Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
EN
DE
ES
FR
IT
GR
PT
FKG6800.0E
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch FKG6800.0E

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKG6800.0E Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2 1. SAFETY INFORMATION ..............3 2. PROPER USE OF REFRIGERATOR ..........11 2.1 Placement ................... 11 2.2 Energy Saving Tips ................ 12 2.3 Changing The Light ..............12 2.4 Start To Use ..................12 2.5 Names Of Components ............... 13 2.6 Functions ..................14 2.7 Door Right-Left Change ..............
  • Page 3 SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Page 4 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 5 DANGER • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other...
  • Page 6 WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
  • Page 8 • ELECTRICITY RELATED Do not use electrical appliances on top of the WARNINGS appliance,unless they are of the type recommended by the • Do not pull the power cord when manufacturer. pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp WARNINGS RELATED the plug and pull out from the socket.
  • Page 9 WARNINGS FOR USE • • Do not arbitrarily disassemble or Do not allow children to enter or reconstruct the refrigerator, nor climb inside the refrigerator to damage the refrigerant circuit; prevent that children are sealed in maintenance of the appliance the refrigerator or injured by the must be conducted by a specialist.
  • Page 10 ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances Do not exceed the storage might not operate consistently time(s) recommended by the (possibility of defrosting of food manufacturers for any contents or temperature kind of food and particularly becoming too warm in the for commercially quick-frozen frozen food compartment) when food in food-freezer and frozen- set for an extended period of...
  • Page 11 PROPER USE OF REFRIGERATOR 2.1 PLACEMENT Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. • Before use, remove all packing materials, including bottom pads, foam pads and tapes inside of 10cm 10cm the refrigerator;...
  • Page 12 • 2.2 ENERGY SAVING TIPS Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing 1. Please take out the plug before appliances or heating ducts, and removal.
  • Page 13 2.5 NAMES OF COMPONENTS LED light Door switch Shelf LED light (for some models) Fruits And Door Tray Vegetables Box Drawer end on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber Freezing chamber • • The Refrigerating Chamber is The low temperature freezing suitable for storage of a variety of chamber may keep food fresh for...
  • Page 14 2.6 FUNCTIONS ① Refrigerating chamber temperature display area ② Freezing chamber temperature display area ③ Quick cool icon ④ Quick freeze icon ⑤ Vacation icon ⑥ Lock icon A. Temperature setting button of refrigerating chamber B. Temperature setting button of freezing chamber C.
  • Page 15 • Vacation mode After 30 seconds of no button operation, it will automatically Long press the refrigeration enter the locked state, and the temperature adjustment button external display board with a (3s) to set/cancel the holiday music buzzer will sound the lock mode.
  • Page 16 Fault indication When the super-freezer mode is set, the freezing is automatically The following warnings set to -24°C; appearing on the display When exiting the super-freezer indicate corresponding faults mode, the set temperature of of the refrigerator. Though the freezer compartment will the refrigerator may still have automatically return to the set cold storage function with the...
  • Page 17 2.7 DOOR RIGHT-LEFT CHANGE upper hinge cover List of tools to be provided by the user Cross screwdriver Putty knife thin-blade screwdriver 5 / 16 socket and ratchet decorative Masking tape upper hinge cover • Remove the refrigerated door Parts to be used for door reverse body (be careful not to lose small SN Part Quantity Notes...
  • Page 18 Change the refrigerator door: middle hinge Remove the cover plate of the upper end cover of the refrigeration door and the left decorative cover. Install the upper shaft sleeve and the signal decorative cover line of the door body to the other side and cover the upper end cover plate.
  • Page 19 2.8 LEVELING FEET • Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the leveling feet, precautions shall be taken to prevent any personal injury. • Schematic diagram of the leveling feet.
  • Page 20 MAINTENANCE OF REFRIGERATOR • 3.1 OVERALL CLEANING Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dusts behind the refrigerator and diluted detergent. Dry with a soft on the ground shall be timely cloth or dry naturally.
  • Page 21 3.2 DEFROSTING 3.4 CLEANING OF GLASS SHELF • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and • Remove the drawer on the glass thus has automatic defrosting shelf; function. Frost formed due to • Lift up the front of glass change of season or temperature shelf(about 60°), and then pull may also be manually removed...
  • Page 22 TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped...
  • Page 23 APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
  • Page 24 How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
  • Page 25 Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week 1 month Butter...
  • Page 26 SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Page 28 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ............3 2. RICHTIGE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS ......11 2.1 PLATZIERUNG ................11 2.2 ENERGIESPARTIPPS .............. 12 2.3 DAS LICHT WECHSELN ............12 2.4 BENUTZUNG BEGINNEN ............12 2.5 NAMEN DER KOMPONENTEN ..........13 2.6 FUNKTIONEN ................14 2.7 NIVELLIERFÜSSE ..............17 2.8 NIVELLIERFÜSSE ..............
  • Page 29 SICHERHEITSINFORMATIONEN IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die hier aufgeführten Anweisungen befolgt werden. Ein falscher Betrieb aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden bis hin zum Tod führen.
  • Page 30 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit entflammbarem Treibmittel in diesem Gerät auf.
  • Page 31 GEFAHR • Der Kühlschrank muss vor der Installation von Zubehörteilen von der Stromquelle getrennt werden. • Das für das Gerät verwendete Kühlmittel und der Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umwelt- oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Page 32 WARNUNG Für EU-Norm: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 33 DIESE ANWEISUNGEN SPEICHERN DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALT BESTIMMT Kalifornischer Bundesstaat Proposition 65 Warnhinweise: WARNUNG: Krebs und Fortpflanzungsschädigung -www.P65Warnings.ca.gov. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG WARNUNG Erstickungsgefahr Bevor Sie Ihren alten Gefrierschrank oder Kühlschrank wegwerfen: • Entfernen Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht in Ihrem Altgerät verstecken oder einklemmen können.
  • Page 34 • STROMBEZOGENE Benutzen Sie keine elektrischen Geräte auf dem Gerät, es sei WARNUNGEN denn, es handelt sich um die vom Hersteller empfohlenen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker des Kühlschranks abziehen. Fassen Sie WARNUNGEN IM bitte den Stecker fest an und ziehen ZUSAMMENHANG MIT Sie ihn aus der Steckdose.
  • Page 35 • WARNHINWEISE ZUR Erlauben Sie Kindern nicht, den Kühlschrank zu betreten oder in ihn VERWENDUNG hineinzuklettern, um zu verhindern, dass Kinder im Kühlschrank • Nehmen Sie den Kühlschrank nicht eingeschlossen oder durch den eigenmächtig auseinander oder herabfallenden Kühlschrank verletzt bauen Sie ihn um, und beschädigen werden.
  • Page 36 ENERGIEWARNUNGEN Kühlgeräte funktionieren Überschreiten Sie nicht die von möglicherweise nicht gleichmäßig den Lebensmittelherstellern (Abtauen des Inhalts oder zu empfohlene(n) Lagerzeit(en) warme Temperatur im Gefrierfach), für alle Arten von Lebensmitteln wenn sie über einen längeren und insbesondere für gewerblich Zeitraum unter dem kalten Ende tiefgekühlte Lebensmittel in des Temperaturbereichs, für Gefrier- und Tiefkühlfächern oder...
  • Page 37 RICHTIGE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 PLATZIERUNG Genügend Platz für ein bequemes Öffnen der Türen und Schubladen • oder eine Erklärung des Verteilers. Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und 10cm 10cm Klebebänder im Inneren des Kühlschranks;...
  • Page 38 2.2 ENERGIESPARTIPPS • Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes, entfernt von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungskanälen und außerhalb der direkten Sonneneinstrahlung • Die Lichtquelle in diesem Produkt aufgestellt werden. darf nur von qualifizierten Technikern ausgetauscht werden. • Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Page 39 2.5 NAMEN DER KOMPONENTEN LED-Licht Türschalter Regal LED-Licht (für einige Modelle) Obst und Gemü- Türtablett se Box Schachtel mit Fleisch und Fisch Schublade Produkt oder von den Angaben des Händlers ab Kühlkammer Gefrierkammer • Die Niedrigtemperatur- • Die Kühlkammer eignet sich für die Gefrierkammer kann Lebensmittel Lagerung einer Vielzahl von Obst, lange frisch halten und wird...
  • Page 40 2.6 FUNKTIONEN ① Kühlraumtemperatur-Anzeige- bereich ② Anzeigebereich der Gefrier- raumtemperatur ③ Symbol Schnelles Kühlen ④ Symbol schnelles Einfrieren ⑤ Urlaubssymbol ⑥ Schlosssymbol A. Temperatureinstelltaste der Kühl- kammer B. Temperatureinstelltaste der Gefrier- kammer C. Taste kühl/supergefrierend • Anzeige das Anzeigefeld die eingestellte Temperatur der Kühlkammer und Wenn Sie den Kühlschrank zum der Gefrierkammer an.
  • Page 41 Zustand zu gelangen. jedem Klick auf die Schaltfläche zur Temperatureinstellung des Halten Sie im verriegelten Zustand Gefrierschranks wird die eingestellte die Taste 3 Sekunden lang Temperatur um 1°C verringert. gedrückt, um in den entriegelten Zustand zu gelangen; dann ertönt Der Temperatureinstellbereich für der Entriegelungssummer.
  • Page 42 abbrechen. HINWEIS Beim Einstellen/Aufheben Die Schnellgefrierfunktion ist so konzipiert, des Superkühlmodus ist das dass der Nährwert der Lebensmittel im Gefrierschrank erhalten bleibt. Sie kann die entsprechende Superkühlsymbol Lebensmittel in kürzester Zeit einfrieren. ein/aus. Wenn eine große Menge an Lebensmitteln auf einmal eingefroren werden soll, empfiehlt es Bei der Einstellung des sich, die Schnellgefrierfunktion einzuschalten...
  • Page 43 2.7 NIVELLIERFÜSSE obere Schar- Liste der vom Anwender bereitzustellen- nierabdeckung den Werkzeuge Kreuzschraubendreher Dünnklingen-Schraubendreher für Spachtelmesser 5/16"-Nuss und Ratsche oberes dekorative Abdeckband Scharnier Abdeckung • Entfernen Sie den Kühltürkörper Für die Türrückseite zu verwendende (achten Sie darauf, dass Sie keine Teile Kleinteile wie die Wellenhülse und SN Teil...
  • Page 44 Wechseln Sie die Kühlschranktür: Scharnier und decken Sie die Zierabdeckung des Scharnierlochs Entfernen Sie die Abdeckplatte der oberen Endabdeckung der Kühltür und die linke Zierabdeckung. Montieren Sie die obere Mittelgelenk Wellenhülse und die Signalleitung des Türgehäuses auf der anderen Seite und decken Sie die obere Endabdeckung ab.
  • Page 45 2.8 NIVELLIERFÜSSE • Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Nivellierfüße sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Personenschäden zu vermeiden. • Schematische Darstellung der Nivellierfüße. • Abgleichverfahren: a.
  • Page 46 WARTUNG DES KÜHLSCHRANKS die Einlegeböden und die Schubladen 3.1 GESAMTREINIGUNG mit einem weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel • Staub hinter dem Kühlschrank und auf angefeuchteten Tuch. Mit einem dem Boden muss rechtzeitig gereinigt weichen Tuch oder an der Luft werden, um die Kühlwirkung zu trocknen.
  • Page 47 3.2 ENTFROSTEN 3.4 REINIGUNG DES GLASBODENS • Der Kühlschrank ist nach dem Luftkühlungsprinzip aufgebaut • Nehmen Sie die Schublade auf der und verfügt daher über eine Glasablage heraus; automatische Abtaufunktion. Frost, • Heben Sie die Vorderseite der der sich durch den Wechsel der Glasablage an (ca.
  • Page 48 FEHLERSUCHE Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden können. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist Fehlgeschlagene Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist Operation...
  • Page 49 ANHANG Installationsanleitung Für Kühlgeräte mit Klimaklasse Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs funktioniert das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Page 50 Wie man sie am besten aufbewahrt (nur bei bestimmten Modellen) Decken Sie Lebensmittel ab, um die Feuchtigkeit zu bewahren und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit Lebensmitteln wie Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gegeben werden, bevor er gekühlt wird.
  • Page 51 Kühl- und Gefrierschrank-Lagerungstabelle Die Dauer der Frische hängt von der Temperatur und der Feuchtigkeitseinwirkung ab. Da das Produktdatum kein Anhaltspunkt für die sichere Verwendung eines Produkts ist, sollten Sie diese Tabelle konsultieren und diese Tipps befolgen. Milcherzeugnisse Produkt Kühlschrank Gefrierschrank Milch 1 Woche 1 Monat...
  • Page 52 SPEZIELL FÜR DIE NEUE EUROPÄISCHE NORM Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal bezogen werden Bestelltes Teil Bereitgestellt von Mindestens erforderliche Zeit für die Bereitstellung Thermostate Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Professionelles Mindestens 7 Jahre nach...
  • Page 54 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............3 2. USO ADECUADO DEL REFRIGERADOR.........11 2.1 Colocación .................11 2.2 Consejos para ahorrar energía ..........12 2.3 Cambio de luz ................12 2.4 Empezar a usar ................. 12 2.5 Nombres de los componentes ..........13 2.6 Funciones ..................
  • Page 55 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación. La operación incorrecta debido a la ignorancia de las instrucciones podrá causar la muerte, lesiones o daños.. La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
  • Page 56 • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar, a fin de evitar riesgos.
  • Page 57 PELIGRO • El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar la instalación del accesorio. • El refrigerante y los materiales espumosos de ciclopentano utilizados para la aplicación son inflamables. Por lo tanto, cuando se desecha el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la calificación correspondiente en lugar de desecharse por combustión, con el fin de evitar daños al medio ambiente o...
  • Page 58 ADVERTENCIA Para la norma UE: • Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso seguro y entiende los peligros involucrados.
  • Page 59 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE Estado de Advertencias de la Propuesta 65 California: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de desechar su viejo congelador o refrigerador: • Retire la puerta o la tapa para evitar el riesgo de que los niños queden escondidos o atrapados dentro de su antiguo electrodoméstico.
  • Page 60 • ADVERTENCIAS No utilice electrodomésticos en la parte superior del aparato, a menos RELACIONADAS CON LA que sean del tipo recomendado por ELECTRICIDAD el fabricante. • No tire del cable de alimentación ADVERTENCIAS cuando desconecte el enchufe de alimentación del refrigerador. Sujete RELACIONADAS CON firmemente el enchufe y extráigalo LA COLOCACIÓN DE...
  • Page 61 • ADVERTENCIAS PARA EL No permite que ningún niño ingrese o suba al refrigerador; de lo contrario, el niño puede sofocarse o se puede producir una lesión al • No desmonte ni reconstruya caer. arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el •...
  • Page 62 ADVERTENCIAS PARA LA ENERGÍA Los artefactos refrigeradores No exceda el (los) tiempo (s) de podrían no operar de manera almacenamiento recomendados consistente (posibilidad de por los fabricantes de alimentos descongelamiento de contenidos para cualquier tipo de alimento o temperatura que se vuelve muy y, especialmente para los caliente en el compartimento de alimentos congelados rápidamente...
  • Page 63 USO ADECUADO DEL REFRIGERADOR 2.1 Colocación la apertura conveniente de las puertas y cajones o declaración del • Antes de usar, retire todos los distribuidor. materiales de embalaje, incluidos las almohadillas inferiores, 10cm 10cm almohadillas de espuma y cintas en el refrigerador;...
  • Page 64 2.2 Consejos para ahorrar energía • El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o • La fuente de luz de este producto conductos de calefacción, y fuera de solo puede ser reemplazada por la luz solar directa.
  • Page 65 2.5 Nombres delos componentes Luz LED Interruptor de puerta Estante Luz LED (Para algunos modelos) Cajón de frutas y Bandeja de verduras puerta Cajón de carne y pescado Cajón la declaración del distribuidor. Cámara de congelación • La cámara de congelación a baja •...
  • Page 66 2.6 Funciones ① Área de visualización de la tempe- ratura de la cámara frigorífica ② Área de visualización de la tempera- tura de la cámara de congelación ③ Icono de refrigeración rápida ④ Icono de congelación rápida ⑤ Icono de vacaciones ⑥...
  • Page 67 durante 3 segundos para entrar en y luego cada vez que pulse el el estado de bloqueo y se suena el botón de ajuste de temperatura zumbador. de la cámara de congelación, la temperatura establecida se reducirá Bajo el estado de bloqueo, 1°C.
  • Page 68 es: súper refrigeración -> súper NOTA congelación -> cancelar. La función de congelación rápida está dise- Al configurar/cancelar el modo ñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede congelar súper refrigeración, el icono de la comida en el menor tiempo. Si se congela súper refrigeración correspondiente una gran cantidad de alimentos a la vez, se está...
  • Page 69 Cambio de puerta derecha-izquierda Cubierta de la Lista de herramientas suministradas bisagra superior por el usuario. Destornillador de cruz Espátula y destornillador de hoja delgada Tomacorriente y trinquete de Cubierta Bisagra 5/16” decorativa superior Cinta adhesiva • Desmonte la puerta de refrigeración Piezas a utilizar para la puerta reversa (tenga cuidado de no perder piezas SN Parte...
  • Page 70 Reemplazar la puerta del refrigerador: bisagra. Retire la placa de cubierta de la cubierta del extremo superior de la puerta de refrigeración y Bisagra media la cubierta decorativa izquierda. Instale el manguito del eje superior y la línea de señal del cuerpo de la puerta al otro lado y cubra la placa de cubierta del extremo superior.
  • Page 71 Patas de nivelación • Precauciones antes de operación: Antes de la operación de accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar las patas de nivelación, deben tomar medidas de precaución para evitar lesiones personales.
  • Page 72 MANTENIMIENTO DE REFRIGERADOR 3.1 Limpieza general estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. • Los polvos detrás del refrigerador Séquelo con un paño suave o de y en el suelo deben limpiarse a forma natural.
  • Page 73 3.2 Descongelación 3.4 Limpieza del estante de vidrio • El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire • Retire el cajón del estante de vidrio; y, por lo tanto, tiene una función • Levante la parte delantera del de descongelación automática.
  • Page 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede controlar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post-venta si los problemas no se resuelven. Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está en contacto correcto Operación fallida Compruebe si el voltaje es demasiado bajo Compruebe si hay fallo en la fuente de alimentación o si se han disparado los...
  • Page 75 APÉNDICE Instrucciones de Instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla. La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango especificado.
  • Page 76 Cómo almacenar para una mejor conservación (solo modelos aplicables) Tape los alimentos para que retengan la humedad y para evitar que adquieran olores de otros alimentos. Los grandes recipientes de comida como sopas o guisos deben dividirse en porciones menores y colocarse en recipientes menos profundos antes de refrigerarse.
  • Page 77 Tabla de almacenamiento de refrigeradores y congeladores La longevidad de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Dado que las fechas de los productos no son una guía para el uso seguro de un producto, consulte este cuadro y siga estos consejos.
  • Page 78 ESPECIAL PARA LA NUEVA NORMA EUROPEA Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal del proveedor de servicios Pieza pedida Suministrada por Tiempo mínimo requerido para el suministro Termostatos Personal de mantenimiento Al menos 7 años después de que el último profesional modelo esté...
  • Page 80 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..........3 2. UTILISATION CORRECTE DU RÉFRIGÉRATEUR ......11 2.1 EMPLACEMENT ................11 2.2 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ........12 2.3 CHANGEMENT DE LA LAMPE ..........12 2.4 COMMENCER À UTILISER ............12 2.5 NOMS DES COMPOSANTS ............ 13 2.6 FONCTIONS ................
  • Page 81 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Pour éviter tout risque de blessure pour l’utilisateur ou d’autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, il faut suivre les instructions présentées ici. L’opération incorrecte dû au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages, y compris la mort.
  • Page 82 • Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, ce cordon doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque. •...
  • Page 83 DANGER • Le réfrigérateur doit être déconnecté de l’alimentation avant de tenter l’installation des accessoires. • Le réfrigérant et le matériel expansé cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inflammables. Par conséquent, les appareils doivent être mis au rebut loin de toute source d’incendie et être récupérés par des entreprises de recyclage spécialisées ayant les qualifications requises, autre que d’être éliminé...
  • Page 84 AVERTISSEMENT Pour la norme EU : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d’expérience et de savoir-faire s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 85 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Avertissements de la proposition 65 de la Californie : AVERTISSEMENT : Le cancer et les troubles de la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. ÉLIMINATION APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de mettre en rebut votre ancien congélateur ou réfrigérateur : •...
  • Page 86 • AVERTISSEMENTS LIÉS À N’utilisez pas d’appareils électriques au-dessus de l’appareil, sauf s’ils L'ÉLECTRICITÉ sont du type recommandé par le fabricant. • Ne débranchez pas le câble d’alimentation si vous débranchez la AVERTISSEMENTS LIÉS fiche d’alimentation du réfrigérateur. Prenez la prise fermement en main AU PLACEMENT DES et débranchez-la de la prise femelle.
  • Page 87 • AVERTISSEMENTS POUR Ne permettez pas aux enfants d'entrer ou de grimper à l'intérieur L'UTILISATION du réfrigérateur, afin d'éviter que les enfants soient enfermés dans le • Ne démontez pas ou modifiez réfrigérateur ou blessés par la chute pas le réfrigérateur à volonté, et du réfrigérateur.
  • Page 88 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉNERGIE Les appareils de réfrigération Ne dépassez pas le(s) temps de ne peuvent pas fonctionner de conservation recommandé(s) par manière constante (possibilité de les fabricants d’aliments pour tout décongélation du stockage ou type d’aliments et en particulier de température trop élevée dans pour les aliments surgelés du le compartiment des aliments commerce dans les compartiments...
  • Page 89 UTILISATION CORRECTE DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 EMPLACEMENT pour faciliter l'ouverture des portes et des tiroirs ou la déclaration du • Avant utilisation, retirez tous les distributeur. matériaux d’emballage, y compris les coussins de fond, les coussins 10cm 10cm en mousse et les rubans adhésifs à l’intérieur du réfrigérateur ;...
  • Page 90 2.2 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE • L’appareil doit être placé à l’endroit le plus frais de la pièce, loin des • La source lumineuse de ce produit appareils produisant de la chaleur ne peut être remplacée que par des ou des conduits de chauffage, et à ingénieurs qualifiés.
  • Page 91 2.5 NOMS DES COMPOSANTS Voyant LED Interrupteur de porte Étagère Voyant LED (Pour certains modèles) Boîte des fruits Plateau de la et légumes porte Boîte à viande et poisson Tiroir physique ou de la déclaration du distributeur Chambre de réfrigération Chambre de congélation •...
  • Page 92 2.6 FONCTIONS ① Zone d'affichage de la température de la chambre de réfrigération ② Zone d'affichage de la température de la chambre de congélation ③ Icône de refroidissement rapide ④ Icône de congélation rapide ⑤ Icône de vacances ⑥ Icône de verrouillage A.
  • Page 93 à l’état verrouillé et le buzzer de La plage de réglage de la verrouillage retentira. température de la chambre de congélation est de -24 à -16°C. À l'état verrouillé, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes Lorsque la température est de pour passer à...
  • Page 94 • Lors du réglage du mode Avertissement d’ouverture et contrôle d’alarme réfrigération super, la réfrigération est automatiquement réglée à 2°C. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 120 secondes Lorsque le mode réfrigération sans se refermer, le buzzer émet super est désactivé, la une alarme jusqu'à...
  • Page 95 2.7 PIEDS DE NIVELLEMENT Couvercle de char- Liste des outils à fournir par l’utilisateur nière supérieur Tournevis cruciforme 5/16″ douille et cliquet Ruban de masquage Charnière couvercle supérieure décoratif Pièces à utiliser pour l'inversion des • Retirez le corps de la porte de portes réfrigération (veillez à...
  • Page 96 • Changer la porte du réfrigérateur : Installez la porte de congélation remplacée sur la charnière Retirez la plaque de recouvrement inférieure, puis installez la charnière du couvercle d'extrémité supérieur centrale et couvrez le couvercle de la porte de réfrigération et le décoratif du trou de la charnière.
  • Page 97 2.8 PIEDS DE NIVELLEMENT • Précautions avant l’opération : Avant de faire fonctionner des accessoires, il convient de s’assurer que le réfrigérateur est débranché. Avant de régler les pieds de nivellement, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure corporelle.
  • Page 98 MAINTENANCE DU RÉFRIGÉRATEUR savonneuse ou de détergent dilué. 3.1 NETTOYAGE GLOBAL Séchez avec un chiffon doux ou séchez naturellement. • Les poussières derrière du • Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur et au sol doivent être réfrigérateur avec un chiffon doux nettoyées en temps opportun pour humecté...
  • Page 99 3.2 DÉGIVRAGE 3.4 NETTOYAGE DE L'ÉTAGÈRE EN • Le réfrigérateur est fabriqué selon VERRE le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction • Retirez le tiroir de l’étagère en verre de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température •...
  • Page 100 DÉPANNAGE Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact ; Vérifiez si la tension est trop basse. Échec de l’opération Vérifiez s’il y a une panne de courant ou si des circuits partiels se sont déclenchés.
  • Page 101 ANNEXE Instructions d’Installation Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Page 102 Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles applicables uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l'humidité et les empêcher de prendre les odeurs des autres aliments. Une grande marmite d'aliments, comme une soupe ou un ragoût, doit être divisée en petites portions et placée dans des récipients peu profonds avant d'être réfrigérée.
  • Page 103 Tableau de rangement du réfrigérateur et du congélateur La longévité de la fraîcheur dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Comme les dates des produits ne sont pas un guide pour une utilisation sûre d'un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur...
  • Page 104 SPÉCIAL POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du prestataire de services. Pièce commandée Fourni par Délai minimal requis pour la mise à disposition Thermostats Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du professionnel dernier modèle sur le marché...
  • Page 106 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..........3 2. USO CORRETTO DEL FRIGORIFERO ..........11 2.1 POSIZIONAMENTO ..............11 2.2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ....... 12 2.3 SOSTITUZIONE DELLA LUCE ..........12 2.4 INIZIA A USARE ................ 12 2.5 NOMI DEI COMPONENTI ............13 2.6 FUNZIONI .................
  • Page 107 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LA TUA SICUREZZA E LA SICUREZZA DEGLI ALTRI SONO MOLTO IMPORTANTI Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone, nonché danni alla proprietà, è necessario seguire le istruzioni indicate qui. Un funzionamento errato dovuto al mancato rispetto delle istruzioni può causare danni o lesioni, ed addirittura la morte. Il livello di rischio è...
  • Page 108 • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualificate per evitare pericoli. •...
  • Page 109 PERICOLO • Il frigorifero deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione elettrica prima dell'installazione dell'accessorio. • Il refrigerante e il materiale schiumogeno utilizzato per l'apparecchio sono infiammabili. Pertanto, quando l’apparecchio viene rottamato, deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di fuoco ed essere recuperato da un’apposita azienda di recupero con qualifica corrispondente diversa da quella per combustione, in modo da prevenire danni all’ambiente o qualsiasi altro danno.
  • Page 110 AVVERTENZA Per quanto riguarda lo standard UE: • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o dalla mancanza di esperienza e conoscenza se siano sotto supervisione o istruzione sull'uso del dispositivo in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti.
  • Page 111 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO SOLO ALL’ USO DOMESTICO Avvertenza della Proposta 65 dello Stato della California: AVVERTENZA: Cancro e danni al sistema riproduttivo -www.P65Warnings.ca.gov. CORRETTO SMALTIMENTO AVVERTENZA Pericolo di soffocamento Prima di buttare via il tuo vecchio congelatore o frigorifero: •...
  • Page 112 • AVVERTENZA RELATIVO Non utilizzare apparecchi elettrici sulla parte superiore ALL'ENERGIA ELETTRICA dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal • Non tirate il cavo di alimentazione produttore. quando si estrae la spina del frigorifero. Si prega di afferrare saldamente la spina ed estrarla AVVERTENZA RELATIVO dalla presa.
  • Page 113 • AVVERTENZA PER L'USO Non permettere ai bambini di entrare o arrampicarsi all'interno del • Non smontate o ricostruite frigorifero per evitare che i bambini arbitrariamente il frigorifero, vengano intrappolati nel frigorifero o né danneggiate il circuito del feriti dal frigorifero che cade. refrigerante;...
  • Page 114 AVVERTENZA ENERGETICO Se la temperatura viene impostata Negli scomparti o armadi per la al di sotto della temperatura più conservazione di alimenti congelati bassa presente nell'intervallo e surgelati, si prega di non di temperatura per il quale superare il tempo di conservazione l'apparecchio di refrigerazione è...
  • Page 115 USO CORRETTO DEL FRIGORIFERO 2.1 POSIZIONAMENTO comoda apertura di ante e cassetti oppure seguire le dichiarazioni del • Prima dell'uso, rimuovere tutti i distributore. materiali di imballaggio, compresi i cuscinetti inferiori, i cuscinetti in 10cm 10cm schiuma e i nastri all'interno del frigorifero;...
  • Page 116 2.2 CONSIGLI PER servizio o da una persona qualificata simile. IL RISPARMIO ENERGETICO • L’apparecchio deve essere posizionato nel postopiù fresco della stanza, lontano da apparecchi che producono calore o condotti di riscaldamento e lontano dalla luce • La sorgente luminosa in questo solare diretta.
  • Page 117 2.5 NOMI DEI COMPONENTI Luce led Interruttore porta Mensola Luce led (per alcuni modelli) Scatola per frutta Vassoio porta e verdura Scatola per carne e pesce Cassetto o dalla dichiarazione del distributore) Camera refrigerata Camera di congelamento • La camera di congelamento a bassa •...
  • Page 118 2.6 FUNZIONI ① Area di visualizzazione della temperatura della camera di refrigerazione ② Area di visualizzazione della temperatura della camera di congelamento ③ Icona Quick cool (Raffredda- mento rapido) ④ Icona Quick freeze (Congela- mento rapido) ⑤ Icona Vacation (Vacanza) ⑥...
  • Page 119 • Blocco / sblocco la temperatura impostata della camera di congelamento, con ogni Nello stato sbloccato, tenere clic del pulsante di regolazione premuto il pulsante per 3 della temperatura della camera secondi per entrare nello stato di congelamento, la temperatura bloccato e il cicalino di blocco impostata verrà...
  • Page 120 impostazione è: Super cool -> Super NOTA congelamento -> Annulla. La funzione di congelamento rapido è proget- Quando si attiva/disattiva la tata per mantenere il valore nutrizionale del cibo nel congelatore. Può congelare il cibo modalità Super cool, l'icona Super nel più...
  • Page 121 2.7 CAMBIO PORTA DESTRA-SINISTRA Coperchio del Elenco degli strumenti che l'utente deve cardine superiore fornire Cacciavite a croce Cacciavite a lama sottile e spatola Chiave a bussola e cricchetto Cardine 5/16" Coperchio superiore decorativo Nastro adesivo • Rimuovere il corpo della porta Parti da utilizzare per il cambio del lato della camera di refrigerazione (fare di apertura della porta...
  • Page 122 • Cambiare la porta del frigorifero: Installare la porta della camera di congelamento sostituita sul cardine Rimuovere la piastra di copertura inferiore, quindi installare il cardine del coperchio superiore della porta centrale e coprire la copertura della camera di refrigerazione e decorativa del foro del cardine.
  • Page 123 2.8 PIEDINI DI LIVELLAMENTO • Precauzioni prima dell'operazione: Prima di mettere in funzione gli accessori, assicuratvi che il frigorifero sia scollegato dall’alimentazione. Prima di regolare i piedini di livellamento, devono essere prese precauzioni per prevenire eventuali lesioni personali. • Figura dei piedini di livellamento. •...
  • Page 124 MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO • 3.1 PULIZIA GENERALE Pulire il telaio della bottiglia, i ripiani e i cassetti con un panno morbido inumidito con acqua saponata o • Le polveri dietro il frigorifero e detersivo diluito. Asciugate con sul terreno devono essere pulite un panno morbido o asciugate tempestivamente per migliorare naturalmente.
  • Page 125 3.2 SCONGELAMENTO IMPORTANTE: L’apparecchio deve funzionare continuamente • Il frigorifero è prodotto in base una volta avviato. Generalmente, il funzio- al principio del raffreddamento namento dell'apparecchio non deve essere interrotto, altrimenti la sua durata potrebbe ad aria e quindi ha la funzione di essere compromessa.
  • Page 126 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall'utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti. Verificare se l'apparecchio è collegato all'alimentazione o se la spina è stata collegata bene Operazione fallita Verificate se la tensione è...
  • Page 127 APPENDICE Istruzioni per l'installazione Per apparecchi frigoriferi con classe climatica A seconda della classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a intervalli di temperatura ambiente come specificati nella tabella seguente. La classe climatica è presente sulla piastrina di specifiche tecniche. Il prodotto può non funzionare correttamente a temperature al di fuori dell'intervallo specificato.
  • Page 128 Come conservare al meglio (solo per i modelli applicabili) Coprire gli alimenti per trattenere la loro umidità ed evitare che gli odori di altri alimenti li contaminino. Una grande pentola di cibo come zuppa o stufato deve essere divisa in piccole porzioni e queste ultime devono messe in contenitori poco profondi prima di essere posizionate in frigorifero.
  • Page 129 Schema di Stoccaggio di Frigorifero & Congelatore La lunga durata della freschezza dipende dalla temperatura e dall'esposizione all'umidità. Siccome le date dei prodotti non sono una guida per uso sicuro del prodotto stesso, consultare questa tabella e seguire questi suggerimenti. Prodotti lattiero-caseari Prodotto Frigorifero...
  • Page 130 PARTE SPECIALE SECONDO LO NUOVO STANDARD EUROPEA Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal canale del fornitore di servizi Parte da ordinare Fornito da Tempo minimo richiesto per la fornitura Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul professionale mercato dell’ultimo modello Sensori di...
  • Page 132 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..........3 2. ΟΡΘΉ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΨΥΓΕΊΩΝ............11 2.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ................11 2.2 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ ...... 12 2.3 ΑΛΛΑΓΉ ΤΟΥ ΦΩΤΌΣ .............. 12 2.4 ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ ..............12 2.5 ΟΝΟΜΑΣΊΕΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ........13 2.6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ................14 2.7 ΑΛΛΑΓΉ...
  • Page 133 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΑΣΦΆΛΕΙΆ ΣΑΣ ΚΑΙ Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΆΛΛΩΝ ΕΊΝΑΙ ΠΟΛΎ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ Για την αποφυγή τραυματισμού του χρήστη ή άλλων ατόμων και υλικών ζημιών, πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες που εμφανίζονται εδώ. Η εσφαλμένη λειτουργία λόγω αγνόησης των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη ή ζημιά, συμπεριλαμβανομένου...
  • Page 134 • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με την συσκευή. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί απο τον κατασκευαστή, απο τον υπεύθυνο επισκευής ή παρομοίως πιστοποιημένα άτομα για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. •...
  • Page 135 ΚΊΝΔΥΝΟΣ • Το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί από την πηγή ηλεκτρικού ρεύματος πριν επιχειρήσετε την εγκατάσταση των εξαρτημάτων. • Το ψυκτικο υλικο και το κυκλοπεντάνιο που χρησιμοποιούνται στην παρούσα συσκευή είναι εύφλεκτα. Επομένως, κατά τη διάλυση της συσκευής, θα πρέπει να...
  • Page 136 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για το πρότυπο της ΕΕ: • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή μειωμένη εμπειρία και γνώση αν έχουν εποπτεία ή οδηγίες που αφορούν τη...
  • Page 137 ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΤΕ ΑΥΤΈΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΥΤΉ Η ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΉ ΧΡΉΣΗ Προειδοποιήσεις της Πολιτείας της Καλιφόρνιας Proposition 65: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Καρκίνος και βλάβες στην αναπαραγωγή -www.P65Warnings.ca.gov. ΟΡΘΉ ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας Πριν πετάξετε τον παλιό σας καταψύκτη ή ψυγείο: • Αφαιρέστε...
  • Page 138 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στην κορυφή της ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΕΝΈΡΓΕΙΑ που συνιστά ο κατασκευαστής. • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ όταν τραβάτε το βύσμα του ψυγείου. Πιάστε σταθερά το βύσμα και ΣΧΕΤΙΚΆ...
  • Page 139 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ Μην επιτρέπετε στα παιδιά να εισέρχονται ή να σκαρφαλώνουν ΤΗ ΧΡΉΣΗ στο εσωτερικό του ψυγείου για να αποφύγετε το ενδεχόμενο να • Μην αποσυναρμολογείτε ή σφραγιστούν τα παιδιά στο ψυγείο ανακατασκευάζετε αυθαίρετα το ή να τραυματιστούν από την πτώση ψυγείο...
  • Page 140 ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ Οι ψυκτικές συσκευές ενδέχεται Μην υπερβαίνετε το χρόνο ή να μη λειτουργούν με συνέπεια τους χρόνους αποθήκευσης (πιθανότητα απόψυξης του που συνιστώνται από τους περιεχομένου ή υπερβολική κατασκευαστές τροφίμων για κάθε αύξηση της θερμοκρασίας είδος τροφίμου και ιδιαίτερα για τα στο...
  • Page 141 ΟΡΘΉ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΨΥΓΕΊΩΝ 2.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Εξασφαλίστε αρκετό χώρο για άνετο άνοιγμα των θυρών και των συρταριών ή δήλωση από τον διανομέα. 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm Μπροστινή πλευρά Πλευρική άποψη 10cm 125° Άνω όψη MDRB470 MDRB521 660/678/700 1250/1268/1280 Οι μετρήσεις στον παραπάνω πίνακα ενδέχεται...
  • Page 142 2.2 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ • Η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται στην πιο ζεστή περιοχή του δωματίου, μακριά από συσκευές που παράγουν θερμότητα ή αγωγούς θέρμανσης και έξω από το • Η πηγή φωτός σε αυτό το προϊόν άμεσο...
  • Page 143 2.5 ΟΝΟΜΑΣΊΕΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ Συρτάρι Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διάταξη θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα Θάλαμος ψύξης Θάλαμος κατάψυξης Τα συρτάρια, τα κουτιά τροφίμων, τα ράφια κ.λπ. που τοποθετούνται σύμφωνα με τη θέση στην παραπάνω...
  • Page 144 2.6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ① Περιοχή απεικόνισης της θερμοκρα- σίας του ψυκτικού θαλάμου ② Περιοχή προβολής θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης ③ Εικονίδιο γρήγορης ψύξης ④ Εικονίδιο γρήγορης κατάψυξης ⑤ Εικονίδιο διακοπής ⑥ Εικονίδιο κλειδώματος A. Κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας του ψυκτικού θαλάμου Β. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας του θαλάμου...
  • Page 145 • Lock / Unlock (Κλείδωμα / Κάντε ξανά κλικ στο κουμπί, η ξεκλείδωμα) ρυθμισμένη θερμοκρασία του ψυκτικού θαλάμου θα μεταβεί στους Στην κατάσταση μη κλειδώματος, 8°C. πατήστε και κρατήστε πατημένο το • κουμπί για 3 δευτερόλεπτα Ρύθμιση θερμοκρασίας του για να εισέλθετε στην κατάσταση θαλάμου...
  • Page 146 στην κανονική λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Λειτουργία Σούπερ κατάψυξης Η λειτουργία ταχείας κατάψυξης έχει σχεδια- στεί για να διατηρεί τη θρεπτική αξία των τρο- Λειτουργία σούπερ ψύξης και φίμων στην κατάψυξη. Μπορεί να καταψύξει τα σούπερ κατάψυξης, πατήστε το τρόφιμα στον συντομότερο δυνατό χρόνο. Εάν κουμπί...
  • Page 147 2.7 ΑΛΛΑΓΉ ΠΌΡΤΑΣ ΔΕΞΙΆ-ΑΡΙΣΤΕΡΆ Κατάλογος εργαλείων που θα παρέχει ο χρήστης άνω Χαρτοταινία Ανταλλακτικά που πρέπει να χρησιμο- ποιηθούν για την πίσω πόρτα SN Μέρος Ποσότητα Σημειώσεις Αριστερή...
  • Page 148 την στην αριστερή πλευρά του Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διάταξη θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα...
  • Page 149 2.8 ΙΣΟΠΈΔΩΣΗ ΠΌΔΙΑ • Προφυλάξεις πριν από τη λειτουργία: Πριν από τη λειτουργία των εξαρτημάτων, πρέπει να διασφαλιστεί ότι το ψυγείο αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος. Πριν ρυθμίσετε τα πόδια διαβάθμισης, πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις για την πρόληψη τραυματισμών. • Σχηματικό...
  • Page 150 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ στο εσωτερικό του ψυγείου ή των 3.1 ΓΕΝΙΚΌΣ μολυσμένων τροφίμων. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ • Καθαρίστε το πλαίσιο της φιάλης, τα ράφια και τα συρτάρια με ένα • Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο μαλακό πανί που έχει διαβραχεί και στο έδαφος πρέπει να με...
  • Page 151 3.2 ΑΠΟΨΥΞΗ 3.4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΓΥΆΛΙΝΟΥ ΡΑΦΙΟΎ 3.3 ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διάταξη θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί συνεχώς μόλις ξεκινήσει. Γενικά, η λειτουργία της συ- σκευής...
  • Page 152 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ο χρήστης μπορεί να χειριστεί τα ακόλουθα απλά ζητήματα. Παρακαλούμε καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα δεν επιλυθούν. Ελέγξτε αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε ρεύμα ή εάν η πρίζα βρίσκεται καλά σε επαφή Απoτυχημένη...
  • Page 153 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ Οδηγιεσ Εγκαταστασησ Για συσκευές ψύξης με κλιματική κλάση Ανάλογα με την κλιματική κλάση, αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος όπως ορίζεται στον ακόλουθο πίνακα. Η κλιματική κλάση βρίσκεται στην πινακίδα τύπου. Το προϊόν ενδέχεται να μη λειτουργεί...
  • Page 154 Πώς να αποθηκεύετε για καλύτερη συντήρηση (μόνο για τα μοντέλα που ισχύουν) Καλύψτε τα τρόφιμα για να διατηρήσετε την υγρασία τους και να αποφύγετε την πρόσληψη οσμών από άλλα τρόφιμα. Μια μεγάλη κατσαρόλα φαγητού, όπως σούπα ή στιφάδο, θα πρέπει να χωρίζεται σε μικρές μερίδες και να τοποθετείται σε...
  • Page 155 Διάγραμμα αποθήκευσης στο ψυγείο και την κατάψυξη Η διάρκεια φρεσκάδας εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την έκθεση στην υγρασία. Δεδομένου ότι οι ημερομηνίες των προϊόντων δεν αποτελούν οδηγό για την ασφαλή χρήση ενός προϊόντος, συμβουλευτείτε αυτό το διάγραμμα και ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές. Γαλακτοκομικά...
  • Page 156 ΕΙΔΙΚΆ ΓΙΑ ΝΈΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τα παραγγελθέντα μέρη στον ακόλουθο πίνακα μπορούν να αποκτηθούν από το κανάλι του παρόχου υπηρεσιών Παραγγελθεί Προμηθευθέν από Ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για μέρος την προμήθεια θερμοστάτες Επαγγελματικό προσωπικό Τουλάχιστον 7 έτη αφού το τελευταίο συντήρησης...
  • Page 158 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ............3 2. USO CORRETO DO FRIGORÍFICO ...........11 2.1 COLOCAÇÃO ................11 2.2 DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA ........12 2.3 MUDAR A LUZ ................12 2.4 COMEÇAR A USAR ..............12 2.5 NOMES DOS COMPONENTES ..........13 2.6 FUNÇÕES .................
  • Page 159 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO IMPORTANTES. Para evitar danos ao utilizador ou a outras pessoas e danos à propriedade, as instruções aqui mostradas devem ser seguidas. O funcionamento incorreto devido à ignorância das instruções pode causar mal ou danos, incluindo a morte. O nível de risco é...
  • Page 160 • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o vendedor de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos. •...
  • Page 161 PERIGO • O frigorifico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação do acessório. • O material espumante de rerigerante e ciclopentano usado para o aparelho é inflamável. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperada por uma empresa recuperadora especial com qualificações correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou...
  • Page 162 AVISO Para a norma da UE: • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas receberem supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de modo seguro e entenderem os perigos envolvidos.
  • Page 163 GUARDAR ESSAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA O USO DOMÉSTICO Aviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia: AVISO: Cancro e Danos Reprodutivos -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINAÇÃO CORRETA AVISO Perigo de Sufocamento Antes de deitar fora o seu velho congelador ou frigorífico: •...
  • Page 164 • AVISOS RELACIONADOS Não use aparelhos elétricos em cima do aparelho, a menos que COM A ELECTRICIDADE sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não puxar o cabo elétrico ao puxar a ficha do frigorífico. Por favor, agarre firmemente a ficha e retire-a AVISOS RELACIONADOS da tomada.
  • Page 165 • AVISOS DE USO Não permita a entrada ou subida de crianças dentro do frigorífico • Não desmonte ou reconstrua para evitar que as crianças sejam arbitrariamente o frigorífico, nem seladas no frigorífico ou feridas pela danifique o circuito de refrigeração; queda do frigorífico.
  • Page 166 AVISOS DE ENERGIA Os aparelhos frigoríficos podem Não exceda o(s) tempo(s) de não funcionar de forma consistente armazenamento recomendado(s) (possibilidade de descongelação pelos fabricantes de comida do conteúdo ou de a temperatura para qualquer tipo de comida se tornar demasiado quente na e particularmente para comida câmara da comida congelada) comercialmente ultracongelada...
  • Page 167 USO CORRETO DO FRIGORÍFICO 2.1 COLOCAÇÃO abertura conveniente das portas e gavetas ou de acordo com as • Antes do uso, remova todos os indicações do distribuidor. materiais de embalagem, incluindo almofadas de fundo, almofadas 10cm 10cm protetora nas portas e no corpo do 10cm 10cm 10cm...
  • Page 168 2.2 DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA • O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzam calor, • A fonte de luz deste produto só pode condutas de aquecimento e longe ser substituída por engenheiros da luz direta do sol.
  • Page 169 2.5 NOMES DOS COMPONENTES porta Prateleira porta da indicação do distribuidor. Câmara de congelação • • temperatura pode manter os para o armazenamento de uma alimentos frescos durante muito variedade de frutas, legumes, bebidas e outros alimentos para armazenar alimentos consumidos a curto prazo, tempo congelados e fazer gelo.
  • Page 170 2.6 FUNÇÕES ① Área de exposição da temperatura da câmara frigorífica ② Área de exposição da temperatura da câmara de congelação ③ Ícone Quick cool (Arrefecimento rápido) ④ Ícone Quick freeze (Congelamento rápido) ⑤ Ícone Vacation (Férias) ⑥ Ícone Lock (Bloqueio) A.
  • Page 171 bloqueado e o sinal sonoro de congelação, cada clique no botão bloqueio soará. de ajuste da temperatura da câmara de congelação, a temperatura No estado bloqueado, mantenha definida será reduzida para 1°C. pressionado o botão durante 3 segundos para entrar no estado O intervalo de ajuste da temperatura desbloqueado e o sinal sonoro de da câmara de congelação é...
  • Page 172 -> cancel (super frio -> super NOTA congelamento -> cancelar). A função de congelação rápida é concebida Ao definir/cancelar o modo de super para manter o valor nutricional dos alimentos no congelador. Pode congelar os alimentos no frio, o ícone correspondente de mais curto espaço de tempo.
  • Page 173 2.7 MUDANÇA DE PORTA DIREITA-ESQUERDA Lista de ferramentas a serem fornecidas superior pelo utilizador Chave de fenda phillips Tampa de superior corativa • Peças a serem usadas para inverter a porta Quanti- SN Parte Notas: dade superior Tampa da remova a tampa decorativa do superior co, removido e retido ao mudar a porta...
  • Page 174 • Troque a porta de refrigerador: da cobertura superior da porta a tampa decorativa do orifício da sinal do corpo da porta para o outro lado e cubra a chapa de cobertura tampa decorativa direita do saco de Tampa de corativa •...
  • Page 175 2.8 PÉS DE NIVELAMENTO • Precauções antes da operação: Antes da operação dos acessórios, certifique-se de que o frigorífico esteja desligado da energia. Antes de ajustar os pés niveladores, devem ser tomadas precauções para evitar os ferimentos pessoais. • Diagrama esquemático dos pés de nivelamento.
  • Page 176 MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO 3.1 LIMPEZA GERAL sabão ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar ao ar. • O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo atempadamente • Limpe a superfície exterior do para melhorar o efeito de frigorífico com um pano macio arrefecimento e poupança de humedecido com água com sabão,...
  • Page 177 3.2 DESCONGELAÇÃO IMPORTANTE: O aparelho deve funcionar continuamente uma • vez ligado à corrente. Geralmente, o funciona- princípio de resfriamento de ar mento do aparelho não deve ser interrompido; caso contrário, a vida útil pode ser prejudicada 3.4 LIMPEZA DA PRATELEIRA DE pode ser removida manualmente VIDRO...
  • Page 178 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes problemas podem ser resolvidos por si. Por favor, contate o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Verifique se o aparelho está ligado à energia ou se a ficha está bem ligada. Falha no Verifique se a tensão está...
  • Page 179 APÊNDICE Instruções de Instalação Para aparelhos frigoríficos com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser usado nas gamas de temperatura ambiente, como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar correctamente a temperaturas fora da gama especificada.
  • Page 180 Como armazenar para a melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cobra a comida para reter a humidade e evitar que apanhem odores de outra comida. Uma grande panela de comida como sopa ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
  • Page 181 Gráfico de Armazenamento de Frigorífico & de Congelador A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para o uso seguro de um produto, consulte este gráfico e siga estas dicas. Produtos de leite Produto Frigorífico...
  • Page 182 ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor do serviço Peça Fornecido por Tempo mínimo necessário para encomendada Provisão Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último profissional modelo ser lançado no mercado Sensores de...
  • Page 183 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 2, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch-home.com...