ingenuity Trio 3-in-1 High Chair - Nash Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Trio 3-in-1 High Chair - Nash:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Trio 3-in-1 High Chair
- Nash
TM
TM
High Chair • Silla Alta • Chaise Haute
Hochstuh • Cadeirão • Seggiolone
ingenuitybaby.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity Trio 3-in-1 High Chair - Nash

  • Page 6: Risque De Chute

    FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ EN TANT QUE SIÈGE-REHAUSSEUR (DE 6 MOIS À 3 ANS) : Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de ou avec leur réhausseur de chaise.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    • Placer la chaise haute loin des structures solides et des bancs afin d’ é viter les blessures causées par des chutes ou par l’accès à des objets dangereux. • Utilisez toujours la chaise haute sur une surface plane et stable. Ne surélevez pas la chaise haute sur une table ou sur toute autre structure.
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Booster Seat Setup Configuración Refuerzo Asiento Installation du siège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino – 16 –...
  • Page 17 Full Size High Chair Setup Tamaño completo de instalación Trona Taille Entière Configuration Chaise Haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard – 17 –...
  • Page 18 Main 5.5x8.5” e weights ouette - 1pt ails - .33pt Ensure harness strap buckles are positioned to lay flat on Toddler Seat Base before attaching Booster Seat. Asegúrese de que las hebillas de las correas estén sobre la base del asiento para niños antes de sujetar el asiento elevador.
  • Page 19 Seat Restraint and Shoulder Adjustment Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l’épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Usando o cinto de segurança e ajuste de ombro L’uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla –...
  • Page 20 Full Size High Chair Disassembly • Silla de tamaño completo de alta Desmontaje • Élevé Taille Haute pleine Démontage • Voller Größe Hochstuhl Demontage • Cadeira Tamanho pleno elevado Desmontagem • Smontaggio del seggiolone di grandezza standard – 20 –...
  • Page 21 Attaching the booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d’appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare il seggiolino alla sedia 8.5” – 21 –...
  • Page 24 Footrest removal • Eliminación reposapiés Enlèvement des reposepieds • Fußstütze Entfernung Remoção apoio de pés • Rimozione del poggiapiedi .75” – 24 –...
  • Page 25 Removing the seat pad for cleaning Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell’imbottitura del seggiolino per la pulizia l Main 5.5x8.5”...
  • Page 26 – 26 –...
  • Page 27 – 27 –...
  • Page 28 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •...

Ce manuel est également adapté pour:

12332-au

Table des Matières