Hettich BlueMax Mini Modular Plus Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour BlueMax Mini Modular Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
BlueMax Mini Modular Plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hettich BlueMax Mini Modular Plus

  • Page 1 Instructions de service BlueMax Mini Modular Plus...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Avant-propos 6. Mise en service / test de fonctionnement 1. Introduction 1. Généralités 2. Remarques importantes 2. Contrôle de la sécurité Service de modifications 3. Pannes lors de la mise en service Actualité 4. Première mise en service 3.
  • Page 3 3. Utilisation 26. Schéma pneumatique Serre-flans 27. Schémas des connexions électriques Usinage des charnières Hettich 13. Numéros de pièces de rechange À percer À enfoncer 4. Pannes de fonctionnement 1. Liste des numéros de pièces de rechange avec Suppression de la panne la désignation...
  • Page 4: Avant-Propos

    Les prescriptions nationales de prévention des accidents et de protection de l'environnement existantes sont, en outre, valables. Seules des personnes mandatées par la société Hettich FurnTech GmbH & Co. KG sont autorisées à installer et à monter la machine. Cela s'applique également particulièrement à...
  • Page 5: Introduction

    Service à la clientèle confirmation ou d'un rapport juridique préalable et qu'il n'a pas pour fin de modifier un tel rapport. Toutes les obligations de Hettich Hettich FurnTech GmbH & Co. KG Gerhard-Lüking-Straße 10, FurnTech GmbH & Co. KG émanent du contrat de livraison respectif D-32602 Vlotho/Allemagne qui comprend également les règles complètes et uniquement...
  • Page 6: Certificat Européen Et Comptes Rendus

    Gerhard-Lüking-Str. 10 D-32602 Vlotho certifie que la perceuse et presse automatique BlueMax Mini Modular Plus en tant que machine de la société Hettich FurnTech GmbH & Co. KG, Gerhard-Lüking-Str. 10, D-32602 Vlotho une machine au sens de la Directive Machines et qu'il satisfait aux dispositions pertinentes suivantes : Directive sur les machines 2006/42/CE, directive sur la basse tension 2006/95/CE Directive sur la compatibilité...
  • Page 7: Remarque Importante

    à y machine automatique de perçage et d’insertion ajouter des composants pouvant porter atteinte à la sécurité sans autorisation de la société Hettich FurnTech GmbH & Co. KG. Machine n° Les pièces de rechange à utiliser doivent répondre aux j'ai lu et compris les instructions de service.
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 3. Consignes générales de sécurité 1. Remarques concernant les pictogrammes, les symboles et les signalisations Les consignes de sécurité sont signalées comme suit dans les 1. Généralités présentes instructions de service : Remarques à l'attention du personnel opérateur 2.
  • Page 9: Généralités

    Les travaux nécessitant des connaissances particulières (par ex. en électricité et en pneumatique) ne doivent être effectués AVERTISSEMENT que par des personnes qualifiées et spécialement formées Risque d'incendie ! pour ces travaux. En règle générale, il est interdit d'effectuer des travaux Pour les travaux à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité À L'attention De La Société Utilisatrice

    Consignes générales de sécurité PRUDENCE AVERTISSEMENT Risque de blessures à la main ! Il est interdit L'interrupteur principal ne met que l'entraînement hors • d'intervenir lorsque la machine est en cours de tension et pas le système pneumatique ! fonctionnement La machine ne dispose d’aucun bouton d'ARRÊT •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité À L'attention Des Opérateurs

    AVERTISSEMENT 8. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la machine Risque de blessures ! • La machine ne doit être mise en service qu'à l'état monté et prêt à fonctionner. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité ou les mettre hors service en procédant à...
  • Page 12: Équipement De Protection Individuelle

    Consignes générales de sécurité REMARQUE Il faut vérifier au moins une fois avant de commencer sa journée de travail la présence et le parfait état (contrôle visuel) de tous les dispositifs de sécurité. 11. Équipement de protection individuelle L'exploitant doit mettre l'équipement de protection individuelle suivant à...
  • Page 14: Emploi Prévu / Mode D'exploitation

    Emploi prévu / Mode d'exploitation 4. Emploi prévu / Mode d'exploitation 1. Remarques générales Ces instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'exploitation de la machine et 1. Remarques générales doivent être toujours disponibles. Pour un fonctionnement sûr et une manipulation compétente de cette machine, il est 2.
  • Page 15: Fonctionnement Et Description De La Machine

    Regelungen zur Unfallverhütu Les limites dans l'espace de la BlueMax Mini Modular Plus sont forme de panneaux. Sur cette machine, uniquement l'usinage principalement définies par les dimensions du bâti de la machine.
  • Page 16: Informations Techniques

    Informations techniques 5. Informations techniques 1. Consignes de sécurité Respectez les consignes, les avertissements et les remarques sur la protection du travail, les dispositifs de sécurité et la 1. Consignes de sécurité protection de l'environnement pour tous les travaux décrits dans ce chapitre.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques Désignation : machine semi-automatique de perçage et d'insertion pour des pièces sous forme de panneaux BlueMax Mini Modular Plus H x L x P (mm) 862 x 800 x 1856 Poids env. 145 kg Données de puissance...
  • Page 18: Équipement

    Informations techniques 4. Équipement Les interrupteurs et autres éléments de commande à permettant d'utiliser et de surveiller la machine sont décrits par la suite. à Fig. 5 : éléments de commande sur les machines automatiques de perçage et d'insertion Rep. Désignation Explication Interrupteur moteur...
  • Page 19 REMARQUE Lorsque la commande à pédale est utilisée, le bouton manuel est hors fonction. Fig. 6 : commande à pédale (en option) Rep. Désignation Explication Commande à pédale (en option) Déclencher l'opération Fig. 7 : raccordement à l'air comprimé Rep. Désignation Explication Bouton de réglage de la pression...
  • Page 20 Informations techniques Afficheur numérique Fig. 8 : pupitre de l'affichage de la position Niveau des paramètres : Activer le Appuyer dessus pendant niveau des env. 3 secondes paramètres Sélection- Appuyer une fois sur la Mode de fonctionnement : ner les touche paramètres Valeur de...
  • Page 21: Éteindre L'appareil

    Valeur Calibrage : Paramètres Spécifications le capteur doit se trouver sur la bande magnétique ! défaut > Éteindre l'appareil Configuration du système : P01 : A A = 0 : sens de comptage positif A = 1 : sens de comptage négatif –>...
  • Page 22: Équipement

    Informations techniques Équipement Désignation Zone : ensemble de la machine AVERTISSEMENT Risque d’écrasement des mains Les travaux d'équipement ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé qui, en raison de leur formation professionnelle, de leur expérience et de leur formation adéquate, dispose de connaissances suffisantes au niveau des •...
  • Page 23: Bruits

    6. Bruits Zone : moteur / Entraînement Le niveau sonore de cette machine est supérieur à 80 Rappel de débrancher la fiche de secteur avant de changer les outils dB(a). En règle générale, nous recommandons de porter une protection auditive pour éviter tout dommage auditif. AVERTISSEMENT Porter une protection auditive ! 7.
  • Page 24: Transport Avec Un Chariot Élévateur À Fourches Ou Un Chariot Élévateur Classique

    à la machine pendant le transport. stabilité sans torsion de la machine. La BlueMax Mini Modular Plus est livrée avec un emballage pour la sécurité du transport. Certaines pièces doivent 10. Transport à l'intérieur de l'entreprise : être montées pour rendre la machine fonctionnelle.
  • Page 25: Dispositifs De Sécurité Sur Place

    15. Dispositifs de sécurité sur place 20. Aspiration Les dispositifs de sécurité sur place doivent être facilement Le raccordement à une station d'aspiration au moyen d'un tuyau accessibles après installation de la machine et doivent rester flexible difficilement inflammable est obligatoire. Une conduite totalement fonctionnels.
  • Page 26: Mise En Service / Test De Fonctionnement

    Mise en service / test de fonctionnement 6. Mise en service 1. Généralités 2. Contrôle de la sécurité 3. Pannes lors de la mise en service 4. Première mise en service 5. Variantes de livraison 6. Mécanisme de perçage interchangeable Mécanisme de perçage interchangeable, 3 broches Selekta Mécanisme de perçage interchangeable r...
  • Page 27: Généralités

    1. Généralités 3. Pannes lors de la mise en service Les instructions décrites ici doivent être considérées comme Lors de la mise en service, coupez immédiatement des recommandations minimales. Des instructions étendues l'alimentation électrique de la machine : peuvent s'avérer nécessaires en fonction des conditions •...
  • Page 28: Variantes De Livraison

    Mise en service / test de fonctionnement 5. Variantes de livraison BlueMax Mini Modular Plus avec accessoires BlueMax Mini Modular Plus sans accessoires Perceuse et presse automatique de construction compacte Perceuse et presse automatique de construction compacte avec mécanisme de perçage interchangeable avec mécanisme de perçage interchangeable...
  • Page 29: Mécanisme De Perçage Interchangeable Mécanisme De Perçage Interchangeable, 3 Broches Selekta

    6. Mécanisme de perçage interchangeable Mécanisme de perçage interchangeable rangée de perçages système 32 90° Mécanisme de perçage interchangeable, 3 broches Selekta  Mécanisme de perçage  Mécanisme de perçage interchangeable décalé à interchangeable avec 90° pour les coulisses en trois broches de perçage système 32 pour la fabrication de...
  • Page 30: Composants

    Mise en service / test de fonctionnement 8. Composants Étrier à enfoncer pour le mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches. L'étrier à enfoncer est livré en pièces détachées et doit être monté selon le schéma. L'étrier à enfoncer est uniquement utilisable en liaison avec ce mécanisme de perçage interchangeable à...
  • Page 31: Butée Centrale

    Butée centrale La butée centrale est prémontée. Fig. 18 : butée centrale Réglage de la butée centrale Tourner la grande roue métallique pour régler la butée centrale. Une graduation située sur la butée centrale permet d'orienter l'écartement des chants. Veuillez effectuer un test de butée.
  • Page 32: Réglages De La Profondeur De Perçage

    Mise en service / test de fonctionnement Ajustage précis des butées de poursuite 1. Ajustage précis sur l‘axe Y en utilisant des vis à six pans creux Effectuez un perçage de la rangée de trous et poussez la butée de poursuite dans le perçage de la rangée de trous .
  • Page 33: Butée À Tambour

    Butée à tambour Fig. 19 : butée à tambour Le réglage des écartements des chants en système 32 a lieu avec la tige de butée . Quatre butées sont déjà préréglées avec les écartements suivants : a. 13 mm b. 22 mm c.
  • Page 34: Transformation Commande Manuelle / Pédale De Commande

    Mise en service / test de fonctionnement Transformation commande manuelle / pédale de commande Le kit de modification comprend la pédale de commande et deux tuyaux de raccordement. La pédale de commande doit être installée sur le sol de manière à ne pas glisser. Fig.
  • Page 35: Branchement De La Pédale De Commande Sur Une Machine Sans Mécanisme De Perçage Horizontal

    Branchement de la pédale de commande sur une machine sans mécanisme de perçage horizontal Vue du dos de la machine (arrière de la console) 1. Débranchez le tuyau noir du bouton manuel au niveau du répartiteur en Y à travers les ouvertures du support d'aspiration Raccordez le tuyau noir de la pédale de commande au répartiteur en Y Débranchez le tuyau et raccordez le tuyau bleu...
  • Page 36: Achever La Mise En Service

    Mise en service / test de fonctionnement 9. Test de fonctionnement avec/sans matériel Nous recommandons d'effectuer d'abord un test de fonctionnement sans matériel et sans ferrure pour tester la sécurité de toutes les fonctions. Si toutes les fonctions sont correctes, alors l'outil souhaité est installé. Selon le raccordement, on utilise la pédale ou le bouton manuel pour effectuer le test.
  • Page 38: Réglages

    Réglages 1. Préparation de la machine 7. Réglages La BlueMax Mini Modular Plus est livrée dans un emballage carton. Certaines pièces et composants doivent être montés pour 1. Préparation de la machine rendre la machine fonctionnelle. Une fois l'assemblage terminé, il faut nettoyer à...
  • Page 39: Raccordement De L'alimentation En Air Comprimé

    Raccordement de l'alimentation en air comprimé Raccordement de l'alimentation en électricité Pour raccorder la machine au réseau d'air comprimé, branchez L'alimentation en électricité est effectuée au moyen d'une la conduite d'alimentation en air à l'aide de la fiche de fiche de 16 ampères. raccordement rapide sur le conditionneur d'air.
  • Page 40: Mise En Marche

    Réglages Mise en marche Activez l'interrupteur principal de mise sous tension À l'aide de l'interrupteur moteur , alimentez le moteur Travaux préparatifs d'entraînement en électricité. • Établissez l'alimentation électrique en branchant la prise Pour la pédale et le bouton manuel du module de au secteur, commande, les mêmes fonctions sont prévues.
  • Page 41: Créer Une Rangée De Perçages Avec Le Mécanisme De Perçage Interchangeable, 9 Broches

    Créer une rangée de perçages avec le mécanisme de perçage interchangeable, 9 broches Sur l'élément de commande, il faut mettre le sélecteur sur la position « Perçage ». • Placez un panneau contre la butée centrale relevée • Actionnez la pédale (bouton manuel) jusqu'à ce que le perçage soit terminé.
  • Page 42: Réglages (Préparation De L'usinage)

    Réglages Insérer des charnières Pour insérer des charnières, on utilise le mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches. Avant le début de la production, effectuez un test de fonctionnement. L'étrier étant rabattu, il faut actionner l'interrupteur de sécurité pour désactiver le moteur en enfonçant la charnière. •...
  • Page 43: Mécanisme De Perçage Interchangeable, 6 Broches, Mécanisme De Perçage Interchangeable, 3 Broches (Selekta 22/9)

    L'outil prémonté est introduit dans le Fig. 36: mèches prémontées porte-outil du mécanisme de perçage interchangeable et tourné dans le sens inverse de rotation du mécanisme. La fermeture à baïonnette s'enclenche. Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les outils soient enclenchés. Les porte-outils non utilisés sont toujours pourvus d'un bouchon Avant d'utiliser le mécanisme de perçage...
  • Page 44: Mécanisme De Perçage Interchangeable 90°, 9 Broches

    Réglages Mécanisme de perçage interchangeable 90°, 9 broches Ce mécanisme de perçage interchangeable est utilisé pour la création de perçages en angle à 90° (coulisses). On peut utiliser au maximum 6 mèches d‘un diamètre maxi de 5 mm. Schéma de perçage Fig.
  • Page 45: Utiliser Un Mécanisme

    Les tiges de guidage doivent être nettoyées. Le perçage dans la tige de guidage doit être propre pour que la vis de serrage puisse tenir en toute sécurité le mécanisme de perçage interchangeable. Fig. 44 : tige de guidage Utiliser un mécanisme Le mécanisme de perçage interchangeable préparé...
  • Page 46: Percer Avec Le Mécanisme De Perçage Horizontal

    Réglages Position d'insertion pour l'étrier à enfoncer AVERTISSEMENT Si nécessaire, la position de l'étrier à enfoncer peut être ajustée. À l'aide de la vis de réglage la position de l'étrier à enfoncer Risque de blessures à la main ! est ajustée avec précision. Dans ce cas, la vis de réglage appuie contre la vis de butée .
  • Page 47: Réglages Au Dos De La Machine

    Réglez la hauteur de l'unité horizontale au moyen de la graduation en tournant la poignée étoile de l'unité de perçage horizontal. Vérifiez les réglages en faisant un trou d'essai. La vitesse de la course (perçage dans la pièce à usiner) de l'unité...
  • Page 48: Limitation De La Course De Perçage Pour Les Perçages

    Réglages Limitation de la course de perçage pour les perçages de rangées de perçages Lors de la réalisation de rangées de perçages, on peut raccourcir la course de perçage pour travailler plus efficacement. Veuillez désactiver l'interrupteur moteur avant le réglage pour que les mèches ne tournent pas. Démarrez la course de perçage en appuyant sur le bouton manuel / la commande à...
  • Page 49: Butée Centrale

    Butée centrale La butée centrale est utilisée pour usiner des ferrures d'assemblage ou comme première butée pour la rangée de perçages. Selon le sens d'usinage, il faut relever le clapet de butée droit ou gauche. Pour le réglage, il faut desserrer les vis moletées , et ajuster manuellement la butée centrale.
  • Page 50: Fonctionnement

    Serre-flans • aucune personne ne se trouve dans le secteur dangereux de la machine et qu'aucun travail n'y est effectué, Usinage des charnières Hettich • tous les dispositifs de protection sont installés À percer conformément aux prescriptions et À...
  • Page 51: Élément De Commande

    Élément de commande Sur l'élément de commande se trouvent trois boutons- poussoirs et deux sélecteurs. Rep. Désignation Explication Bouton-poussoir Déclencher l'opération Sélecteur Percer à l'horizontale/à la verticale Sélecteur Pour détendre automatiquement les serre-flans Bouton-poussoir Pour débloquer manuellement les serre-flans à l'avant Bouton-poussoir Pour débloquer manuellement les serre-flans à...
  • Page 52: Mise En Marche Travaux Préparatifs

    Fonctionnement 2. Mise en marche Travaux préparatifs • Établissez l'alimentation électrique en branchant la prise au secteur, • raccordez l'air comprimé et activez-le et • préparez le matériel : panneaux, charnières / raccords etc. 3. Utilisation Vous pouvez manipuler la machine au moyen de la pédale ou du bouton manuel sur le module de commande.
  • Page 53: Serre-Flans

    Fig. 59 : bouton jaune : desserrer les serre-flans Bohrbild Usinage des charnières Hettich 1. Une mèche de 35 mm de diamètre à rotation à gauche est serrée dans les trois broches de perçage arrière et deux mèches de 10 mm de diamètre à...
  • Page 54: À Enfoncer

    à pédale et terminez-le en relâchant la vanne manuelle ou la commande à pédale. 2. Il est maintenant possible d'insérer à la main la charnière Hettich à montage rapide côté boîtier. Fig. 64 : vanne manuelle Fig. 65 : commande à pédale À...
  • Page 55: Pannes De Fonctionnement

    4. Pannes de fonctionnement Élimination des dysfonctionnements Seules des personnes qualifiées mandatées par le responsable sont autorisées à remédier aux dysfonctionnements. Il faut prendre en compte tout l'environnement de la machine pour déterminer la cause du dysfonctionnement. Il faut immédiatement informer le fabricant en cas de dommage se produisant pendant la période de garantie.
  • Page 56: Entretien / Soin

    Entretien / Soin 9. Entretien / Soin 1. Remarques générales Un entretien insuffisant, incorrect et/ou pas effectué dans les délais augmente le potentiel de danger et peut causer des 1. Remarques générales pannes de fonctionnement, des coûts de réparation élevés et de longues immobilisations.
  • Page 57: Sécurisation De L'immobilisation De La Machine

    N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Les pièces de rechange respectivement les objets d'équipement n'étant pas contrôlés et/ou autorisés par Hettich FurnTech GmbH & Co. KG Nettoyez à intervalles courts si les conditions de perturbent éventuellement la sécurité active et passive de la fonctionnement l'exigent.
  • Page 58: Conditionneur D'air

    Entretien / Soin Avant de travailler sur l'installation pneumatique, nettoyez L'opérateur de la machine doit vérifier chaque jour si la la machine, du moins le secteur de travail comme indiqué machine comporte des défauts visibles de l'extérieur, supprimer ci-dessous. immédiatement les erreurs qui surviennent ou, si ce n'est pas possible, les déclarer.
  • Page 59: Pannes / Suppression

    Si les explications ci-dessus ne vous aident pas dans la 3. Recherche d'erreurs suppression d'un problème, veuillez vous adresser par téléphone à Hettich FurnTech GmbH. Veuillez prendre en compte que nous ne pouvons vous aider PRUDENCE rapidement qu'à condition de recevoir des informations et des À...
  • Page 60: Démontage / Élimination

    Entretien / Soin 11. Démontage / Élimination 1. Remarques générales Pour le démontage de la machine, les lois nationales et internationales du pays de l'utilisateur doivent être respectées 1. Remarques générales de manière générale. Nous ne pouvons que vous donner des informations de base sur le démontage et l'élimination.
  • Page 61: Démontage

    3. Démontage Lors de chaque élimination, respectez les dispositions internes à l‘entreprise, locales ou régionales. Généralités Il faut être particulièrement prudent lors du démontage de la Lors de l'élimination de la machine (démontage ou mise à la machine. casse), il faut remettre de préférence toutes les pièces à un service de recyclage en fonction des groupes de matières/ matériaux.
  • Page 62: Listes Des Pièces De Rechange

    12. Listes des pièces de rechange Veuillez tenir compte que la déclaration de conformité CE ou la déclaration de fabricant fournie par la société Hettich FurnTech GmbH & Co. KG en tant que fabricant n'est plus valable en cas de montage de pièces de rechange non validées.
  • Page 63: Piètement De Base

    1. Piètement de base Fig. 69 : piètement de base 2. Plan de travail Fig. 70 : plan de travail...
  • Page 64: Tendeur D'excentrique

    Listes des pièces de rechange 3. Tendeur d'excentrique 4. Support de guidage...
  • Page 65: Bras

    5. Bras 6. Aspiration...
  • Page 66: Chaîne Porte-Câbles

    Listes des pièces de rechange 7. Chaîne porte-câbles 8. Console Fig. 71 : moteur avec vérin de course et tablette à outils...
  • Page 67: Vérin De Levage

    9. Vérin de levage...
  • Page 68: Butée De Profondeur De Perçage

    Listes des pièces de rechange 10. Butée de perçage en profondeur 11. Butée réglable...
  • Page 69: Blocage

    12. Blocage...
  • Page 70: Moteur Avec Support

    Listes des pièces de rechange 13. Moteur avec support 14. Butée centrale...
  • Page 71: Étrier À Enfoncer

    15. Étrier à enfoncer 16. Serre-flans à l'arrière 17. Serre-flans à l'avant...
  • Page 72: Butée De Poursuite

    Listes des pièces de rechange 18. Butée de poursuite 19. Limitation de course 20. Butée à tambour...
  • Page 73: Unité De Perçage Horizontal

    21. Unité de perçage horizontal Unité entière Ensemble réglage en profondeur Logement de mèche pour mandrin rapide (3x contenus dans la livraison)
  • Page 74: Mécanisme De Perçage Interchangeable 90°, 9 Broches

    Listes des pièces de rechange 22. Mécanisme de perçage interchangeable 90°, 9 broches à montage rapide à montage rapide à montage rapide...
  • Page 75: Mécanisme De Perçage Interchangeable, 9 Broches

    23. Mécanisme de perçage interchangeable, 9 broches à montage rapide à montage rapide à montage rapide 24. Mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches 25. Mécanisme de perçage interchangeable, 3 broches Selekta (22/9) à montage rapide à montage rapide à montage rapide à...
  • Page 76: Schéma Pneumatique

    Listes des pièces de rechange 26. Schéma pneumatique seulement HBE seulement HBE alternative alternative...
  • Page 77: Schémas Des Connexions Électriques

    27. Schémas des connexions électriques 1 et 2: gr; 3 et 4: br; 5 et 6: sw; PE: gn/ge UL/CSA: 1 et 2: rt; 3 et 4: br; 5 et 6: sw; PE: or avec gn/ge 1 et 2: gr; 3 et 4: br; 5 et 6: sw; PE: gn/ge UL/CSA: 1 et 2: rt;...
  • Page 78: Numéros De Pièces De Rechange

    Numéros de pièces de rechange 30. Numéros de pièces de rechange 1106 Pignon Z32 2058 Douille filetée 1125 Dispositif de décharge de la traction droit 2059 Tube fileté 1134 Broche annexe avec mandrin à montage rapide 2060 Goupille 1151 Roulement rainuré à billes 2061 Rondelle de guidage 1152...
  • Page 79 3043 Tête 3091 Bloc de maintien du serre-flans 3044a Chariot de guidage 3092 Bras du serre-flans 3044b Rail de guidage 3093 Règle de butée 3045 Contre-support long 3094 Plan de travail 3046 Contre-support court 3095 Plaque de renfort 3047 Profilé de guidage 3096 Douille de perçage 3048...
  • Page 80 mécanisme de perçage interchangeable 1105 Pignon Z21 1106 Pignon Z32 1134 Broche annexe avec mandrin à montage rapide 1135 Broche principale avec mandrin à montage rapide 1151 Roulement rainuré à billes 1184 Roulement rainuré à billes 1193 Pignon spécial Z25 1553 Clavette 2020...
  • Page 82: Notices De Montage Pour Les Accessoires

    Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 14. Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 3. Montage du laser 1. Étrier à enfoncer 4. Montage de la butée de poursuite 2. Conversion de l'interrupteur manuel en interrupteur à...
  • Page 83 Branchement de la pédale de commande sur une machine à mécanisme de perçage horizontal REMARQUE Vue du dos de la machine (arrière de la console) À la fin des travaux, effectuez systématiquement un test de fonctionnement. AVERTISSEMENT Les tuyaux d'air comprimé ne doivent être ni endommagés ni pliés.
  • Page 84: Montage Du Laser

    Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 1. Kit de rééquipement laser 2. Le laser est monté sur le côté droit (vu selon la perspective de l'opérateur) Débranchez le tuyau et raccordez le tuyau bleu de la pédale de commande. REMARQUE ! À...
  • Page 85: Montage De La Butée De Poursuite

    5. Vissage de la fixation du laser 9. Placer le laser et raccorder le câble 6. Vissage du bouchon dans le boîtier de commande et 10. Brancher le laser et l'aligner sur le chant de la pièce à passage du câble usiner et sur l'échelle 7.
  • Page 86: Ajustage Précis Des Butées De Poursuite

    Notices de montage pour les accessoires disponibles en option Ajustage précis des butées de poursuite 5. Montage de la cale d'appui 1. Ajustage précis sur l'axe Y en utilisant des vis à six pans creux Les cales d'appui sont vissées à droite et à gauche sur le profilé...
  • Page 88 Hettich FurnTech GmbH & Co. KG- Gerhard-Lüking-Straße 10 D-32602 Vlotho, Allemagne Tél. :+495733/798-0 Fax : +495733/798202 www.hettich.com...

Table des Matières