Table des Matières
  • Istruzioni DI Sicurezza E Avvertenze
  • Caratteristiche Tecniche
  • Posizionamento
  • Collegamento Elettrico
  • Scarico Fumi
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Smaltimento a FINE Vita
  • Condizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Safety Instructions and Warnings
  • Technical Features
  • Entsorgung am ENDE der LEBENSDAUER
  • Instrucciones de Seguridady Advertencias
  • Características Técnicas
  • Eliminación al FINAL de la Vida Útil
  • Инструкции По Монтажу
  • Техобслуживание
  • Cechy Techniczne
  • Czyszczenie Powierzchni Zewnętrznych
  • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
  • Installatie
  • Technische Kenmerken
  • Elektrische Aansluiting
  • Montage-Instructies
  • INSTRUÇÕES de Segurançae Advertências
  • Instalação
  • Ligação Elétrica
  • Instruções de Montagem
  • Vedligeholdelse
  • Säkerhetsinstruktioner Och Varningar
  • Anvisningar FÖR Användaren
  • Elektrisk Anslutning
  • Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Horizon
Lumina
Plane
Stilo
Vela
island/isola
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Horizon

  • Page 1 Horizon Lumina Plane Stilo Vela island/isola LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 2 374,5 374,5 1500 Horizon: 54 kg...
  • Page 3 Lumina : 45 kg...
  • Page 4 900 / 1200 Plane 90: 42 kg Plane 120: 44 kg...
  • Page 5 Stilo : 52 kg...
  • Page 6 Vela : 47 kg 1000 mounting bracket...
  • Page 7 NO VELA 353 mm Ø6mm 382 mm CEILING FALSE CEILING IT - Uscita laterale utilizzabile solo con controsoitto. EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. ES - Salida lateral utilizable solo con falso techo.
  • Page 8 IT - Installazione su controsoitto (1), a soitto (2) e soitto basso (3). EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation. DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3). CEILING FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond SOFFITTO bas (3).
  • Page 9 NO - INSTALLASjON PÅ TAK NO - INSTALLASjON mED UNDERTAK Ø 150mm CEILING CEILING SOFFITTO SOFFITTO FALSE CEILING CONTROSOFFITTO Model Gas (min.) Induction (min.) Horizon 620 mm 520 mm Lumina 650 mm 520 mm Plane 630 mm 520 mm Stilo 650 mm 520 mm...
  • Page 10 IT - Operazioni preliminari: RU - предварительные операции: DK - Indledende handlinger: togliere pannello e iltri metallici (1). снимите панель и металлические tag panelet og metaliltrene af (1). фильтры (1). UK - Preliminary operations: remove the SE - Förberedande arbeten: panel and the metal ilters (1).
  • Page 11 IT - Operazioni preliminari: NL - voorbereidende handelingen: scollegare connettore (2), scollegare connettore Lumina (3). koppel de connector (2) los en koppel de Lumina-connector (3) los. UK - Preliminary operations: disconnect the connector (2), discon- nect the Lumina connector (3). PT - Operações preliminares: desconectar conector (2), desconectar conector Lumina (3).
  • Page 12 IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (4), montaggio traliccio inferiore alla camera motore (5), installazione valvola di non ritorno (6). UK - Preliminary operations: motor chamber disassem- bly (4), motor chamber bottom trestle assembly (5), check valve installation (6) DE - vorbereitende Arbeiten: motorkammer (4) abmon- tieren, untere Strebe an die motorkammer anmon- tieren (5), Rückschlagventil installieren (6).
  • Page 14 IT - Installazione a soitto e controsoitto. Fissaggio traliccio superio- re a soitto (8). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (9). Ø8 UK - ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle to the ceiling (8). Securing of the bottom trestle and the motor chamber (9).
  • Page 17 IT - Installazione con soitti bassi. Fissaggio traliccio inferiore e ca- mera motore al soitto (14). Installazione tubo NRS (15). UK - Low ceiling installation. Securing of the bottom trestle and the motor chamber to the ceiling(14) NRS pipe installation (15). DE - Installation an niedrigen Decken.
  • Page 18 IT - Installazione camino: a soitto (16), a controsoitto (17), a soitto basso (18). UK - chimney installation: ceiling (16), false ceiling (17), low ceil- ing (18). DE - Kamin installieren: Zwischendeckeninstallation (16), Decken- installation (17) und Installation an niedrigen Decken (18). FR - Installation conduit d’évacuation: sur plafond (16), faux-pla- fond (17) et plafond bas (18).
  • Page 19 IT - Fissaggio mensola (19). collegamento elettrico Lumina (20). montaggio iltri e pannello (21). UK - Securing of the shelf (19). Lumina electric connection (20). Assembly of ilters and panel (21). VELA DE - Bord befestigen (19). Lumina-Stecker anschließen (20). Filter und Platte (21) montieren.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    cONSIgNES DE SÉcURITÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- ET mISES EN gARDE ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse Le travail d'installation doit être efectué...
  • Page 33: Branchement Électrique

    FONcTIONNEmENT BRANchEmENT ÉLEcTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) QUAND FAUT-IL ALLUmER LA hOTTE ? Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
  • Page 34: Éclairage (Vela)

    S'il faut remplacer le LED, s'adresser au service après-vente. - On éteint le moteur (touche - On fait varier la vitesse. ÉcLAIRAgE (hORIZON e LUmINA) ALARmE FILTRES (LED rouge ixe avec moteur OFF La hotte est dotée d'éclairage à travers une lampe luorescente.

Ce manuel est également adapté pour:

LuminaPlaneStiloVela

Table des Matières