• Exploitation de la machine avec des dispositifs de sécurité
défectueux
• Exploitation avec des dispositifs de protection installés de
manière incorrecte
• Exploitation avec des dispositifs de sécurité et de protection
en mauvais état de fonctionnement
• Non-respect des remarques et indications mentionnées
dans les instructions de service concernant le transport, le
stockage, le montage, la mise en service, le fonctionnement,
l'entretien et l'équipement sur cette machine
• Modifications de construction effectuées par vos propres soins
• Modifications effectuées par vos propres soins sur
l'entraînement de cette machine (puissance, régime)
• Défaut de surveillance des pièces de la machine soumises à
une usure particulière
• Réparations réalisées de manière inappropriée
• Cas de catastrophe par action de corps étrangers ou de force
majeure
Les points indiqués ne sont que quelques exemples de risques
résiduels qui sont possibles malgré l'interdiction et qui
peuvent porter atteinte à la santé des employés.
L'exploitant doit respecter les exigences de sécurité définies dans
le règlement allemand sur la sécurité d'exploitation (en allemand
BestrSichV).
4. Fonctionnement et description de la machine
Description de la machine
La BlueMax Mini Modular Plus est une machine semi-
automatique de perçage et d'insertion pour des pièces sous
forme de panneaux. Sur cette machine, uniquement l'usinage
de panneaux à plat en dérivés du bois, comme des panneaux
d'agglomérés, des panneaux d'ébénisterie, du MDF, du bois
massif et des plateaux similaires, est autorisé !
Toutes les pièces à usiner sont placées à la main dans la
machine. Les panneaux à plat sont posés sur le plateau de
travail et fixés avec un dispositif de serrage. Appuyer sur le
bouton de démarrage / la pédale de commande (disponible
en option) pour déclencher le perçage. Il faut appuyer sur le
bouton de démarrage / la pédale de commande (disponible
en option) jusqu'à ce que le perçage soit terminé. Grâce à
un dispositif d'insertion intégré (en option), les ferrures de
meuble correspondantes sont enfoncées soit à la main, soit
avec un étrier à enfoncer (disponible en option). L'usinage est
alors terminé.
Fig. 1: BlueMax Mini Modular Plus
Fig. 2: BlueMax Mini Modular Plus avec accessoires
5. Plaque signalétique
Remarque !
1.1 Typenschild
La plaque signalétique se trouve sur la machine.
La plaque signalétique fournit les informations suivantes :
Auf dem Typenschild befinden sich folgende Angaben:
Für technische Informationen und bei der Ersatzteilbestellu
Veuillez rappeler toutes les données mentionnées ci-dessus
lorsque vous passez commande de pièces de rechange et
angeben.
lorsque vous avez besoin d'informations techniques.
6. Valeurs limites
Nachdruck, auch auszugsweise, ist nicht gestattet.
Pour les objets d'équipement et les accessoires, entre autres
les moteurs d'entraînement, les équipements électriques /
électroniques etc., les valeurs limites suivantes sont valables :
• température ambiante maxi 35 °C
1.2 Hinweise für den Betreiber
• humidité relative de l'air : env. 65 %
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland bzw
Limites dans l'espace de la machine
le geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütu
Les limites dans l'espace de la BlueMax Mini Modular Plus sont
principalement définies par les dimensions du bâti de la machine.
anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fac
Limites dans le temps de la machine
zu beachten.
Les limites dans le temps de la machine dépendent de
l'utilisation conforme à la destination prévue, du respect des
intervalles réguliers de maintenance et du remplacement
Der Betreiber der Maschine darf ohne Genehmigung de
régulier des pièces d'usure.
GmbH & Co. KG keine An- und Umbauten sowie Veränderun
7. Responsabilité
ne vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
Seul du personnel compétent est autorisé à éliminer les
défauts.
Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den von
Notre responsabilité se limite à des dommages résultant
d'une utilisation conforme à la destination prévue. Nous
FurnTech GmbH & Co. KG festgelegten technischen Anfo
ne sommes pas responsables des manquements en matière
de sécurité qui ne peuvent pas être identifiés en se basant
chen. Dies ist bei Original-Ersatzteilen aus der jeweils gü
sur les connaissances techniques actuelles.
immer gewährleistet.
Le non-respect :
• des consignes de sécurité par les opérateurs,
Setzten Sie stets nur geschultes oder unterwiesenes Person
• des indications signalant des risques particuliers,
• de l'interdiction de réaliser des modifications et des
die Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Warten
transformations arbitraires,
klar fest.
• des règles préconisant l'utilisation de pièces de rechange et
d'usure ou de matières auxiliaires validées par le fabricant
exclut notre responsabilité pour les conséquences pouvant
en résulter.
Fabricant
Hersteller
Adresse
Anschrift
Désignation du type et
Typenbezeichnung, Maschine
numéros de la machine
Baujahr
Année de construction
Technische Daten (z. B. Nenn
Caractéristiques techniques
(par ex. pression nominale)
15
15