Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCI A FUTURA: LEA ATENTAMENTE.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATI O N ULTÉRIEURE : LI R E ATTENTI V EMENT.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: GRÜNDLI C H DURCHLESEN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCI A FUTURA: LEIA CUI D ADOSAMENTE.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RI F ERI M ENTO FUTURO: LEGGI ATTENTAMENTE.
Ity by Ingenuity
TM
Snuggity Snug
Soothing Vibrations Bassinet
TM
Bassinet • Moisés • Berceau
Bassinet • Berço • Culla
ingenuitybaby.com
EN 1130: 2019 EN 16890:2017+A1:2021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity Snuggity Snug Soothing Vibrations Bassinet

  • Page 1 WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: GRÜNDLI C H DURCHLESEN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCI A FUTURA: LEIA CUI D ADOSAMENTE. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RI F ERI M ENTO FUTURO: LEGGI ATTENTAMENTE. Ity by Ingenuity Snuggity Snug Soothing Vibrations Bassinet Bassinet • Moisés • Berceau Bassinet •...
  • Page 4 Care and Cleaning • Bassinet Fabrics/Storage bin: Remove from frame. Fasten zipper. Machine wash cloth and mild soap. • Canopy/ Mattress: Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap. – 4 –...
  • Page 8: Risque D'étranglement

    FRANÇAIS MISE EN GARDE a non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne pas utiliser ce produit sans avoir lu les instructions au préalable. • RISQUE DE CHUTE : Pour éviter les chutes, ne plus utiliser le matelas en position haute lorsque l’enfant : •...
  • Page 9: L'information Des Piles

    • Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur. • Toujours l’installer sur un sol horizontal. • Le produit ne doit pas être utilisé sans le matelas fourni et le matelas ne doit pas être utilisé sans le cadre. •...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    • Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement. • Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
  • Page 16: Cuidados E Limpeza

    • Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH. • Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas. • Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado. • Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive som distorcido.
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 – 25 –...
  • Page 26 – 26 –...
  • Page 27 – 27 –...
  • Page 28 – 28 –...
  • Page 29 – 29 –...
  • Page 30 – 30 –...
  • Page 31 – 31 –...
  • Page 32 – 32 –...
  • Page 33 – 33 –...
  • Page 34 – 34 –...
  • Page 35 – 35 –...
  • Page 36 – 36 –...
  • Page 37 1.5V C/LR14 – 37 –...
  • Page 38 Using the Vibration Unit • Uso de la unidad de vibración Utilisation du module Vibration • Verwendung der Vibrationseinheit Usando a Unidade de Vibração • Uso dell’unità vibrazione Vibration calms and soothes the baby. To use the vibration function: Press the button on the Vibration Unit. La vibración calma y tranquiliza al bebé.
  • Page 39 – 39 –...
  • Page 40 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •...

Table des Matières