Miele KF 7772 B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KF 7772 B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 7772 B

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 700...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Installation......................16 Lieu d’installation ....................16 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............17 Classe climatique ................... 17 Aération et ventilation..................18 Porte du meuble ....................18 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 45 Informations sur le Mode Shabbat .............. 45 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....46 Miele@home ....................46 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....48 Modifier la luminosité de l’écran ..............49 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Stocker des produits surgelés................61 Congélation de produits frais ................62 Durée de conservation des aliments congelés ........... 63 Rafraîchir rapidement les boissons ..............64 Utiliser les accessoires ..................64 Préparer les glaçons..................64 Dégivrage ......................66 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.  Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. ...
  • Page 8 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 9 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par...
  • Page 10: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê- nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.  Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à...
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 14: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 17: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons côte-à-côte (side-by- Classe climatique side) L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de  Risque de dommages dû à la température ambiante) dont il faut res- condensation sur les parois exté- pecter les limites. La classe climatique rieures de l’appareil.
  • Page 18: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d’une aération in- L’épaisseur et le rayon aux bords de la suffisante. porte du meuble ainsi que l’écart péri- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- phérique (horizontal et vertical) sont dé- samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 19: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil de Porte su- Porte in- froid périeure férieure meuble meuble KF 7772 B Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart Partie latérale A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart...
  • Page 20: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 21: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements, aération et évacuation de l’air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid. a Vue avant b Longueur du cordon d’alimentation = 2'200 mm c Découpe de ventilation min.
  • Page 22: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées à l’usine pour pouvoir être grandes ou- vertes. Si l’angle d’ouverture des portes de l’appareil doit être limité à 90°, il peut être réglé sur les charnières. Les goujons réduisant l’angle d’ouver- ture de la porte doivent être montés avant l’encastrement de l’appareil de...
  • Page 23: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble  Enfoncez bien la fiche de l’appareil réseau spécial du même type (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des Votre appareil de froid est désormais raisons de sécurité, seul un profession- raccordé.
  • Page 24: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 25 Économiser de l’énergie Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez la zone de congélation lorsqu’il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Écran b Ventilateur avec éclairage c Tablette éclairée (FlexiLight 2.0) d Balconnet à œufs e Balconnet avec réglage précis f Paroi sèche g Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Tablette d’isolation avec clayette pour bouteilles ; avec brumisateur (humidifier) et réservoir d’eau pour humidification du compartiment humide j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité...
  • Page 28: Écran D'accueil

    Touche sensitive mode réglage  pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) e Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 29: Mode De Réglage

    Allumer ou éteindre l’humidificateur ou en régler l’inten- Arrêt sité (voir le chapitre “Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active”).  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)
  • Page 30 Description de l'appareil  / Activer ou désactiver le bip touches Activé   / Modifier les hauts-parleurs des signaux sonores et Activé d’alarme ou les éteindre complètement /niveau 5 (voir chapitre “Autres réglages”)  Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir chapitre “Autres réglages”) Modifier l’unité...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Clipser les balconnets à œufs Arrangement intérieur  Clipsez les balconnets à œufs sur le Déplacer le balconnet avec réglage bord arrière du balconnet de contre- précis porte. Utilisez le réglage fin si vous avez be- Déplacer ou retirer le cale-bouteilles soin de plus d’espace vers le haut dans le balconnet/le porte-bouteilles ci-des- Les lamelles du cale-bouteilles per-...
  • Page 32: Déplacer La Tablette/Tablette Avec Éclairage

    Description de l'appareil Déplacer la tablette/tablette avec Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- éclairage blette d’isolation Vous pouvez déplacer les clayettes en Le porte-bouteilles ou la tablette en fonction de la hauteur des produits à ré- verre peuvent être utilisés dans la ta- frigérer.
  • Page 33: Retirer Et Remettre La Boîte De Tri

    Description de l'appareil Retirer et remettre la boîte de tri Insérer l’adaptateur pour la plaque de cuisson La boîte de tri supplémentaire dans la zone PerfectFresh Active vous permet Les adaptateurs pour plaque de cuis- de trier plus facilement vos aliments. son fournis permettent d’insérer aisé- ment une plaque de cuisson dans votre ...
  • Page 34: Enclencher Les Accumulateurs De Froid

    Description de l'appareil Enclencher les accumulateurs de Déplacer le filtre à charbon actif froid Le filtre à charbon actif avec support En cas de panne de courant, la tem- KKF-FS (Active AirClean) est dispo- pérature dans la zone de congélation nible comme accessoire en option peut augmenter rapidement.
  • Page 35: Accessoires Disponibles En Option

    à charbon actif est re- duits de nettoyage et d'entretien sont commandé tous les six mois. disponibles dans le gamme de produits Miele. Support à bouteilles Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les...
  • Page 36 “Description de l’appareil”, section “Aménagement intérieur”. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     s’éteint, l’affichage de température de la L’écran affiche d’abord  , puis . Miele zone de congélation reste allumé en continu et le signal sonore s’éteint. Remplir et insérer le réservoir d’eau pour le brumisateur  Si le signal sonore vous dérange, ap- ...
  • Page 38: Arrêter L'appareil De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en marche de la zone de ré- Arrêter l’appareil de froid frigération Vous ne pouvez éteindre l’ensemble de  Appuyez sur  dans l’affichage de l’appareil de froid qu’en mode Ré- température pour la zone de réfrigéra- glages .
  • Page 39: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération et crucial pour la durée de conservation dans la zone PerfectFresh Active des denrées alimentaires. Lorsque la Nous recommandons une température température baisse, les processus de de 4 °C dans la zone de réfrigération. croissance des microorganismes ralen- Dans la zone PerfectFresh Active, la tissent.
  • Page 40: Affichage De La Température

    Température optimale Si vous souhaitez augmenter ou baisser Affichage de la température la température pour stocker du poisson En fonctionnement normal, l’écran af- par exemple, vous pouvez la modifier fiche la température moyenne réelle légèrement par palier. de la zone de réfrigération et la tem- ...
  • Page 41: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l’affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 42 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil activée, la zone de congélation at- des produits déjà surgelés, teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - si vous déposez 1 kg d’aliments ambiante).
  • Page 43: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres arrêter la zone de réfrigération, par ex. qui nécessitent des explications supplé- pendant les vacances, ou que vous mentaires sont décrits.
  • Page 44: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 45: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid dispose du mode consommation d’aliments impropres Shabbat pour respecter les traditions à la consommation. religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Lorsque le mode Shabbat ...
  • Page 46: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    - un réseau Wi-Fi fiche au milieu. - l’App Miele  Appuyez sur   - un compte utilisateur Miele Vous  Faites glisser vers la gauche ou vers pouvez créer votre compte utilisateur la droite jusqu’à ce que la durée sou- via l’App Miele.
  • Page 47  Faites glisser votre doigt vers la droite Disponibilité Miele@home ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- fiche au milieu. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de  Appuyez sur . votre pays.  Appuyez sur la méthode de Le service de Miele@home n’est pas...
  • Page 48: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     Appuyez sur OK.  Appuyez sur . Tous les réglages effectués et les va-  Faites glisser votre doigt vers la droite leurs saisies pour Miele@home sont ré- ou la gauche jusqu’à ce que le vo- initialisés. lume souhaité s’affiche au milieu.
  • Page 49: Modifier La Luminosité De L'écran

    Conseil : Ces données sont impor- tiver la production de froid. Ce réglage tantes pour annoncer un dérangement n’a aucune utilité pour les particuliers. au service après-vente Miele (voir cha- pitre “Service après-vente”). Si le mode Expo a été activé à l’usine,  s’affiche à l’écran d’accueil.
  • Page 50: Mode Nettoyage

    Procéder à d'autres réglages Mode Nettoyage  Le mode Nettoyage  facilite le net- toyage de la zone de réfrigération (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). L’éclairage intérieur reste allumé bien que la zone de réfrigération soit éteinte. Les signaux visuel et sonore sont également désactivés. Un mode Nettoyage activé ...
  • Page 51: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - si vous allumez l’appareil de froid dessus du seuil des -18 °C pendant mais que la température dans une une durée prolongée, vos produits...
  • Page 52 Alarme de température et de porte Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi- pé d’un système d’alarme. Si une porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 53: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 54: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Ac- stockés à...
  • Page 55: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Ac- tive). Cela permet d’éviter que les ali- ments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 56: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Active

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Zone PerfectFresh Active Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 mi- La zone PerfectFresh Active répond nutes avant leur consommation. Leur aux exigences d’un compartiment fri- arôme et leur goût ne se déploieront gorifique selon la norme pleinement qu’à...
  • Page 57: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Ac

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Sélectionner un taux d’humidité  Sélectionner un taux d’humidité  élevé faible Le brumisateur  doit être allumé à ce Le brumisateur  doit être désactivé réglage . avec ce réglage .  Appuyez sur . Lorsque le brumisateur  est activé, la consommation d’énergie augmente ...
  • Page 58: Brumisateur (Humidifier )

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Brumisateur (Humidifier )  Risques pour la santé liés à une eau insalubre. Lorsque le brumisateur  est activé, L’utilisation d’eau contaminée peut les fruits et légumes stockés dans le entraîner un empoisonnement. compartiment humide sont vaporisés avec de l’eau chaque fois que la porte Remplissez le réservoir d’eau avec est ouverte et environ toutes les...
  • Page 59: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Remplir le réservoir d’eau pour le Compartiment sec brumisateur  |    Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d’humidi- té . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - le poisson frais, les coquillages et les crustacés,...
  • Page 60 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 61: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 62: Congélation De Produits Frais

    Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 1 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 63: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage – petite quantité de produits surgelés Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation inférieurs. Groupe d’ali- Durée de  Disposez les aliments à congeler à ments- conservation plat sur le fond des tiroirs de congé- (mois) lation inférieurs afin que la congéla- Glace...
  • Page 64: Rafraîchir Rapidement Les Boissons

    Congélation et stockage Utiliser les accumulateurs de froid Rafraîchir rapidement les bois- sons En cas de panne de courant, la tem- pérature dans la zone de congélation Pour rafraîchir rapidement des boissons peut augmenter rapidement. Les ac- dans la zone de réfrigération, activez la cumulateurs de froid congelés fonction SuperFroid .
  • Page 65 Congélation et stockage Conseil : Les accumulateurs de froid peuvent également être utilisés pour garder sur une courte durée des ali- ments ou des boissons au frais dans un sac isotherme.
  • Page 66: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et Dégivrer la zone de congéla- zone PerfectFresh Active tion Le dégivrage de la zone de réfrigération Le dégivrage de la zone de congélation et de la zone PerfectFresh Active est n’est pas automatique. automatique. En fonctionnement normal, de la glace L’eau de dégivrage s’écoule par un ori- et du givre peuvent, à...
  • Page 67 Dégivrage  Plus les surgelés sont stockés long- Risque de dommages en cas de temps à température ambiante, plus décongélation incorrecte. leur durée de conservation est ré- Lors du dégivrage, veillez à ne pas duite. endommager le générateur de froid, Le dégivrage doit se faire rapide- ce qui rendrait l’appareil inutilisable.
  • Page 68 Dégivrage Conseil : Vous pouvez accélérer le dé- givrage en installant dans la zone de congélation deux casseroles d’eau chaude (non bouillante) que vous pose- rez sur un dessous de plat. Le cas échéant, refermez la porte de l’appareil afin que la chaleur ne s’échappe pas. ...
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 70: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/l’ap- Préparer l’appareil de froid au pareil de froid : nettoyage  Arrêtez l’appareil de froid. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l’écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode Nettoyage . Le sys- ...
  • Page 71: Nettoyer L'intérieur De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur de l’appa- Nettoyer les accessoires à la reil main ou au lave-vaisselle Les pièces suivantes doivent unique- Nettoyez l’appareil de froid régulière- ment être lavées à la main : ment, au moins une fois par mois, et la zone de congélation après chaque - les bandeaux ou baguettes en inox dégivrage.
  • Page 72: Retirer L'accessoire, Le Démonter Et Le Nettoyer

    Nettoyage et entretien  Saisissez le balconnet à deux mains, Les pièces en matière synthétique appuyez sur les touches grises si- risquent, dans le lave-vaisselle, de se tuées sous le balconnet des deux cô- colorer au contact de colorants natu- tés et déplacez le balconnet vers le rels contenus p. ex.
  • Page 73 Nettoyage et entretien Démonter un balconnet/rangement à Démonter la tablette/tablette avec bouteilles éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de  Risque de dommages dû à un laver les balconnets/rangements au nettoyage incorrect. lave-vaisselle. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l’eau pour la net- Pour retirer le bandeau en inox, procé- toyer risque de l’endommager.
  • Page 74 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri- gération  Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. 1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- ...
  • Page 75 Nettoyage et entretien  Appuyez sur le curseur  à gauche. Retirer et démonter le réservoir d’eau pour le brumisateur Le réservoir d’eau  sort de ce renfon- cement.  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau.  Retirez le réservoir d’eau. Avec le temps, l’eau qui stagne dans le réservoir d’eau favorise la prolifé- ration de germes et peut nuire à...
  • Page 76 Nettoyage et entretien Retirer la tablette d’isolation avec le Retirer les tiroirs et les tablettes en porte-bouteilles verre de la zone de congélation  Retirez les tablettes en verre avant et Retirer le tiroir des rails télesco- arrière de la tablette d’isolation. piques ...
  • Page 77 Nettoyage et entretien  Pour retirer le rail télescopique :  Remontez les baguettes de protec- tion après le nettoyage. 1. Poussez le crochet vers le haut. 2. Poussez le rail télescopique vers le côté. 3. Puis tirez le rail télescopique vers l’arrière.
  • Page 78: Nettoyer Le Joint De Porte

    à charbon actif KKF-RF chez votre re- est réinitialisé. vendeur, auprès du service après- Le symbole  disparaît de l’écran d’ac- vente Miele ou sur la boutique en ligne cueil. Miele.  Retirez le support du filtre à charbon Nettoyer le joint de porte actif de la tablette en tirant vers le ...
  • Page 79: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil de froid.  Remettez l’appareil de froid en marche le cas échéant.  Si vous avez activé le mode Net- toyage  de la zone de réfrigéra- tion : sur l’écran d’accueil, appuyez sur .
  • Page 80: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 81 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l’appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 82 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 83: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits...
  • Page 84: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le mode expo est activé.   s’allume à  Appuyez sur . l’écran d’accueil, l’appareil ne pro-  Appuyez sur . duit pas de froid  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la bien que les gauche jusqu’à...
  • Page 85 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole  s’allume L’indicateur de changement du filtre à charbon ac- à l’écran d’accueil, et tif  vous rappelle que le filtre à charbon actif doit un signal sonore reten- être changé. tit. ...
  • Page 86 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage L’alarme de température a été activée ; la zone de   s’allume en congélation est plus chaude ou froide que la tempé- rouge dans l’affi- rature réglée. chage de tempé- Voici quelques causes possibles : rature de la zone de congélation et –...
  • Page 87 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des  s’allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l’écran et un si- la température de la zone de congélation a trop aug- gnal sonore re- menté.
  • Page 88 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran  Désactivez le signal sonore en effleurant  à en rouge et un code d’erreur F l’écran. avec des chiffres  Appelez le SAV. peut apparaître. Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a En outre, un si- besoin du code d’anomalie affiché, du modèle et du...
  • Page 89: Problèmes Avec Le Brumisateur

    Que faire si ... ? Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et dépannage Le brumisateur ne va- Le brumisateur n’est pas activé. porise pas la nourriture  Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- dans la zone bole . PerfectFresh Active Le couvercle du compartiment est tiré vers l’avant et donc sur le réglage “Taux d’humidité...
  • Page 90: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 91 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L’éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d’appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d’alimenter l’éclai- rage LED en électricité.
  • Page 92: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 93: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 KF 7772 B fr-CH M.-Nr. 11 760 700 / 00...

Table des Matières