Miele KF 7731 E Mode D'emploi
Miele KF 7731 E Mode D'emploi

Miele KF 7731 E Mode D'emploi

Réfrigérateur-congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KF 7731 E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 840

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 7731 E

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 840...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........16 Installation......................17 Lieu d’installation ....................17 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............18 Classe climatique ................... 18 Aération et ventilation..................19 Cotes d'encastrement ..................20 Encastrement dans un meuble haut/vue latérale ...........
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 46 Informations sur le Mode Shabbat .............. 47 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....47 Miele@home ....................48 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....50 Modifier la luminosité de l’écran ..............50 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........70 Retirer l’accessoire, le démonter et le nettoyer........... 71 Nettoyer le joint de porte..................73 Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air..........73 Après le nettoyage ....................73 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.  Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. ...
  • Page 8 EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l’installation de l’appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d’installation ci-jointes.  Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec- triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.  Risque de dommages corporels et matériels. Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles conte- nant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 17: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 18: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un L’appareil de froid est prévu pour une taux d’humidité élevé. classe climatique précise (plage de Lorsque l’air est très humide, de la température ambiante) dont il faut res- condensation peut se former sur les pecter les limites.
  • Page 19: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation  Risque d’incendie et de dom- mages en raison d’une aération in- suffisante. Si l’appareil de froid n’est pas suffi- samment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation d’énergie plus élevée et l’augmentation de la tem- pérature de fonctionnement du com-...
  • Page 20: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 21: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Aération e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 22: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d’emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation Raccorder l’appareil de froid  Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 24: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 25 Économiser de l’énergie Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez la zone de congélation lorsqu’il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet de contreporte e Clayette f Balconnet à œufs g Support à bouteilles variable h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité dans le tiroir DailyFresh k Conduite et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage l Tiroir DailyFresh pour fruits et légumes (avec réglage de l’humidité)
  • Page 28: Bandeau De Commande Avec Écran D'accueil

    Touches sensitives pour sélectionner un réglage d Touche sensitive OK pour confirmer une sélection e Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 29 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de 1:00  porte (voir chapitre “Autres réglages”)  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)  / Activer ou désactiver le bip touches Activé...
  • Page 30: Sélectionner La Fonction Souhaitée Dans Le Mode Réglages

    Description de l'appareil  Allumer le rappel pour le changement de filtre anti- Arrêt odeurs à charbon actif (voir chapitre “Accessoire en option”) (voir chapitre “Autres réglages”)  Activer ou désactiver le mode Nettoyage Arrêt (Voir chapitre “Nettoyage et entretien”) Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages  ...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Déplacement de la clayette Arrangement intérieur Vous pouvez déplacer les clayettes en Déplacer le balconnet de rangement/ fonction de la hauteur des produits à ré- à bouteilles frigérer. Déplacez les balconnets de range- ment/à bouteilles uniquement lors- qu’ils sont vides.
  • Page 32: Déplacer Le Support À Bouteilles

    Description de l'appareil Déplacer le support à bouteilles Place pour une plaque de cuisson Une plaque de cuisson peut être placée au-dessus des tiroirs. Les dimensions maximales de la plaque de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profon- deur 386 mm/hauteur 50 mm. ...
  • Page 33: Enclencher Les Accumulateurs De Froid

    Description de l'appareil Enclencher les accumulateurs de Déplacer le filtre à charbon actif froid Le filtre à charbon actif avec support En cas de panne de courant, la tem- KKF-FS (Active AirClean) est dispo- pérature dans la zone de congélation nible comme accessoire en option peut augmenter rapidement.
  • Page 34: Accessoires Disponibles En Option

    Support à bouteilles disponibles dans le gamme de produits Pour la description, voir le cha- Miele. pitre “Description de l’appareil”, sec- Chiffon microfibre polyvalent tion “Aménagement intérieur”. Le chiffon microfibre contribue à élimi-...
  • Page 35 Description de l'appareil Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 36: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique”.  s’éteint, l’affichage de température de la L’écran affiche d’abord  , puis . Miele zone de congélation reste allumé en continu et le signal sonore s’éteint.  Si le signal sonore vous dérange, ap- puyez sur OK. Le signal sonore s’arrête.
  • Page 37: Arrêter L'appareil De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêter la zone de réfrigération uni- Arrêter l’appareil de froid quement Vous ne pouvez éteindre l’ensemble de Vous pouvez arrêter uniquement la zone l’appareil de froid qu’en mode Ré- de réfrigération et laisser la zone de glages .
  • Page 38: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 39: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous recommandons une température des denrées alimentaires. Lorsque la de 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ... dans la zone de congélation tissent.
  • Page 40: Affichage De La Température

    Température optimale Si vous avez modifié le réglage de Affichage de la température température : En fonctionnement normal, l’écran af-  Vérifiez l’affichage de température au fiche la température moyenne réelle bout de quelques heures. Ce n’est de la zone de réfrigération et la tem- que passé...
  • Page 41: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Appuyez sur la touche sensitive OK activée, la zone de réfrigération at- du bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 42 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil activée, la zone de congélation at- des produits déjà surgelés, teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - si vous déposez 1 kg d’aliments ambiante).
  • Page 43 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool  À des fins d’économie d’énergie, le ventilateur s’arrête automatiquement, Sans la fonction DynaCool , la cir- momentanément, dès que la porte culation naturelle de l’air crée des dif- s’ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l’air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction s’accumule dans la partie inférieure).
  • Page 44: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver la zone de qui nécessitent des explications supplé- réfrigération, par ex.
  • Page 45: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 46: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur le symbole  en faisant Mode Shabbat  défiler le menu à l’aide de la touche Cet appareil de froid dispose du mode sensitive  ou . Shabbat pour respecter les traditions religieuses.  Effleurez OK. Lorsque le mode Shabbat ...
  • Page 47: Informations Sur Le Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Informations sur le Mode Shabbat    Risque sanitaire en raison de Ce produit est certifié par Star-K, un consommation d’aliments impropres institut international de certification Ka- à la consommation. sher. Si une panne de courant survient Ici, vous pouvez consulter la version du pendant le mode Shabbat , les ali- certificat Star-K.
  • Page 48: Miele@Home

    être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l’App Miele L’utilisation de l’App Miele dépend de la - un compte utilisateur Miele Vous disponibilité du service Miele@home de pouvez créer votre compte utilisateur votre pays. via l’App Miele.
  • Page 49 Si la connexion n’a pas pu être établie,  Effleurez OK.  apparaît à l’écran. Tous les réglages effectués et les va- Redémarrez le processus. leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. Activer ou désactiver la connexion La connexion Wi-Fi a été désactivée,  Wi-Fi s’éteint sur l’écran d’accueil.
  • Page 50: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

    Procéder à d'autres réglages Modifier le volume des signaux Modifier la luminosité de l’écran  d’avertissement et sonores / Vous pouvez régler la luminosité de Vous pouvez modifier le volume des si- l’écran pour l’adapter aux conditions gnaux d’avertissement et sonores d’éclairage de votre environnement. (par ex.
  • Page 51: Désactiver Le Mode Expo

     Effleurez OK. ° de fabrication) s’affichent à l’écran. Après l’arrêt du mode Expo , l’appareil Conseil : Ces données sont impor- de froid s’arrête et doit être remis en tantes pour annoncer un dérangement marche. au service après-vente Miele (voir cha- pitre “Service après-vente”).
  • Page 52: Témoin De Remplacement Du Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Témoin de remplacement du filtre an- ti-odeur  Après avoir utilisé un filtre anti-odeurs à charbon actif (accessoire en option), le témoin de remplacement de filtre  doit d’abord être activé dans le mode réglages . Le témoin de remplacement de filtre ...
  • Page 53: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Une alarme de température s’affiche Risque sanitaire en raison de avant une alarme de porte. consommation d’aliments impropres à la consommation. Le signal sonore et visuel se dé- Si la température est remontée au- clenche entre autres dans les cas sui- dessus du seuil des -18 °C pendant vants :...
  • Page 54: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte env. une minute. Ensuite, l’affichage de température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Le signal sonore s’arrête. Dès que l’état critique est passé, le symbole   s’éteint. Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi-...
  • Page 55: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 56: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l’ap- stockés à...
  • Page 57: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 58: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Sélectionner un taux d’humidité  optimales pour stocker vos fruits et lé- faible gumes. Dans la configuration par défaut, l’hu- Par ailleurs, il est possible de régler le midité...
  • Page 59 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 60: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage 24 heures est indiquée sur la plaque si- Que se passe-t-il lors de la gnalétique “Capacité de congéla- congélation de produits frais ? tion ...kg/24 h”.  Risque sanitaire en raison de Stocker des produits surgelés consommation d’aliments impropres à la consommation. Pour conserver des produits surgelés Si la température est remontée au- vendus dans le commerce, contrôlez...
  • Page 61: Congélation De Produits Frais

    Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 1 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 62: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage – petite quantité de produits surgelés Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation inférieurs. Groupe d’ali- Durée de  Disposez les aliments à congeler à ments- conservation plat sur le fond des tiroirs de congé- (mois) lation inférieurs afin que la congéla- Glace...
  • Page 63: Rafraîchir Rapidement Les Boissons

    Congélation et stockage Utiliser les accumulateurs de froid Rafraîchir rapidement les bois- sons En cas de panne de courant, la tem- pérature dans la zone de congélation Pour rafraîchir rapidement des boissons peut augmenter rapidement. Les ac- dans la zone de réfrigération, activez la cumulateurs de froid congelés fonction SuperFroid .
  • Page 64 Congélation et stockage Conseil : Les accumulateurs de froid peuvent également être utilisés pour garder sur une courte durée des ali- ments ou des boissons au frais dans un sac isotherme.
  • Page 65: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Dégivrer la zone de congéla- DailyFresh tion Le dégivrage de la zone de réfrigération Le dégivrage de la zone de congélation et du tiroir DailyFresh est automatique. n’est pas automatique. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à...
  • Page 66 Dégivrage  Plus les surgelés sont stockés long- Risque de dommages en cas de temps à température ambiante, plus décongélation incorrecte. leur durée de conservation est ré- Lors du dégivrage, veillez à ne pas duite. endommager le générateur de froid, Le dégivrage doit se faire rapide- ce qui rendrait l’appareil inutilisable.
  • Page 67 Dégivrage Conseil : Vous pouvez accélérer le dé- givrage en installant dans la zone de congélation deux casseroles d’eau chaude (non bouillante) que vous pose- rez sur un dessous de plat. Le cas échéant, refermez la porte de l’appareil afin que la chaleur ne s’échappe pas. ...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 69: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/tout Préparer l’appareil de froid au l’appareil de froid : nettoyage  Désactivez l’appareil de froid. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l’écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode Nettoyage . Le sys- ...
  • Page 70: Nettoyer L'intérieur De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur de l’appa- Nettoyer les accessoires à la reil main ou au lave-vaisselle Les pièces suivantes doivent unique- Nettoyez l’appareil de froid régulière- ment être lavées à la main : ment, au moins une fois par mois, et la zone de congélation après chaque - les baguettes aspect inox dégivrage.
  • Page 71: Retirer L'accessoire, Le Démonter Et Le Nettoyer

    Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement - le cale-bouteilles, le balconnet à œufs, le bac à glaçons Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce - les balconnets et rangements à faire de la manière suivante : bouteilles dans la porte de l’appareil (sans baguettes aspect inox) ...
  • Page 72 à charbon actif KKF-RF chez votre re-  Soulevez le couvercle en avant et ex- vendeur, auprès du service après- trayez-le. vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Après le nettoyage, remettez le cou- vercle en place.  Retirez le support du filtre à charbon...
  • Page 73: Nettoyer Le Joint De Porte

     Rangez les aliments dans la zone de d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili- réfrigération. sez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).  Replacez les tiroirs et les aliments dans la zone de congélation dès que la température y est suffisamment...
  • Page 74 Nettoyage et entretien  Activez la fonction SuperFrost  dès qu’une température constante d’au moins -18 °C s’est établie dans la zone de congélation.  Fermez les portes de l’appareil.
  • Page 75: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 76 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l’appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 77 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 78 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits...
  • Page 79 Cause et dépannage Le mode expo est activé.  s’allume à  Effleurez OK. l’écran, l’appareil de froid ne pro- Miele apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran d’accueil duit pas de froid s’affiche. bien que les  Effleurez OK. commandes de  En mode Réglages , faites défiler à l’aide de la l’appareil et...
  • Page 80 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage La fonction de verrouillage est activée.   s’allume à  Déverrouillez brièvement l’appareil de froid ou dé- l’écran, et l’appa- reil de froid ne sactivez complètement le verrouillage (voir cha- peut pas être uti- pitre “Autres réglages”, section “Brièvement acti- lisé.
  • Page 81 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Dans l’affichage de L’alarme de température a été activée ; la zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation  s’al- rature réglée.  lume, et un signal so- Voici quelques causes possibles : nore retentit.
  • Page 82 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des  s’allume à l’écran heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, et un signal la température de la zone de congélation a trop aug- d’alarme retentit.
  • Page 83 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran  Désactivez le signal d’avertissement en effleu- et un code d’er- reur F avec des rant OK à l’écran. chiffres peut ap-  Appelez le SAV. paraître.
  • Page 84: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 85: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 86: Sav

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 87: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur congélateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 91 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 92 KF 7731 E fr-CH M.-Nr. 11 760 840 / 01...

Table des Matières