire attentivement n'est pas utilisé.
  • Page 33: Branchement Électrique

    • appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis- positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture COMMANDE ÉLECTRONIQUE (LUMEN NRS / PLANE NRS) des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
  • Page 34: Entretien

    Attendre que le filtre se soit refroidi avant de le remonter. - On éteint le moteur (touche - On fait varier la vitesse. ÉCLAIRAGE (LUMEN NRS) ALARME FILTRES (LED fixe avec moteur OFF a hotte est équipée d'un éclairage à led à haute efficacité, à basse consommation Entretien des filtres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.
  • Page 35: Élimination En Fin De Vie

    ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques » et, par consé- quent, il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective (c'est-à-dire avec les «...

Ce manuel est également adapté pour:

LuminaPlane

Table des Matières