Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr – FR, BE
M.-Nr. 12 540 060

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 4002 Serie

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr – FR, BE M.-Nr.
  • Page 2 Affichages LED....................22 Sécurité ....................... 23 Fonction de verrouillage ................23 Alarme de porte....................23 Fonctions de l’appareil ..................24 Miele@home  ....................24 SuperFroid  ....................25 Mode Shabbat....................25 Réglages d’usine.................... 26 Mode expo ..................... 26 Aménagement intérieur ..................26 Décaler un balconnet ..................
  • Page 3 Table des matières Utilisation ......................31 Réglage de la température .................. 31 Activer la fonction SuperFroid ................. 31 Désactiver la fonction SuperFroid ..............31 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération ........32 Les différentes zones de froid ................ 32 Non approprié pour la zone de réfrigération ..........35 Conseils pour l'achat d'aliments ..............
  • Page 4 Table des matières Nettoyer les ouvertures d’aération et d’évacuation ..........50 Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique ........50 Corriger les problèmes ..................52 Origines des bruits ....................57 Service après-vente ..................59 Contact en cas d'anomalies................59 Base de données EPREL ..................
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 9 Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le dessus de l'appareil frigorifique présente un rebord en plas- tique. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas dessus. Le plastique risquerait de se fissurer et, par conséquent, de se briser ou se déchirer.
  • Page 12 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde - retirer le givre ou la glace, - décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.  Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et li- quides inflammables.  Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène ! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables.
  • Page 15 à économiser mis en place par votre commune, votre les matières premières. Utilisez les col- revendeur ou Miele, ou rapportez votre lectes de matières recyclables spéci- appareil dans un point de collecte spé- fiques aux matériaux et les possibilités cialement dédié...
  • Page 16 Développement durable et protection de l'environnement Économies d'énergie Lieu d'instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 17 Développement durable et protection de l'environnement - Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformé- ment à la sortie d'usine. - Placez les aliments à décongeler au réfrigérateur. Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés.
  • Page 18 Prise en main Description de l'appareil K 4002           a Balconnet à œufs dans la contre- porte b Compartiment de congélation c Affichage d Balconnet de contreporte e Tablette modulable (FlexiBoard) f Tablette g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Couvercle du compartiment pour le...
  • Page 19 Prise en main K 4003          a Balconnet à œufs dans la contre- porte b Tablette modulable (FlexiBoard) c Affichage d Balconnet de contreporte e Tablette f Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage g Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité...
  • Page 20 Prise en main Écran Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran. Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.   ...
  • Page 21 Prise en main Commander l'appareil de froid via l'écran  Touchez le symbole  pendant 3 secondes pour mettre en marche l'appareil de froid.  Touchez brièvement le symbole  plusieurs fois de suite pour activer les LED du menu principal et du sous-menu. La LED de la température ou de la fonction sélectionnée s'allume.
  • Page 22 Prise en main Menu principal Principe de commande Dans le menu principal, vous pouvez La commande de l'appareil de froid choisir entre 5 réglages, à savoir les s'effectue via le symbole  sur l'écran. températures 9 °C, 7 °C, 5 °C et 3 °C Ce symbole permet de passer du menu ainsi que la fonction SuperFroid .
  • Page 23 Prise en main Sécurité Fonction de verrouillage La fonction de verrouillage activée pro- tège contre l’arrêt involontaire de l’ap- pareil de froid et contre les réglages in- volontaires effectués par des personnes non autorisées, par exemple des en- fants. La fonction Verrouillage se trouve dans le sous-menu sur la LED .
  • Page 24 Vous pouvez installer ici la fonction (par ex. micro-ondes, jouets télécom- Miele@home pour la 1ère fois, activer et mandés). Cela peut entraîner des pro- désactiver le Wi-Fi ou réinitialiser la blèmes de connexion temporaires ou configuration réseau (voir chapitre...
  • Page 25 Prise en main SuperFroid  Mode Shabbat Lorsque la fonction SuperFroid  est Cet appareil de froid propose le mode activée, la zone de réfrigération et le Shabbat qui permet de faciliter l’obser- compartiment de congélation (selon vance des pratiques religieuses. modèle) atteignent très rapidement la Lorsque le mode Shabbat est activé, valeur la plus froide (en fonction de la les éléments suivants sont désactivés :...
  • Page 26 Prise en main Réglages d’usine Aménagement intérieur Vous pouvez réinitialiser ici les réglages Décaler un balconnet de l'appareil de froid aux réglages d'usine. La connexion WLAN est égale- Déplacez les balconnets uniquement ment réinitialisée. lorsqu'ils sont vides. Conseil : Cela est recommandé si vous ...
  • Page 27 Prise en main Décaler la tablette Déplacer la tablette modulable Vous pouvez déplacer les clayettes en Pour placer des produits réfrigérés fonction de la hauteur des produits à ré- hauts, tels que des bouteilles ou des ré- frigérer. cipients, la partie avant de la tablette modulable peut être déplacée sous la partie arrière.
  • Page 28 Prise en main Décaler la tablette modulable La tablette modulable peut être dépla- cée.  Retirez les deux demi-tablettes en verre.  Insérez les adaptateurs sur les sup- ports gauche et droite à la hauteur de votre choix puis la tablette avec le bord de butée doit se trouver à...
  • Page 29 Mise en service Avant la première utilisation Mise en marche et arrêt de l'appareil  Retirez tous les matériaux d'embal- lage et les films de protection. Allumer l’appareil de froid  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les  Ouvrez la porte de l'appareil. accessoires (voir chapitre « Net- ...
  • Page 30 Mise en service Attention : L'appareil n'est pas cou- pé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez. En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 31 Utilisation Réglage de la température Activer la fonction Super- Froid  Vous vous trouvez dans le menu princi- pal. La fonction SuperFroid  doit être ac- tivée 3 heures avant le chargement  Touchez le symbole  brièvement des aliments ou des boissons. l'un après l'autre jusqu'à...
  • Page 32 Utilisation Les différentes zones de froid Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone  Risque d'explosion provoquée de réfrigération. par des mélanges gazeux inflam- L'air froid, plus lourd, descend dans la mables.
  • Page 33 Utilisation - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- Indicateur de température pour la teau, pizza ou quiche, zone la plus froide - les fromages au lait cru et autres pro- selon le modèle duits à base de lait cru, L'indicateur de température pour la - Houmous, tartinades de légumes, zone la plus froide se trouve sur la paroi...
  • Page 34 Utilisation Affichage de l'indicateur de tempéra- Si la température de la pièce varie ture fortement, vérifiez plus souvent l'in- dicateur de température. Réglez une nouvelle fois la température si be- soin. Conseil : Contactez le service après- vente si l'indicateur de température n'indique pas « OK »...
  • Page 35 Utilisation Non approprié pour la zone de réfri- male. Veillez tout particulièrement à ce gération que les aliments crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact Certains aliments ne peuvent pas être avec d’autres denrées alimentaires. stockés à...
  • Page 36 Utilisation Sélectionner taux d'humidité faible  Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Dans la configuration par défaut, l’hu- midité de l’air est élevée et le cou- Tiroir DailyFresh vercle du compartiment est poussé Le tiroir DailyFresh réunit des conditions vers l’arrière . optimales pour stocker vos fruits et lé- Ne changez le réglage usine que si gumes.
  • Page 37 Utilisation Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 38 Utilisation Utiliser le compartiment de congéla- Congeler et stocker des ali- tion ments Utilisez le compartiment de congélation Processus de congélation pour les pour : produits frais. - conserver des aliments surgelés,  Risque sanitaire en raison de - préparer des glaçons, consommation d’aliments impropres à...
  • Page 39 Utilisation  Répartissez les aliments à congeler A respecter avant la mise en place sur le fond du compartiment de  Activez la fonction SuperFroid  en- congélation ou en contact avec les viron 3 heures avant d’entreposer la parois latérales afin que la congéla- nourriture.
  • Page 40 Utilisation Dégivrer le compartiment de congé- Dégivrage lation Zone de réfrigération et tiroir Le dégivrage du compartiment de DailyFresh congélation n'est pas automatique. Le dégivrage de la zone de réfrigération En fonctionnement normal, de la glace et du tiroir DailyFresh est automatique. et du givre peuvent, à...
  • Page 41 Utilisation   Risque d'endommagement en Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte. cas de chaleur et de pénétration d'humidité. Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le circuit frigori- La vapeur d'un nettoyeur vapeur et fique, ce qui rendrait l'appareil inutili- les appareils de chauffage élec- sable.
  • Page 42 Utilisation Conseil : Vous pouvez accélérer le dé- givrage en installant dans le comparti- ment de congélation une casserole d'eau chaude non bouillante que vous poserez sur un dessous de plat. Le cas échéant, refermez la porte du comparti- ment congélation afin que la chaleur ne s'échappe pas.
  • Page 43 Bon à savoir congelés à moins qu'ils aient été cuits La bonne température depuis leur décongélation. Les micro- Le réglage correct de la température est organismes sont éliminés par des tem- crucial pour la durée de conservation pératures élevées. des denrées alimentaires. Lorsque la température baisse, les processus de Durée de conservation des ali- croissance des microorganismes ralen-...
  • Page 44 Ajuster les réglages Les 5 LED s'allument simultanément. Activation de la fonction de Vous vous trouvez dans le sous-menu. verrouillage Après 5 secondes sans sélection d'une L’appareil de froid est allumé. fonction, l'affichage revient au menu principal.  Appuyez sur le symbole  jusqu'à ce qu'un double signal sonore retentisse ...
  • Page 45 Ajuster les réglages  Touchez le symbole  pendant 3 se- Le mode Shabbat est désactivé. Vous vous trouvez dans le menu principal. condes pour arrêter l'appareil de froid. L'éclairage intérieur est activé. La LED  Touchez le symbole  pendant 3 se- de la température précédemment réglée s'allume.
  • Page 46 Ajuster les réglages  Attendez 5 minutes ou touchez le Réinitialisez la configuration du ré- symbole  pendant 3 secondes pour seau si vous éliminez votre appareil, quitter le mode service. le vendez ou mettez un appareil d'occasion en service. Toutes les données personnelles sont suppri- mées de l'appareil.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 48 Nettoyage et entretien  Pour assurer une ventilation suffi- Préparation de l'appareil au sante de l'appareil de froid et éviter la nettoyage formation d'odeurs, laissez l'appareil  Arrêtez l'appareil. de froid ouverte pendant une courte période.  Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil.
  • Page 49 Nettoyage et entretien  Posez la tablette sur le plan de travail Les éléments plastifiés qui entrent en sur une surface douce (par exemple contact avec des colorants naturels, un torchon). tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se dé- colorer au lave-vaisselle.
  • Page 50 (uti- salissures présentes sur la façade et lisez par exemple la brosse à les parois latérales le plus vite pos- meubles des aspirateurs Miele). sible. Au dos : nettoyer le compres- Toutes les surfaces sont sensibles seur et la grille métallique...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Le compresseur et la grille métallique situés à l'arrière de l'appareil (échan- geur thermique) doivent être dépoussié- rés au moins une fois par an. Après le nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Remettez l’appareil de froid en marche.
  • Page 52 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 53 Corriger les problèmes Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d’aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne pas recouvrir les fentes d’aération et d’évacua- plus longtemps et la tion de l’air.
  • Page 54 Corriger les problèmes Problème Cause et solution  Pour économiser l’énergie, désactivez prématuré- ment la fonction SuperFroid  elle-même. Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de ...
  • Page 55 Corriger les problèmes Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé par le gel. été placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 56 Corriger les problèmes Messages à l'écran Message Cause et solution Sur l'écran, les LED Ce message s'affiche lorsque l'appareil ne peut pas 3 °C, 7 °C et  cli- se connecter au réseau WLAN ou lorsque la gnotent . connexion est interrompue. ...
  • Page 57 Corriger les problèmes Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 58 Corriger les problèmes Bruits Cause et solution Vibration, claque- L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil ment et cliquetis à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils.
  • Page 59 R600a: sous Informations . Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 60 KKF-FF (Active AirClean) ligne ou vous adresser à votre reven- Le filtre à charbon actif neutralise les deur ou au service après-vente Miele odeurs désagréables dans la zone de (voir fin du mode d'emploi). réfrigération et assure ainsi une meilleure qualité...
  • Page 61 Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages dû à un Au moment de choisir le lieu d'installa- taux d'humidité élevé. tion, gardez à l'esprit que la consom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mation énergétique de l'appareil aug- de la condensation peut s'accumuler mente lorsqu'il est à...
  • Page 62 Installation Classe climatique Exigences en matière d'aéra- tion et évacuation d’air Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température am-  Risque d'incendie et de dom- biante) précise dont il faut respecter les mages en raison d'une aération in- limites.
  • Page 63 Installation Installation de plusieurs appa-  Risque d'écrasement au niveau reils de froid de la charnière. Vous pouvez vous coincer les doigts  Risque de dommages provoqué dans la zone de la charnière. par l'eau condensée sur les parois Ne mettez pas les mains dans les extérieures de l'appareil.
  • Page 64 Installation  Dévissez le boulon de palier supé- rieur  à l'aide de la clé à fourche, puis revissez-le de l'autre côté.     Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l’appareil. Dès que les vis du support palier au- ...
  • Page 65 Installation Monter les entretoises murales Installer les appareils de froid jointes  Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bas- Utilisez les entretoises murales afin de culement de l’appareil de froid. respecter les indications relatives à la consommation d’énergie et d’éviter la Si l’appareil de froid est installé...
  • Page 66 Installation  Positionnez l’appareil de froid avec 2. Dévissez le pied de réglage supplé- les entretoises murales (si elles sont mentaire jusqu'à ce qu'il repose sur montées) ou avec le dos de l’appareil le sol. Puis continuez à dévisser le directement contre le mur.
  • Page 67 Installation - Pour ajuster l’appareil de froid à la  Risque d'incendie et de dom- hauteur du linéaire, il est possible mages en raison d'une aération in- d’installer un surmeuble  au-des- suffisante. sus de l’appareil. Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- Un canal d’évacuation de 50 mm de fisamment aéré, le compresseur ré- profondeur doit être prévu sur toute...
  • Page 68 Installation Encastrement de l'appareil Vous pouvez encastrer l'appareil sous le plan de travail. Cependant, il faut d'abord retirer le dessus de l'appareil.  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- fisamment aéré, le compresseur ré- agit plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 71 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.  Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
  • Page 73 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce froid est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 74 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 75 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 76 K 4002 ..., K 4003 ... fr – FR, BE M.-Nr. 12 540 060 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 4003 serie