Miele K 12421 SD-1 Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele K 12421 SD-1 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele K 12421 SD-1 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 12421 SD-1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
réfrigérateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 954 330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 12421 SD-1

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage réfrigérateur Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr. 09 954 330...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Que faire si... ? ........... 31 Origine des bruits .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt d Symbole du menu (mode de réglage pour la luminosité b Touche Superfroid de l'afficheur) c Afficheur e Symbole de la fonction Superfroid La luminosité de l'afficheur passe au- f Afficheur de température tomatiquement au niveau réglé lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 5 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Compartiment à beurre et à fromage d Casier à œufs e Clayette f Porte-bouteilles g Balconnet/clayette porte-bouteilles h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Bacs à fruits et légumes...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- riau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le cir- cuit, on réduit la consommation de ma- Veillez à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appa- reil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 8 L’appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des zones présentant un risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent par exemple s'envelopper dans les matériaux d'emballage (feuille par exemple), ou les placer sur leur tête et s'étouffer. Tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage. Sécurité...
  • Page 10 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 11 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré- paré par un service après—vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am- biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 13 Respectez les instructions du fabricant relatives à la date limite de conservation et à l’entreposage ! Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo- qués.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur dégagée par un nettoyeur vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours l’appareil à la verticale et dans son embal- lage de transport afin d’éviter tout endommagement de l’appareil. L’intervention d’une seconde personne pour le transport de l’ap- pareil est impérative, car l’appareil est très lourd. Vous risqueriez si- non de vous blesser et d’endommager l’appareil ! Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien...
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Installation / entre- Dans une pièce bien aérée. Dans des pièces fermées, tien non ventilées. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière solaire. À...
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Utilisation Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment quand cela est néces- longée de la porte entraîne saire et le moins longtemps une perte de froid et une pé- possible.
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Arrêt de l'appareil Film de protection Les baguettes en acier inoxydable si- tuées à l'intérieur de l'appareil sont re- ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt couvertes d'un film de protection. jusqu'à...
  • Page 19: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Mode de réglage X Le mode de réglage permet de modi- fier la luminosité de l'afficheur s. Le mode de réglage est indiqué dans ^ Appuyez plusieurs fois sur la touche l'afficheur par le symbole du menu X. de réglage de la température jusqu'à...
  • Page 20: La Bonne Température

    La bonne température . . . dans le réfrigérateur Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne Nous recommandons une température température. Celle-ci permet en effet de 5 °C au centre de l'appareil. de ralentir, voire d'empêcher, la dégra- dation des produits alimentaires par les Réglage de la température micro-organismes.
  • Page 21: Utilisation Des Fonctions Superfroid Et Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfroid et DynaCool Fonction Superfroid Désactivation de la fonction Super- froid La fonction Superfroid permet de refroi- dir très rapidement le réfrigérateur pour La fonction Superfroid s'arrête automa- qu'il atteigne la température minimale tiquement après environ 6 - 12 heures. Le symbole de la fonction Superfroid ª...
  • Page 22: Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfroid et DynaCool DynaCool Activation du refroidissement dyna- mique Sans le refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones de tem- pérature se créent dans le réfrigérateur en raison de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, descend vers la zone inférieure de l'appareil).
  • Page 23: Conservation Des Aliments Dans Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la En raison de la circulation naturelle de partie avant et dans la porte de l’appa- l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- reil.
  • Page 24: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au Ne conservez aucune substance ex- réfrigérateur plosive ni aucun produit contenant Tous les aliments ne peuvent pas être des gaz propulseurs inflammables entreposés à des températures infé- (des bombes aérosols, par rieures à...
  • Page 25: Éléments À Prendre En Considération Lors De L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en Conservation des produits considération lors de l'achat alimentaires d'aliments De manière générale, conservez les produits alimentaires emballés ou bien Pour pouvoir conserver vos aliments le recouverts. Vous éviterez ainsi l'ab- plus longtemps possible, il est capital sorption d'odeurs, le dessèchement que ceux-ci soient frais lorsque vous...
  • Page 26: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position des clayettes Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments ré- frigérés : ^ Soulevez la clayette, tirez-la légère- ment vers l’avant, en veillant à soule- ver la rainure du support, et dépla- ^ placez les deux arrêts de fixation à...
  • Page 27: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Le réfrigérateur se dégivre automati- quement. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de gouttes d’eau et de givre sur la paroi de fond. Il n’est pas nécessaire de les enlever, car la chaleur dégagée par le système de refroidissement les évacue automatiquement.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage – d'éponges ou de brosses abrasives Veillez à ce que les composants dures, comme les éponges à récurer électroniques et l'éclairage n'entrent pour casseroles ; pas en contact avec de l'eau. – de gommes anti-salissures ; Ne faites jamais couler l'eau de net- –...
  • Page 29: Portes De L'appareil, Parois Latérales

    Nettoyage Portes de l'appareil, parois La température du programme de latérales lave-vaisselle sélectionné ne doit pas dépasser 55 °C ! Dans la mesure du possible, ne tar- Les éléments en plastique risquent dez pas à enlever les salissures sur de se colorer au lave-vaisselle lors les portes de l'appareil et les parois d'un contact avec des colorants na- latérales.
  • Page 30: Grille Métallique De La Paroi Arrière

    Nettoyage Grille métallique de la paroi Après le nettoyage arrière ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. La grille métallique située à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doit ^ Enfoncez la fiche dans la prise et être dépoussiérée au moins une fois mettez l'appareil en marche.
  • Page 31: Que Faire Si

    Que faire si... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant vous aidera. S'il ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les causes d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente.
  • Page 32 Que faire si... ? Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le dispositif de Les fentes d'aération sont tes d'aération. réfrigération fonc- obstruées ou bouchées par tionne de plus en la poussière. ^ Enlevez régulièrement la plus souvent et/ou poussière des fentes La grille métallique (échan- de plus en plus...
  • Page 33 Que faire si... ? Problème Cause Solution Le dispositif de ré- Pour économiser de frigération fonc- l'énergie, le dispositif de ré- tionne de plus en frigération tourne au ralenti plus souvent et/ou lorsque les besoins sont de plus en plus moindres.
  • Page 34 Que faire si... ? Problème Cause Solution ^ Débranchez la prise élec- L'éclairage intérieur L'éclairage s'arrête automa- trique ou coupez le fusible ne fonctionne plus. tiquement après environ 15 minutes lorsque la porte correspondant. reste ouverte. S'il ne fonctionne plus alors que la porte n'a été...
  • Page 35 Que faire si... ? Problème Cause Solution Veillez à toujours utiliser un système d'éclairage par diodes électrolumi- nescentes Miele d'ori- gine. Vous pouvez vous le procurer dans les ma- gasins spécialisés ou au- près du service après- vente Miele. N'utilisez pas de systè- mes similaires d'éclai-...
  • Page 36: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 37: Service Après-Vente/Garantie

    La durée de garantie est de deux ans. contactez : Pour plus d'informations sur les condi- – votre revendeur Miele tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. – le service après-vente Miele.
  • Page 38: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 39: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 40: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil – Aucun autre appareil ne doit être Ne placez pas d'appareils calorifi- raccordé à une prise située dans la ques (grille-pain, four à micro- zone arrière de l'appareil. ondes, etc.) au-dessus de l'appareil. Important ! En cas d'humidité am- Sinon, la consommation d'énergie biante importante, de l'eau de augmente !
  • Page 41: Aération Et Ventilation

    Installation de l'appareil Aération et ventilation L'air situé derrière l'appareil chauffe au fil du temps. C'est pourquoi il est indis- pensable de veiller à ne pas boucher les grilles d'aération, afin que l'aération de l'appareil puisse s'effectuer norma- lement. En outre, il convient de nettoyer réguliè- rement les grilles pour éviter qu'elles ne soient obstruées par la poussière.
  • Page 42: Équilibrage De L'appareil

    Installation de l'appareil Installation de l'appareil Équilibrage de l'appareil L'intervention d'une seconde per- sonne est nécessaire pour installer l'appareil. Déplacez l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide. ^ Tout d'abord, enlevez le support du câble situé sur la face arrière de l'ap- Équilibrez l'appareil au moyen des pareil.
  • Page 43: Gerätemaße

    Installation de l'appareil Gerätemaße K 12421 SD 1447 mm 600 mm 631 mm* 1176 mm* 646 mm * Maß ohne montierte Wandabstandshalter. Werden die beiliegenden Wandabs- tandshalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 35 mm.
  • Page 44: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte L'appareil est livré avec les charnières les pour recouvrir les orifices laissés à droite. Si la butée doit se trouver du vides. côté gauche, vous devez la changer de côté. Les éléments support (bloc-support et boulon d’appui) doivent être suffi- Vous avez besoin des outils sui- samment bien vissés.
  • Page 45 Changement de la butée de porte ^ Retirez la tige d'écartement p sous ^ Dévissez les vis f et retirez le bloc- la porte à gauche. support d. ^ Ouvrez la porte. ^ Desserrez légèrement la vis de l’élé- ^ Saisissez la porte côté poignée et au ment support g au niveau du bloc- niveau du dessous, et enlevez-la support d.
  • Page 46 Changement de la butée de porte ^ À l'aide d'un tournevis plat, retirez l'attache i qui se trouve sous la porte et placez-la sur le côté opposé. ^ Retirez le boulon d’appui e avec rondelle o de la douille de fixation de la porte.
  • Page 47 Changement de la butée de porte ^ Prenez la porte et introduisez la Remontage de la poignée douille de fixation supérieure de la porte dans le boulon d’appui supé- Pour fixer la poignée, veillez à suivre rieur k. scrupuleusement les instructions suivantes, car toute fausse man- œuvre risquerait d'endommager le joint de porte.
  • Page 48 Changement de la butée de porte Attention : veillez surtout à ce que la pièce latérale de la poignée d ne touche pas le joint de porte lorsque vous ouvrez la porte. Vous risque- riez d'endommager le joint de porte à...
  • Page 49: Ajustement De La Porte De L'appareil

    Ajustement de la porte de l'appareil Vous pouvez ultérieurement aligner la porte par rapport à l'appareil au moyen des trous allongés externes du bloc- support inférieur. Dans l'illustration suivante, la porte n'est pas fermée pour vous per- mettre de mieux distinguer les éta- pes à...
  • Page 50: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil L'appareil peut être encastré dans n'im- porte quelle armoire haute. Pour adapter l'appareil à la hauteur de l'armoire, il est possible de poser un meuble colonne adapté a au-dessus de l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation de l'appareil, il convient de prévoir un dé- gagement d'une profondeur d'au moins 50 mm à...
  • Page 52 K 12421 SD-1 fr - BE M.-Nr. 09 954 330 / 00...

Table des Matières