Les langues disponibles

Les langues disponibles

InLighten™ Soothing Swing - Dakota™
Swing • Mecedora • Balancelle
ingenuitybaby.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity InLighten Soothing Swing - Dakota

  • Page 6: Important

    FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTRANGLEMENT : Des bébés se sont blessés à la tête en tombant des sièges et se sont étranglés avec les sangles. • TOUJOURS utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées. •...
  • Page 7: L'information De Piles

    L’information de Piles La télécommande fonctionne avec une pile CR2032 (3V) (fournie). Le module de vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses). AVERTISSEMENT : • INGESTION ACCIDENTELLE : Ce produit contient une pile bouton ou une pile en forme de monnaie. •...
  • Page 8 Qty. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Nro. Cant. N°. Qté. Parts List Lista de partes Liste des pièces Description Descripción Description M5 Philips Head Screws Tornillos de cabeza Philips Vis cruciformes Philips M5 M5 Nuts Tuercas M5 Écrous M5 Swing head assembly with Ensamblaje de la pieza Tête balancelle centre de control...
  • Page 9 – 9 –...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 – 11 –...
  • Page 12 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 1.5V 1.5V C/LR14 C/LR14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d’inclinaison Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège – 22 –...
  • Page 23: Almacenamiento Y Transporte

    Storage and Travel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements – 23 –...
  • Page 24 IR Remote • Control remoto IR • Télécommande IR CR2032 – 24 –...
  • Page 29: Utilisation Du Module De Commande De La Balançelle

    FRANÇAIS Utilisation du module de commande de la balançelle Sélecteur et Interrupteur de Lumières indicateur de mise en marche Interrupteur de Commande mobile minuterie de mise en marche volume la balançelle Sélecteur et Commande indicateur de volume minuterie de la balançelle Bouton Sons de la nature/ Lumières...
  • Page 30 Utiliser la fonction minuterie de la balançoire pour l’arrêter automatiquement (position OFF). Appuyer sur le bouton pour régler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de trois voyants LED au-dessus du bouton. Si aucun réglage n’est sélectionné (toutes les LED étant sur OFF), l’appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 30 minutes avant l’arrêt automatique.
  • Page 32 FRANÇAIS Utilisation du module Vibration Utilisation de la fonction vibrations: Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations. – 32 –...
  • Page 33 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 34 – 34 –...
  • Page 35 – 35 –...
  • Page 36 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •...

Ce manuel est également adapté pour:

13099-na

Table des Matières