Page 6
MISE EN GARDE FRANÇAIS La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Toujours assurer la surveillance nécessaire pour la sécurité continue de votre enfant. Quand le produit est utilisé pour jouer, ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
couvertures de matelas qui ne sont pas vendus pour cette utilisation ou destinés à cette utilisation. Ils peuvent provoquer une suffocation. • Vous devez être conscient du risque de présence de flamme et autres sources de forte chaleur, comme les feux électriques, les appareils au gaz, etc.
Page 24
Using the Inclined Sleeper Restraint • Uso de la sujeción del moisés inclinado • Utilisation du système de retenue du couffin nomade incliné • Mit dem geneigten Schläfer Rückhaltesystem • Usando o sistema de retenção berço inclinado • Utilizzando il sistema di ritenuta di culla mobile inclinata –...
Page 25
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Pulizia e manutenzione Mattress– Remove structural boards. Fasten all hook-and-loop tabs. Fasten buckles. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry flat. No bleach. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap.
Page 26
Matratze – Entfernen Sie die Bretter. Alle Klettverschlüsse schließen. Alle Schnallen schließen.Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Zum Trocknen flach hinlegen. Kein Bleichmittel verwenden. Punktuelle Reinigung miteinem weichen, sauberen Tuch und milder Seife. Tragetasche – Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. An der Luft trocknen lassen.
Page 28
Removing the Incline sleeper board • Retirar del tablón del moisés inclinado • Retrait du panneau du couffin no- made incliné • Entfernen Sie die Geneigtes Bettchen Bord • Remover a placa de berço inclinado • Rimozione della scheda di culla mobile inclinata –...