Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKGF8800.0i
NL
EN
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch FKGF8800.0i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKGF8800.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg ervoor dat de parameters op het meegeleverd met het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Pas altijd op bij verplaatsing van het elektrische vermogen van de apparaat, want het is zwaar. Gebruik netstroom.
  • Page 5 • Bewaar geen ontvlambare gassen en personen mogen de eenheid vloeistoffen in het apparaat. onderhouden en herladen. • Plaats geen ontvlambare producten of • Controleer regelmatig de afvoer van items die vochtig zijn door ontvlambare het apparaat en reinig het indien nodig. producten in, bij of op het apparaat.
  • Page 6 de klimaatklasse die vermeld is op het netsnoerstekker is voorzien van een typeplaatje van het apparaat. contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk Kli‐ Omgevingstemperatuur aardepunt, in overeenstemming met de maat‐...
  • Page 7 Display ON/OFF Toets om de temperatuur van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde vriezer hoger te zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Functions-toets en de toets om de Toets om de temperatuur van de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd vriezer lager te zetten gedurende enkele seconden in te drukken.
  • Page 8 NaturaFresh vakinstelling de koelkast. Om de koelkast op de andere manier in te schakelen: 1. Druk op Functions tot het bijbehorende 1. Druk op Functionstot het bijbehorende pictogram verschijnt. pictogram verschijnt. Op het display verschijnt 3. Dit is de Het OFF-indicatielampje van de koelkast standaardinstelling die zorgt voor de knippert.
  • Page 9 1. Druk op Functionstot het bijbehorende Het is mogelijk om te allen tijde pictogram verschijnt. tijdens het aftellen en voor het Het ChildLock-lampje knippert. einde van de ingestelde tijd, de 2. Druk op OK om te bevestigen. tijd te veranderen door op de Het ChildLock-lampje wordt getoond.
  • Page 10 LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Verwijder de glasplaat boven 1.
  • Page 11 • "Droog": lage luchtvochtigheid, tot 50% relatieve luchtvochtigheid. Dit luchtvochtigheidsgehalte wordt bereikt als beide schuifkleppen in deze positie worden gezet en de ventilatieopeningen volledig open staan. • "Vochtig": hoge relatieve De laden die waterdruppelsymbolen luchtvochtigheid, maximaal 90%. bevatten: kunnen worden Dit luchtvochtigheidsgehalte wordt gebruikt in overeenstemming met de bereikt wanneer beide schuifkleppen in...
  • Page 12 Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig‐ Opslagtijd heid Fruit tot 1 maand “vochtig” Peren, dadels (vers), aard‐ beien, perziken Pruimen tot 21 dagen “vochtig” rabarber, kruisbessen Appels (ongevoelig voor tot 20 dagen “vochtig” kou), kweeperen Abrikozen, kersen tot 14 dagen “vochtig” Damastpruimen, druiven tot 10 dagen “vochtig”...
  • Page 13 minuten voor consumptie uit de lades 2 uur te laten werken met de FastFreeze te worden gehaald - met name fruit en functie ingeschakeld. groenten die worden geconsumeerd Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het zonder aanvullend bereidingsproces. in het bovenste vak.
  • Page 14 AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen of in aluminiumfolie of De volgende geluiden zijn normaal tijdens plastic zakjes wikkelen om zoveel de werking: mogelijk lucht uit te sluiten. • Flessen: afsluiten met een dop en in de •...
  • Page 15 ONDERHOUD EN REINIGING 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. WAARSCHUWING! 4. Maak indien toegankelijk de condensor Raadpleeg de hoofdstukken en de compressor aan de achterkant Veiligheid. van het apparaat schoon met een borstel. Algemene waarschuwingen Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik LET OP! Voordat u welke reduceren.
  • Page 16 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als ... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 17 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap‐ Laat voedsel afkoelen tot ka‐ paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u het was te warm. opslaat. De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De functie 'FastFreeze' Raadpleeg functie 'FastFree‐...
  • Page 18 Neem contact op met de klantenservice. TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Küpperbusch Model FKGF8800.0i PNC925514021 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier...
  • Page 19 Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste op‐ **** slagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C...
  • Page 20 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 21 Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 22 • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the The appliance contains flammable floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas with • The appliance contains a bag of a high level of environmental compatibility. desiccant.
  • Page 23 Care and cleaning Disposal WARNING! Risk of injury or WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. suffocation. • Before maintenance, deactivate the • Disconnect the appliance from the appliance and disconnect the mains mains supply. plug from the mains socket. •...
  • Page 24 rating plate correspond to your domestic power supply. min. 5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with min.
  • Page 25 G. Temperature indicator J. ChildLock function H. Freezer compartment indicator K. DrinksChill function I. Alarm indicator Switching on The Fridge OFF indicator flashes. 2. Press OK to confirm. 1. Connect the mains plug to the power The fridge OFF indicator goes off. socket.
  • Page 26 DrinksChill function The display shows 3. This is the default setting that ensures the most effective The DrinksChill function is to be used to performance. set an acoustic alarm at the preferred 2. Press the temperature buttons on the time, useful for example when a recipe control panel to select necessary requires to cool down food products for a setting.
  • Page 27 The alarm stops after closing the door. The alarm indicator continues During the alarm, the acoustic signal can to flash until the normal be muted by pressing any button. conditions are restored. Door open alarm If the door is left open for approximately 90 seconds, the acoustic alarm starts and alarm indicator flashes.
  • Page 28 Humidity control The compartment has stops that prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawer: 1. Pull the drawer to the maximum. 2. Lift and pull out the drawer. Do not move the glass shelf The drawers marked with water drop above the vegetable drawer to symbols:...
  • Page 29 Type of food Air humidity adjustment Storage time Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry” products Cooked seafood up to 2 days “dry” Salad, vegetables up to 1 month “humid” Carrots, herbs, brussels sprouts, celery Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid”...
  • Page 30 temperature recovery after door opening The level of air humidity in the or when the ambient temperature is high. drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening. The NaturaFresh compartment is also suitable for slow thawing of food.
  • Page 31 Small pieces may even be cooked still In the event of accidental frozen, directly from the freezer: in this defrosting, for example due to case, cooking will take longer. a power failure, if the power has been off for longer than the Ice-cube production value shown in the technical This appliance is equipped with one or...
  • Page 32 Hints for storage of frozen food • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the • Make sure that the commercially frozen packages are airtight. food products were adequately stored • To avoid increase in temperature of by the retailer.
  • Page 33 3. Clean the appliance and all CAUTION! If you want to keep accessories. the appliance switched on, ask 4. Leave the door/doors open to prevent somebody to check it once in a unpleasant smells. while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 34 Problem Possible cause Solution Many food products were Wait few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor‐...
  • Page 35 Service Centre. TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark Küpperbusch Model FKGF8800.0i PNC925514021 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 36 Storage volume in litres, Chiller Storage volume in litres, Other compartments Star rating of freezer compartment with highest stor‐ **** age volume (l) Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer Power cut safe in h Freezing capacity in kg/24h Climate class...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 38 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 40 • Ne modifiez pas les caractéristiques de • Avant toute opération d'entretien, cet appareil. éteignez l'appareil et débranchez la • Ne placez aucun appareil électrique fiche de la prise secteur. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Cet appareil contient des l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 41 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant peuvent survenir sur certains la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de Emplacement températures. Seul le respect de la plage de températures Consultez la notice de montage spécifiée peut garantir un bon lors de l'installation.
  • Page 42 ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité...
  • Page 43 J. Fonction ChildLock K. Fonction DrinksChill Mise en marche Mise en fonctionnement du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de d'appuyer sur la touche de réglage de la l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 44 La fonction Shopping se désactive L'indicateur FastFreeze s'affiche. automatiquement au bout d'environ Cette fonction s'arrête automatiquement 6 heures. au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa Pour désactiver la fonction avant qu'elle désactivation automatique, répétez la ne s'arrête automatiquement, répétez la procédure.
  • Page 45 L'indicateur DrinksChill s'affiche. d'alarme et des indicateurs de Le minuteur se met à clignoter (min). température du congélateur et par le Une fois la durée programmée écoulée, le déclenchement de l'alarme sonore. voyant DrinksChill clignote et un signal Appuyez sur une touche quelconque. sonore retentit.
  • Page 46 Compartiment NaturaFresh La température de conservation et l'humidité relative (comprise entre 45 et 90%) créent les conditions de conservation optimales pour divers types d'aliments. Pour en savoir plus sur les réglages de température dans le compartiment NaturaFresh, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 47 Ce niveau d'humidité est atteint lorsque Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en les deux glissières sont réglées en position et que les orifices d'aération position et que les orifices sont complètement ouverts. d'aération sont fermés. L'humidité est •...
  • Page 48 Type de nourriture Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Pommes (qui ne craignent jusqu'à 20 jours « Humide » pas le froid), coings Abricots, cerises jusqu'à 14 jours « Humide » Prunes de Damas, raisin jusqu'à 10 jours «...
  • Page 49 nécessaire de les laisser revenir à La quantité maximale d'aliments frais que température ambiante. vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque Ventilateur signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). Le réfrigérateur comporte un dispositif Le processus de congélation demande 24 permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température heures.
  • Page 50 CONSEILS Bruits normaux de terre, oignons et ail ne doivent pas être fonctionnement mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. Les bruits suivants sont normaux lorsque • Beurre et fromage : placez-les dans le l'appareil est en cours de fonctionnement : compartiment spécial, étanche à...
  • Page 51 • Prévoyez un temps réduit au minimum • Ne dépassez pas la durée de pour le transport des denrées du conservation indiquée par le fabricant. magasin d'alimentation à votre domicile. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés.
  • Page 52 ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 53 Problème Cause probable Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche (le apparaît à la place des chif‐ système de réfrigération conti‐ fres sur l'écran de tempéra‐ nuera de maintenir les ali‐ ture.
  • Page 54 Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La « fonction FastFree‐ Désactivez manuellement la température. ze » ou la « fonction « fonction FastFreeze » ou la Shopping » est allumée. « fonction Shopping », ou at‐ tendez que la fonction se réin‐...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche produit Marque Küpperbusch Modèle FKGF8800.0i PNC925514021 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et...
  • Page 56 Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de la niche Fréquence 50 Hz d'encastrement Hauteur 1780 mm Les caractéristiques techniques figurent...
  • Page 57 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 58 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Page 59 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn WARNUNG! Die Montage des umgehend. Geräts darf nur von einer Elektrischer Anschluss qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Brand- und • Entfernen Sie das gesamte Stromschlaggefahr. Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät WARNUNG! Achten Sie bei nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Page 60 Gebrauch Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Die in diesem Gerät verwendete Brandgefahr. Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit Reinigung und Pflege einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
  • Page 61 • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise.
  • Page 62 VORSICHT! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm BETRIEB Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern.
  • Page 63 J. Funktion ChildLock K. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Einschalten des Kühlschranks 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Einschalten des Kühlschranks Netzsteckdose. drücken Sie einfach auf den Kühlschrank- 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Temperaturregler. Alternativ können Sie Display ausgeschaltet ist.
  • Page 64 Sie den Vorgang, bis die Anzeige Die Funktion wird durch die FastFreeze erlischt. Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum Die Funktion wird durch die ausgeschaltet. Auswahl einer anderen Temperatur ausgeschaltet. Einstellen des NaturaFresh- Fachs Funktion ChildLock 1. Drücken Sie Functions, bis das Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, entsprechende Symbol angezeigt wird.
  • Page 65 Wiederholen Sie zum Ausschalten der Der Summer wird abgeschaltet. Funktion die obigen Schritte, bis Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts DrinksChill erlischt. zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an, danach zeigt sie Die Zeit kann während des wieder die eingestellte Temperatur an. Countdowns und am Ende Die Alarmanzeige blinkt so geändert werden, indem Sie...
  • Page 66 Feuchtigkeitsregulierung Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Anschläge im Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie die Schublade an und ziehen Sie sie heraus.
  • Page 67 Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuch‐ Lagerzeit tigkeit Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Rind- und Wildfleisch, klei‐ bis zu 7 Tage „trocken“ ne Fleischstücke, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, ge‐ bis zu 3 Tage „trocken“ kochte Fleischgerichte Gekochte Meeresfrüchte bis zu 2 Tage „trocken“...
  • Page 68 bis zu dreimal länger und ohne Kuchen mit Sahne und andere Qualitätsverlust lagern. Backwaren können 2 bis 3 • Alle in einem NaturaFresh-Fach Tage lang im NaturaFresh- gelagerten Lebensmittel sind ca. 15 - Fach aufbewahrt werden. 30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen.
  • Page 69 Auftauen Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei können vor der Verwendung je nach der Stunden lang mit der Einstellung zur Verfügung stehenden Zeit im FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel Kühlschrank oder bei Raumtemperatur in das Fach legen.
  • Page 70 • Decken Sie die Lebensmittel ab oder • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine verpacken Sie diese entsprechend, Portionen, um das Einfrieren und besonders wenn sie stark riechen. Auftauen zu erleichtern. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- dass die Luft frei um sie zirkulieren oder Kunststofffolie.
  • Page 71 Dadurch verbessert sich die Leistung Dieses Gerät enthält des Geräts und es verbraucht weniger Kohlenwasserstoffe in seinem Strom. Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und Abtauen des Kühlschranks das Nachfüllen ausschließlich Der Kühlraum taut automatisch ab. Das durch autorisiertes dabei angesammelte Wasser läuft in Fachpersonal erfolgen.
  • Page 72 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an.
  • Page 73 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum‐ zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Funktion „FastFreeze“ Siehe Funktion „FastFreeze“ oder „Shopping“...
  • Page 74 Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Küpperbusch Modellkennung FKGF8800.0i PNC925514021 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 75 Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten **** Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Stromausfallsicherung in Stunden Std.
  • Page 76 222376150-A-082019 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...