Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
SimpleComfort
Compact Soothing Swing & Rocker™ - Raylan™
Swing • Mecedora • Balancelle • Wippe • Huśtawka • Altalena
ingenuitybaby.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity SimpleComfort Compact Soothing Swing & Rocker - Raylan

  • Page 6 FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTRANGLEMENT : Des bébés se sont blessés à la tête en tombant des sièges et se sont étranglés avec les sangles. • TOUJOURS utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées. •...
  • Page 7: L'information De Piles

    IMPORTANT • Le cable USB fourni mesure 1,83m. • Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle. • Procéder avec précaution lors du déballage et du montage. • Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée, manquante ou mal fixée.
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 1.5V 1.5V C/LR14 C/LR14 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 – 25 –...
  • Page 26 – 26 –...
  • Page 27 Use USB cord only with a 5 Volt/1 Amp (5 Watts) USB A wall adaptor. Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB-A de 5 voltios/1 amperio (5 vatios). Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V/1 A (5 W).
  • Page 28 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del – 28 –...
  • Page 29 – 29 –...
  • Page 30 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d’inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługa funkcji rozkładania Utilizzando la funzione reclinabile – 30 –...
  • Page 31 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Obracanie siedzenia Rotazione del seggiolino – 31 –...
  • Page 32 Removal of seat Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Zdejmowanie siedzenia Rimozione della sede – 32 –...
  • Page 39 FRANÇAIS Utilisation du module de commande de la balançelle Interrupteur de mise en marche Commande volume Sélecteur et indicateur de minuterie de la balançelle Bouton Sons de la Bouton et indicateur nature/Musique du sélecteur de vitesse Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le module de commande de la balancelle.
  • Page 40 Utiliser la fonction minuterie de la balançoire pour l’arrêter automatiquement (position OFF). Appuyer sur le bouton pour régler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de 30, 45, ou 60 minutes. La durée voulue est indiquée par l’un des trois voyants LED au-dessus du bouton.
  • Page 41 FRANÇAIS Utilisation du module Vibration Utilisation de la fonction vibrations: Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations. – 41 –...
  • Page 51 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 52 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Updated Boiler Plates Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Boilerplate text ca For flexo printing boilerplate MUST be enlarged Parc de jeu •...

Ce manuel est également adapté pour:

11791-mees

Table des Matières