Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FILL OIL TANK WITH BAR AND
CHAIN OIL BEFORE FIRST USE
Français p. 55
Español p. 115
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
CORDLESS 20" CHAIN SAW
OPERATOR'S MANUAL
56V LITHIUM-ION
MODEL NUMBER CS2000/CS2000-FC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ CS2000

  • Page 1 CHAIN OIL BEFORE FIRST USE CORDLESS 20" CHAIN SAW Français p. 55 Español p. 115 MODEL NUMBER CS2000/CS2000-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2 EGO Limited Warranty ....... . . 52-53 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 3 Each message is preceded by the word “NOTICE”, as in the example below: NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not followed. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 4 Wear Safety Wear non-slip safety footwear when using Footwear this equipment. Tip contact can cause the guide bar to move Guide bar tip suddenly upward and backward, which can kickback cause serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 5 Length or size Centimeter Length or size Foot Length or size Inch Length or size Kilogram Weight Pound Weight Milliliter Volume fl.oz Fluid Ounce Volume °C Degrees Celsius Temperature Degrees °F Temperature Fahrenheit 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 6 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ◾ If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 7 ◾ Do not use the machine if the switch does not turn it on and off. Any machine that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 8 Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 9 ◾ Do not operate a chain saw, on a ladder, from a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain saw in this manner could result in serious personal injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 10 Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 11 Incorrect replacement guide bars and saw chains may cause chain breakage and/or kickback. ◾ Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 12 Confirm that the chain brake works properly before each use. WARNING : If the chain brake is clogged with wood chips, the function of the chain brake may deteriorate. Always keep the device clean. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 13 This saw comes equipped with a guide bar that has a small radius nose. Small radius noses generally have less potential for kickback. When replacing the guide bar, be sure to order the bar listed in this manual. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 14 Thus, the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar, and the PUSH when cutting along the top edge (Fig. 7). 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 15 ◾ Cut only one workpiece at a time. ◾ Use only with the battery packs and chargers listed below: 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 16 Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth or eyes or to lie on the skin may promote absorption of harmful chemicals. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 17 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you lend this product to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 18 SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 19 Use only accessories listed below. Use of accessories that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety. PART NAME MODEL NUMBER Guide Bar AG2005 Saw Chain AC2005 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 20 DESCRIPTION KNOW YOUR CHAIN SAW (Fig. 8) 14 15 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 21 Turns the chain saw on and off and adjusts the chain speed. Lock-off Button Helps to prevent accidental or unauthorized activating of the trigger switch. It must be depressed before the trigger switch can be activated. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 22 Side Cover Covers the drive sprocket and secures the guide bar. Battery-release Button Press to release the battery pack from the tool. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 23 Changes the brightness of the headlight and supports Bluetooth connection. LCD Screen Displays the charge level of the battery pack and Bluetooth connection, headlight brightness, chain speed and brake status of the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 24 Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 25 Chain life and cutting capacity depend on optimum lubrication. The chain Minimum Oil Mark is automatically lubricated with chain oil during operation, if there is sufficient oil in the oil tank. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 26 ◾ To preserve natural resources, please recycle or dispose of oil properly. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and disposal options. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 27 3. Grasp the battery pack and remove it from the chain saw. WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack and keep hands clear of the lock-off button and trigger switch when carrying or transporting the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 28 4. Firmly grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right hand. WARNING: To avoid injury, always use the chain saw with the right hand grasping the gripping area of the rear handle. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 29 For best performance, we strongly recommend use of EGO battery packs that are 6.0Ah (e.g., BA3360T/BA3360T-FC) or more. NOTE: The machine's speed memory function will remember the last speed setting and activate it the next time the machine is turned on. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 30 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 31 Never allow children to operate the chain saw. ◾ Allow no person who has not read this Operator’s Manual or received adequate instructions for the safe and proper use of this chain saw to use this chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 32 Never allow any part of your body to be in the chain line while operating a chain saw (Fig. 16b). 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 33 WARNING: When the saw chain is stopped due to pinching during cutting, release the trigger switch; remove the saw chain and guide bar from the wood, then restart the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 34 ◾ If the tree starts to fall in the wrong direction, or if the saw gets caught or hung up during the fall, leave the saw and save yourself! 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 35 Fig. 19. Make the lower horizontal notching cut first. This will help to avoid pinching of either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 36 WARNING: There is an extreme danger of kickback during the limbing operation. Be extremely cautious and avoid contacting the log or other limbs with the tip of the guide bar. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 37 When the log is supported on both ends, cut 1/3 of that diameter from the top overbuck. Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut (Fig. 24). 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 38 Always stop the motor 1st Cut Overbuck (1/3 Diameter) to Avoid before moving from tree to tree. Splintering 2nd Cut Underbuck (2/3 Diameter) to Meet 1st Cut (To Avoid Pinching) 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 39 Always clean out wood chips, saw dust, and dirt from the guide bar groove when replacing the saw chain. All chain saw service, other than the items listed in these maintenance instructions, should be performed by competent chain saw service personnel. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 40 4. Turn the chain-tensioning bolt counterclockwise with the flat end Chain-tensioning Bolt of the double-end socket wrench provided to loosen the chain (Fig. 27). 5. Remove the worn bar and chain from the mounting surface. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 41 CHAIN TENSION” instructions. 5. Rotate the chain by hand to check Saw Chain Drive Sprocket whether the chain is properly Side Cover assembled without binding. Lock Nuts Otherwise, reassemble the chain and bar. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 42 New chains tend to stretch. Check chain tension frequently and adjust tension as required. NOTICE: A chain tensioned while it is warm may be too tight upon cooling. Check the cold tension before next use 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 43 1. Remove the battery pack. Wear gloves for protection. 2. Properly tension the chain prior to sharpening. Refer to the chapter “ADJUSTING THE CHAIN TENSION” earlier in this manual. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 44 WARNING: Improper chain sharpening increases the potential of kickback. WARNING: Failure to replace or repair a damaged chain can cause serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 45 ◾ BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pressure, causes excessive wear to bar and chain. Results from using a file with a diameter too large, or a file held too high. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 46 A bar with any of the following faults should be replaced. ◾ Wear inside the bar rails which permits the chain to lay over sideways. ◾ Bent guide bar. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 47 (Fig. 42 & 43). Turn the nose Lubricating Hole sprocket while pumping grease into the lubricating hole until the entire sprocket has new grease. Do not push dirt into the hole. Sprocket in Guide Bar Tip Lubricating Hole 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 48 Clean the chain saw thoroughly before storing. Store the chain saw indoors, in a dry place that is locked and/or inaccessible to children. ◾ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 49 ◾ ◾ Saw chain is bound in Release the trigger switch; remove the the wood. saw chain and guide bar from the wood, then restart the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 50 Remove the battery pack and reinstall the during normal drive sprocket. chain, following the section “REPLACING use. THE BAR AND CHAIN”. Ensure that the drive links on the chain are fully seated onto the sprocket. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 51 Chain oil tank is empty. Check the oil level. Refill the oil tank if Bar and chain necessary. running hot and ◾ ◾ Debris in guide bar Clear the debris in the groove. smoking. groove. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 52 EGO’s instructions, specifications or guidelines; or failure to properly service of maintain the product. This warranty also does not apply to cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents; 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 53 Any action not timely filed shall be deemed waived. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service 769 Seward Ave. NW, Suite 102 Grand Rapids, Michigan 49504. 56V LITHIUM-ION CORDLESS 20" CHAIN SAW — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 55 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO NUMÉRO DE MODÈLE CS2000/CS2000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
  • Page 56 Garantie limitée EGO ....... . 113-114 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 57 MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole d’alerte en liaison avec la sécurité, indique une situation MISE EN GARDE dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera une blessure légère ou modérée. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 58 « AVIS », comme dans l’exemple ci-dessous : AVIS : Un dommage matériel et/ou aux équipements peut survenir si ces instructions ne sont pas suivies. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 59 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 60 Longueur ou taille Longueur ou taille Longueur ou taille Kilogramme Poids Poids Millilitre Volume fl.oz Once liquide Volume °C Degrés Celsius Température Degrés °F Température Fahrenheit SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 61 N’utilisez pas le cordon de façon abusive. N’utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords tranchants ou de SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 62 Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les pièces en mouvement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 63 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les embouts ou autres conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à des fins SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 64 Une recharge inadéquate ou effectuée à des températures en dehors de la plage précisée peut endommager le bloc-piles et augmenter le risque d’incendie. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 65 Des surfaces glissantes ou instables, comme une échelle, peuvent occasionner une perte d’équilibre ou une perte de contrôle de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 66 Dans certains cas, le contact de la pointe peut causer un effet de rebond projetant la barre de guidage vers le haut et vers l’arrière, en direction de l’opérateur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 67 Suivez les instructions du fabricant pour l’affûtage et la maintenance de la chaîne de la scie. La réduction de la hauteur de la jauge de profondeur peut causer des risques accrus de choc en retour. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 68 Si le frein de la chaîne est obstrué par des copeaux de bois, il risque de fonctionner de façon inadéquate à la longue. Nettoyez régulièrement ce dispositif. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 69 Les extrémités à faible rayon ont moins tendance à rebondir. Lors du remplacement de la barre de guidage, assurez-vous de vous procurer la barre de guidage indiquée dans le présent mode d’emploi. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 70 à l’utilisateur et aux personnes se trouvant à proximité (Figure 3). ◾ L’outil doit toujours tourner à pleine vitesse lors des coupes. Enfoncez SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 71 éléments (donnant lieu à des rebonds), le déraillement de la chaîne ou l’éjection de matériaux. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 72 Californie, contiennent des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple : SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 73 été exposées avec de l’eau et du savon. Si vous laissez de la poussière pénétrer dans votre bouche ou dans vos yeux, ou rester sur votre peau, cela risquerait de promouvoir l’absorption de produits chimiques toxiques. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 74 à quelqu’un d’autre, donnez également à cette personne ces instructions pour éviter toute utilisation abusive du produit et tout risque de blessure. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 75 NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 76 * REMARQUE : Le classement IPX4 est basé sur la machine et la pile utilisées ensemble en tant que système. LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Chaîne de la scie Gaine de la chaîne Mode d’emploi SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 77 équipements d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la sécurité. NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE Barre de guidage AG2005 Chaîne de la scie AC2005 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 78 DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SCIE À CHAÎNE (Fig. 8) 14 15 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 79 Interrupteur à gâchette Met la scie à chaîne sous tension et hors tension, et règle la vitesse de la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 80 à chaîne avec votre main droite placée sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Cache latéral Couvre le maillon d’entraînement et sécurise la barre de guidage SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 81 Affiche le niveau de charge du bloc-piles et de la connexion Bluetooth, la luminosité du phare, la vitesse de la chaîne et l’état du frein de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 82 à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service après-vente d’EGO pour obtenir de l’assistance. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 83 à utiliser la scie. L’utilisation de la scie à chaîne sans huile pour chaîne ou lorsque le niveau d’huile SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 84 N’utilisez jamais la scie à chaîne si l’huile n’est pas visible. ◾ N’utilisez pas d’huile sale, usagée ou contaminée par ailleurs. Ceci pourrait endommager la barre ou la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 85 à la scie à chaîne avant de commencer à l’utiliser. Si le bloc-piles n’est pas bien fixé en place, il risque de tomber et de provoquer des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 86 6. Assurez-vous que la palette du frein anti-rebond de la chaîne se déplace facilement vers la position de freinage et qu’elle se déplace facilement entre la position de freinage et la position de fonctionnement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 87 Ne tentez jamais de mettre la scie à chaîne en marche lorsque la chaîne de la scie est au milieu d’une coupe ou en contact avec une autre surface. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 88 Bluetooth. Il s’éteint automatiquement après environ 30 secondes d’inactivité de la scie à chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 89 à chaîne et enclenche le frein si un mouvement soudain de la scie à chaîne dans le plan de la barre est détecté. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 90 Google Play. 2. Connectez-vous ou créez un compte dans l’application EGO connect. 3. Suivez les instructions de l’application EGO connect pour connecter et enregistrer le produit. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 91 Portez des gants antidérapants pour assurer la meilleure prise et la meilleure protection possibles. La scie étant posée sur une surface plane et ferme, tenez-la fermement des deux mains. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 92 Cela permet de résister aux forces pouvant être générées par un effet de rebond. ◾ Votre corps doit toujours se trouver à gauche de la ligne de coupe de la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 93 Ne mettez jamais la scie à chaîne en marche quand elle est en contact avec le bois. Laissez toujours la scie à chaîne atteindre sa vitesse maximale avant de l’appliquer sur le bois. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 94 L’opérateur de la scie à chaîne doit se tenir du côté le plus élevé de la pente, car l’arbre risque de rouler ou de glisser vers le bas de la pente après son abattage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 95 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 96 Sciage en travers contact avec la pointe de la barre de depuis le bas guidage et la chaîne pendant la coupe – cela pourrait provoquer un rebond. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 97 1/3 de ce diamètre depuis le haut. Ensuite, effectuez la coupe finale en coupant les 2/3 inférieurs depuis le bas pour rejoindre la première coupe (Fig. 24). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 98 à chaîne. Arrêtez toujours le moteur avant de vous déplacer d’arbre en arbre. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 99 Essuyez la surface de la scie à chaîne avec un chiffon propre humidifié avec une solution de savon doux. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 100 à l’aide de la clé à douille à double extrémité (Fig. 8) fournie. Nettoyez le cache latéral avec un tissu sec. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 101 (Fig. 30a). Si elles sont orientées dans des sens opposés, remontez la chaîne de la scie sur la barre de guidage avec les flèches orientées dans le même sens. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 102 être tournée à la main sans se bloquer. La chaîne doit être retendue chaque fois que les méplats des maillons d’entraînement ne se trouvent pas dans la rainure de la barre. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 103 été abrasées par de la boue ou du sable se trouvant sur le bois, faites affûter la chaîne par un technicien / réparateur qualifié. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 104 30° entre la lime et la chaîne de la scie ; voir Fig. 33 & 34. Utilisez toujours un porte-lime (disponible séparément) lors de l’affûtage des chaînes de scie à la main. Les porte-limes ont des repères pour l’angle d’affûtage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 105 MOINS DE 30° – La dent est trop émoussée pour pouvoir couper. ◾ PLUS DE 30° – Le bord de la dent coupante est aminci et s’émousse rapidement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 106 0,5 mm à 0,9 mm / de 0,020 po à 0,035 po. Utilisez une mirette de jauge de profondeur de 0,6 mm / 0,025 po de profondeur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 107 N’introduisez pas de poussière dans le trou. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 108 ◾ Tenez-la à distance des agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardins et des sels pour faire fondre la glace. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 109 évacuer les débris. ◾ ◾ Présence de débris Retirez le bloc-piles, puis le cache latéral, dans le cache latéral. et nettoyez les débris. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 110 ◾ ◾ s’engage pas. Mauvais fonctionnement Contactez le centre de service à la possible du frein de la clientèle d’EGO si des réparations sont chaîne. nécessaires. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 111 « REMPLACEMENT DE normale. LA BARRE ET DE LA CHAÎNE ». Assurez- vous que les maillons d’entraînement de la chaîne sont bien en place sur le pignon. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 112 ◾ ◾ Présence de débris Dégagez les débris qui se trouvent dans chaudes et dans la rainure de la la rainure. fumantes. barre de guidage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 113 à une cause autre que les défauts définis ci-dessus. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit a été utilisé à des fins de location. La présente SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 114 Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant (appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 V, 20 PO — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 115 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO CS2000/CS2000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del propietario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
  • Page 116 Garantía Limitada de EGO ......173-174 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 117 “AVISO”, como en el ejemplo a continuación: AVISO: Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir daños al equipo y/o daños materiales. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 118 El contacto con la punta puede hacer que Retroceso de la espada se mueva repentinamente hacia la punta de la arriba y hacia atrás, lo cual puede causar espada lesiones graves. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 119 Longitud o tamaño Longitud o tamaño Pulgada Longitud o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso Mililitro Volumen fl.oz Onza líquida Volumen °C Grados Celsius Temperatura Grados °F Temperatura Fahrenheit MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 120 ◾ No exponga las máquinas a la lluvia ni a condiciones mojadas. La entrada de agua en una máquina aumentará el riesgo de descargas eléctricas. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 121 No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 122 Mantenga las máquinas de corte afiladas y limpias. Las máquinas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 123 La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 124 Las superficies resbaladizas o inestables como las escaleras pueden provocar la pérdida de equilibrio o del control de la motosierra. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 125 Es posible que el contacto con la punta en algunos casos cause una reacción inversa repentina y lance la espada hacia arriba y hacia atrás, hacia el operador. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 126 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante de la motosierra. Una disminución de la altura del calibre de profundidad puede causar un aumento del retroceso. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 127 WADVERTENCIA: Confirme que el freno de la cadena funciona correctamente antes de cada uso. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 128 Esta motosierra viene equipada con una espada cuya punta tiene un radio pequeño. Las puntas de radios pequeños generalmente presentan un potencial menor de retroceso. Al reemplazar la espada, asegúrese de solicitar la espada especificada en este manual MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 129 Las motosierras deben usarse con las dos manos. Si se usan con una sola mano, el operador, los ayudantes y/o los transeúntes pueden sufrir lesiones graves (Fig. 3). MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 130 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 131 ◾ Plomo procedente de pinturas a base de plomo ◾ Sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 132 Si deja que le entre polvo en la boca o en los ojos, o que le quede polvo en la piel, es posible que se promueva la absorción de sustancias químicas perjudiciales. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 133 Si le presta este producto a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 134 NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 135 * NOTA: La calificación IPX4 se basa en que la máquina y la batería se utilicen juntas como un sistema. LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Motosierra Funda de la cadena Manual del operador MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 136 NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO Espada AG2005 Cadena de sierra AC2005 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 137 DESCRIPCIÓN CONOZCA SU MOTOSIERRA (Fig. 8) 14 15 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 138 Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad. Interruptor gatillo Enciende y apaga la motosierra y ajusta la velocidad de la cadena. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 139 La empuñadura de soporte para la mano derecha, ubicada en la parte trasera de la sierra. Agarre siempre la motosierra con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 140 Muestra el nivel de carga del paquete de batería y la conexión de Bluetooth, la intensidad de la luz delantera, la velocidad de la cadena y el estado del freno de la motosierra. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 141 No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si alguna pieza está dañada o falta, sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 142 ADVERTENCIA: No fume ni traiga fuegos o llamas cerca del aceite o la motosierra. Es posible que el aceite se derrame y cause un incendio. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 143 Es normal que escape aceite de la sierra cuando la misma no se esté utilizando. Para prevenir los escapes, vacíe el tanque de aceite después de cada uso y luego tenga en funcionamiento la sierra durante un minuto. Cuando almacene la MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 144 Si no se asienta firmemente el paquete de batería, el resultado podría ser que el paquete de batería se caiga y con ello causes lesiones corporales graves. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 145 6. Asegúrese de que la paleta del freno antirretroceso de la cadena se mueva fácilmente hasta la posición de freno y fácilmente hacia delante entre la posición de freno y la posición de funcionamiento. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 146 ADVERTENCIA: No intente arrancar la motosierra cuando la cadena de la sierra esté en un corte o en contacto con cualquier superficie. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 147 La pantalla se apagará automáticamente después de aproximadamente 30 segundos de inactividad de la cadena de la sierra. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 148 MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 149 PREPARACIÓN PARA CORTAR Consulte la sección “Instrucciones importantes de seguridad” que aparece anteriormente en este manual para informarse sobre el equipo de seguridad adecuado. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 150 Con la sierra en una superficie plana y firme, agarre la sierra firmemente con las dos manos. Agarre siempre la empuñadura delantera con la mano izquierda y la empuñadura trasera con la mano derecha. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 151 Esto ayuda a resistir las fuerzas generadas por el retroceso. ◾ El cuerpo del operador deberá estar siempre a la izquierda de la línea de la cadena. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 152 No arranque nunca la motosierra cuando esté en contacto con la madera. Deje siempre que la motosierra alcance su velocidad máxima antes de aplicarla a la madera. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 153 El operador de la motosierra deberá situarse en el lado cuesta arriba del terreno, ya que es probable que el árbol ruede o se deslice cuesta abajo después de talarlo. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 154 árbol a lo largo de la línea de caída deseada. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 155 Tronzado de un tronco de abajo arriba Esto puede causar retroceso. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 156 (Fig. 23). ◾ Cuando el tronco esté soportado en ambos extremos, corte 1/3 de ese diámetro desde el corte de tronzado de arriba abajo superior. Luego, MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 157 Pare siempre el motor antes de ir de un árbol a otro. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 158 Después de cada uso, elimine los residuos de la cadena y la espada con un cepillo blando. Limpie la superficie de la motosierra con un paño limpio humedecido con una solución de jabón suave. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 159 (fig. 26). Perno tensor de la cadena 3. Use guantes. Retire la cubierta lateral girando las dos tuercas de MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 160 3. Sostenga la cadena en la posición Eslabones guía de correcta sobre la espada y coloque la cadena el bucle alrededor del piñón de transmisión de la sierra. Surco de la espada MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 161 5. Rote la cadena con la mano para comprobar si está ensamblada correctamente sin atorarse. De lo contrario, reensamble la cadena y la espada. PRECAUCIÓN: La cadena de la sierra se debe tensar correctamente antes de utilizarla. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 162 AVISO: AEs posible que una cadena tensada mientras esté caliente esté demasiado tensa al enfriarse. Compruebe la tensión en frío antes del próximo uso. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 163 (Fig. 32) conforme a los ángulos especificados y con la misma longitud, ya que solo se puede obtener un corte rápido cuando todos los cortadores son uniformes. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 164 (Fig. 35). ADVERTENCIA: Una cadena desafilada o afilada incorrectamente puede causar una velocidad excesiva del motor durante el corte, lo cual puede provocar daños severos al motor. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 165 Ocurre como resultado de utilizar una lima con un diámetro demasiado grande o una lima que se sostiene demasiado alta. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 166 Cuando la espada muestre señales de desgaste, inviértala en la sierra para distribuir el desgate con el fin de lograr la máxima vida útil de la espada (Fig. 40). MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 167 Piñón en la punta de la espada que haya grasa nueva en todo el piñón. No empuje suciedad hacia el orificio. Agujero de lubricación MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 168 ◾ Mantenga la unidad alejada de los agentes corrosivos, tales como productos químicos de jardín y sales anticongelantes. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 169 ◾ ◾ Hay residuos en la Retire el paquete de batería y luego retire cubierta lateral. la cubierta lateral y elimine los residuos. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 170 ◾ ◾ Posible Contacte a Servicio al Cliente de EGO para malfuncionamiento del realizar la reparación. freno de la cadena. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 171 “REEMPLAZO DE LA ESPADA Y LA transmisión. CADENA”. Asegúrese de que los eslabones guía ubicados en la cadena estén completamente asentados sobre el piñón. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 172 ◾ ◾ funcionan Hay residuos en el surco Elimine los residuos del surco. calientes y de la espada. humeantes. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 173 Esta garantía no se aplicará a daños causados por accidente, abuso, uso incorrecto, alteración, modificación, reparación no autorizada, contacto con líquidos, incendio, terremoto u otra causa MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...
  • Page 174 Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. MOTOSIERRA DE 20 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V — CS2000/CS2000-FC...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs2000-fc