Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr - FR
M.-Nr. 10 075 180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 14827 SD

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Réfrigérateur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr - FR M.-Nr. 10 075 180...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........31 Déplacer les tablettes .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive "Marche/Arrêt" e Affichage de température b Touche sensitive Superfroid f Symbole "Réfrigération" c Touche sensitive pour le réglage de g Touche sensitive pour le réglage de la température (X : plus froid) la température (Y : moins froid) d Diode de verrouillage h Touche sensitive Supression alarme (visible uniquement lorsque le...
  • Page 5 Description de l'appareil a Ventilateur b Eclairage du plafond c Compartiment à beurre et fromage d Boîte amovible e Balconnet à oeufs / Plateau amovible f Clayette pour bouteilles g Cassette avec filtres à charbon actif h Tablette i Balconnet pour bouteilles j Cloison de maintien pour bouteilles k Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos em- Faites appel au service d'enlèvement ballages, vous contribuez à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 8 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire de mise en tempéraure en toute sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant de s'enve- lopper dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou les enfiler par la tête et s'étouffer. Tenez les matériaux d'embal- lage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 10 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
  • Page 11 Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise en température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem- poraire plus longue du compresseur de manière à...
  • Page 13 Veillez à la date limite de consommation et aux indica- tions des fabricants d'aliments ! Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Pour les appareils en inox : Ne collez jamais de note autocollante, de ruban adhésif transpa-...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d'appareils chauffants électriques ou de bou- gies dans l'appareil pour le dégivrage. Le plastique pourrait être en- dommagé. N'utilisez pas de sprays ou de produits de dégivrage. Ces der- niers pourraient former des gaz explosifs, contenir des substances pouvant endommager les plastiques ou être nuisibles à...
  • Page 15: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Installation / dans des locaux aérés dans des locaux fermés, Entretien non aérés pas d'exposition directe à la exposition directe à la lu- lumière du soleil mière du soleil éloigné...
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, tablet- tes et balconnets conforme à la sortie d'usine Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de portes trop seulement et la refermer dès fréquentes et trop longues en- que possible.
  • Page 17: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Respectez scrupuleusement les ins- tructions du chapitre "Nettoyage et entretien". ^ Appliquez aussitôt le produit d'entre- tien spécial inox Miele (livré) sur les baguettes et socles en inox. ^ Pour les appareils en inox, enduisez les parois latérales du produit spécial inox Miele joint à...
  • Page 18: Utilisation

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utilisation Mode Réglages Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode Réglages. Vous trouverez aux différents chapitres les indications vous permettant d'accé- Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- der au mode de réglage et de procéder fleurer les touches sensitives avec le aux modifications souhaitées.
  • Page 19: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Activer / Désactiver le bip touches Si vous ne souhaitez pas entendre de Vous avez quitté le mode Réglages. bip sonore à chaque fois que vous ef- fleurez une touche, vous pouvez dé- Activer / Désactiver le verrouillage sactiver ce réglage.
  • Page 20: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage. ^ Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que le symbole c appa- raisse. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode Réglages. Lorsque le verrouillage est activé, le té- moin de verrouillage apparaît dans...
  • Page 21: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 22: Valeurs Réglables Pour La Température

    Choix de la bonne température – En laissant le doigt sur la touche : les poisson par exemple, vous avez la pos- valeurs de température changent. sibilité d’adapter la température. Une fois la valeur de température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche X ou Y disparaît.
  • Page 23: Affichage De Température

    Choix de la bonne température ^ Laissez le doigt 5 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que l'affi- Le préréglage de la température dans la zone PerfectFresh est de § chage c apparaisse. 5. Pour un réglage de § 1 à § 4 vous ^ Effleurez de nouveau la touche X, pouvez éventuellement obtenir des jusqu'à...
  • Page 24: Alarme Sonore

    Alarme sonore Désactiver l'alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui permet de signaler une Si la porte doit rester ouverte plus long- déperdition de froid et d'éviter que les temps et que l'alarme sonore vous dé- aliments se réchauffent. range, vous pouvez la désactiver.
  • Page 25: Superfroid

    Superfroid Fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid, toute la zone de réfrigération est rapidement re- froidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante). Activer la fonction Superfroid L'activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
  • Page 26: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats ou pâtisseries à base d'oeufs ou de crème, La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone – les pâtes fraîches, les pâtes à gâ- de réfrigération.
  • Page 27: Ne Pas Stocker Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Ne pas stocker au réfrigérateur A savoir au moment de faire les courses Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures La condition préalable à une longue à 5 °C car ils sont sensibles au froid. conservation réside dans la fraîcheur L'aspect, la consistance, le goût et/ou des aliments que vous achetez.
  • Page 28: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise en tions optimales pour stocker fruits, lé- deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – dans le compartiment sec du haut laitiers. Les aliments restent frais plus règne une température de 0 à...
  • Page 29: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec , Compartiment humide , ou . Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment –...
  • Page 30 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait du résultat de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur, veuillez suivre les conseils suivants : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont essentiel- les à...
  • Page 31: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32: Déplacer Le Plateau Amovible

    Aménagement intérieur Compartiments de la zone Déplacer le plateau amovible PerfectFresh ^ Retirez le plateau vers le haut en le sortant de son cadre en inox. Les bacs à fruits et légumes sont équi- pés de rails de guidage et peuvent être ^ Poussez le cadre en inox vers le haut totalement sortis pour le chargement et et retirez-le vers le haut.
  • Page 33: Boîte Amovible

    Aménagement intérieur Boîte amovible Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la Vous pouvez vous servir de la boîte droite ou la gauche. Les bouteilles sont amovible pour conserver et présenter ainsi mieux maintenues lorsque vous des aliments.
  • Page 34: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh La zone de réfrigération et la zone Per- fectFresh dégivrent automatiquement. Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone PerfectFresh. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuyées étant donnée qu’elles s’évaporent automati- quement grâce à...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Pour l'entretien des surfaces en inox ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- utilisez le produit d'entretien pour sible correspondant de l'installation inox de Miele (disponible auprès du domestique. SAV Miele). ^ Retirez tous les aliments se trouvant Il contient des substances qui protè- dans l'appareil et entreposez-les gent le matériel et, contrairement au...
  • Page 36: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien ^ Pour le nettoyage des balconnets dans la contre-porte, retirez-les des cadres en inox. Pour retirer le bandeau en inox du cou- vercle du balconnet à beurre et à fro- mage (en haut dans la contre-porte), procédez comme suit : ^ Retirez complètement le balconnet à...
  • Page 37: Porte De L'appareil, Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Porte de l'appareil, parois La température du programme sé- latérales lectionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! Nous vous conseillons d'éliminer les En raison du contact avec des colo- salissures de la façade le plus rapi- rants naturels comme par exemple dement possible.
  • Page 38: Fentes D'aération

    Grille métallique de la paroi abîmée ! arrière - le produit spécial inox Miele : Dépoussiérez la grille métallique à l'ar- des traces peuvent apparaître ! rière de l'appareil (échangeur de cha- leur) au moins une fois par an. Les cou- –...
  • Page 39: Filtres À Charbon Actif

    à charbon actif chez votre revendeur, Pour confirmer le changement de filtres : auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. ^ effleurez la zone d'affichage du rem- placement des filtres à charbon actif pendant 2 secondes environ.
  • Page 40 Filtres à charbon actif ^ Pour valider, effleurez la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes environ. Le compteur se réinitialise. ^ effleurez la zone d'affichage du rem- ^ Effleurez de nouveau la touche X, placement des filtres à charbon actif jusqu'à ce que le symbole c appa- pendant 2 secondes environ.
  • Page 41: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie La fréquence et la durée d'enclenche- Les interventions techniques doivent ment du compresseur augmentent ? être exécutées exclusivement par ^ Vérifiez si la grille d'aération est des professionnels. Les réparations obstruée ou poussiéreuse. incorrectes peuvent entraîner de ^ Assurez-vous que la grille métallique graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 42 En cas d'anomalie Ne retirez pas la protection. Si la Si vous ne pouvez pas remédier à la protection est abimée ou enlevée panne en suivant ces conseils, ap- par suite de dommage - Attention ! pelez le SAV. Ne pas regarder le laser (rayons la- ser classe 1M) avec des instruments Ouvrez la porte de l'appareil le optiques (loupe etc.) !
  • Page 43: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 44: Service Après-Vente / Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- tez : pareil de Froid selon les modalités de – votre revendeur Miele vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- – le service après-vente Miele.
  • Page 45: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh est conforme conformité avec les normes et les di- aux exigences d’un compartiment rectives en vigueur. pour denrées hautement périssables Par ailleurs, lors de la préparation et de selon la norme EN ISO 15502.
  • Page 46: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 47: Installation Côte À Côte

    Conseils d'installation – La prise de courant ne doit pas se Ne posez pas d'appareils émettant trouver derrière l'appareil. Elle doit de la chaleur comme les grille-pains rester accessible en cas d'urgence. ou les micro-ondes sur le réfrigéra- – La fiche et le câble d'alimentation ne teur/congélateur.
  • Page 48: Aération Et Évacuation D'air

    Conseils d'installation Appareil avec entretoises Classe climatique jointes Votre appareil est conçu pour fonction- ner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications re- (plage de température ambiante). latives à la consommation d'électri- Veuillez respecter les limites indiquées cité, montez les entretoises murales sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 49: Ajuster L'appareil

    Conseils d'installation Installation Pour un appareil en inox Faites-vous toujours aider d'une deuxième personne pour monter l'appareil. Déplacez l'appareil à vide uniquement. ^ Retirez le câble d'alimentation au dos de l'appareil. ^ Commencez par retirer le passe-câble au dos de l'appareil. Il ^ Ajustez les pieds arrière par les axes pourrait engendrer des bruits de vi- d'ajustement a à...
  • Page 50: Dimensions De L'appareil

    1850 mm 600 mm 630 mm* 1180 mm* 640 mm K 14827 SD K 14827 SD ed/cs-1 1850 mm 600 mm 630 mm* 1180 mm* 640 mm * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
  • Page 51: Inverser Le Sens D'ouverture De Porte

    Inverser le sens d'ouverture de porte Vous aurez besoin des outils sui- Démonter la poignée vants pour le montage Faites-vous aider d'une deuxième personne pour effectuer le change- ment de charnière. ^ Lorsque vous tirez sur la poignée a, la partie latérale de la poignée b glisse vers l'arrière.
  • Page 52 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Montez la protection b (joint à l'ap- Retirer l'amortisseur de fermeture de pareil) sur l'amortisseur de fermeture porte de porte c. L'amortisseur de fermeture de porte se trouve en bas au niveau de la porte de Grâce à...
  • Page 53 Inverser le sens d'ouverture de porte Inverser la porte : Retirez les aliments des balconnets dans la porte ! ^ Refermez la porte de l'appareil. ^ Glissez l'attache f autant que pos- sible sur le côté de la poignée et dé- faites les vis g de l'amortisseur de fermeture de porte.
  • Page 54 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Défaites le support f du cache e en le faisant glisser un peu vers la gauche et en le retirant vers l'avant. ^ Tournez le support f de 180 °. ^ Posez le cache e de l'avant sur le support f et glissez-le sur la droite.
  • Page 55 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Vissez le support-palier f du côté Déplacer l'élément de palier opposé. Utilisez pour cela les perfo- Important ! La porte de l'appareil en rations extérieures (oblongues). inox est équipée d'un réglage en Laissez la vis du milieu de côté, afin de pouvoir ajuster la porte de l'appa- hauteur.
  • Page 56 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Dévissez l'élément de pivot i du ^ Vissez le support-palier g du côté support-palier g, tournez-le sur 180 ° opposé. Utilisez les perforations ex- et revissez-le de l'autre côté. térieures (oblongues). Laissez la vis du milieu de côté, afin de pouvoir ^ Montez le bouchon e de l'autre côté.
  • Page 57 Inverser le sens d'ouverture de porte Remonter la porte Remonter l'armortisseur de ferme- ture de porte ^ Insérez la porte de l'appareil sur le pivot c. ^ Refermez la porte de l'appareil. ^ Défaites le cache adu bandeau b et remontez-le en pivotant sur 180 °C de l'autre côté.
  • Page 58 Inverser le sens d'ouverture de porte Les orifices à droite et à gauche doi- vent correspondre. ^ Revissez l'amortisseur en commen- çant par le côté de l'appareil. Pour- suivez avec le côté de la poignée c. ^ Montez le bandeau b par le haut sur l'amortisseur de fermeture de porte en l'enclenchant par le bas puis par le bas.
  • Page 59 Inverser le sens d'ouverture de porte Remonter la poignée Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée le joint de porte lors de l'ouverture afin d'éviter d'abîmer le joint de de cette dernière.
  • Page 60: Ajuster La Porte De L'appareil

    Ajuster la porte de l'appareil La porte de l'appareil pourra ensuite Appareils inox avec réglage en être ajustée à la carrosserie à l'aide des hauteur orifices oblongs du support-palier infé- La porte de l'appareil pourra ensuite rieur. être réglée en hauteur à l'aide du ni- veau du pivot du bas : Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux...
  • Page 61: Encastrer L'appareil

    Encastrer l'appareil Cet appareil peut s'intégrer aux linéai- res de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, vous pouvez mon- ter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Vous devez absolument prévoir un es- pace d'aération d'une profondeur mini- male de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 63 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 64 K 14827 SD, K 14827 SD ed/cs-1 fr - FR M.-Nr. 10 075 180 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 14827 sd ed-1K 14827 sd cs-1

Table des Matières