Masquer les pouces Voir aussi pour BlueMax Mini Modular Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
BlueMax Mini Modular Plus
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hettich BlueMax Mini Modular Plus

  • Page 1 Instructions de service BlueMax Mini Modular Plus...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Avant-propos 6. Mise en service / test de fonctionnement 1. Introduction 1. Généralités 2. Remarques importantes 2. Contrôle de la sécurité Service de modifications 3. Pannes lors de la mise en service Actualité 4. Première mise en service 3.
  • Page 3 24. Schéma pneumatique Travaux préparatifs 25. Schéma des connexions électriques 3. Utilisation Serre-flans 13. Numéros de pièces de rechange Usinage des charnières Hettich Perçage 1. Liste des numéros de pièces de rechange Insertion avec la désignation 4. Pannes de fonctionnement Élimination des pannes...
  • Page 4: Avant-Propos

    également être respectées. Seules des personnes mandatées par la société Paul Hettich GmbH & Co. KG sont autorisées à installer et à monter la machine. Cela s‘applique également particulièrement à la première mise en service.
  • Page 5: Introduction

    Le droit d’auteur de ces instructions de service reste la Service de modifications propriété de la société Paul Hettich GmbH & Co. KG. Ces instructions de service ne sont soumises à aucun service Ces instructions de service sont destinées aux opérateurs.
  • Page 6: Déclaration Ce Et Comptes Rendus

    Déclaration CE et comptes rendus 2. Déclaration CE et comptes rendus 1. Déclaration de conformité CE 2. Remarque importante 1. Déclaration de conformité CE 3. Certificat d‘instruction Vous trouverez en pièce jointe la déclaration de conformité CE.
  • Page 7: Remarque Importante

    à la sécurité N° de la machine sans autorisation de la société Paul Hettich GmbH & Co. KG. j‘ai lu et compris les instructions de service. Les pièces de rechange à utiliser doivent répondre aux exigences techniques définies par la société...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 3. Consignes générales de sécurité 1. Remarques concernant les pictogrammes, les symboles et les signalisations Les consignes de sécurité sont signalées comme suit dans les 1. Généralités présentes instructions de service : Remarques à l‘attention du personnel opérateur 2.
  • Page 9: Généralités

    Les travaux nécessitant des connaissances particulières (par ex. en électricité et en pneumatique) ne doivent être effectués AVERTISSEMENT que par des personnes qualifiées et spécialement formées pour ces travaux. Risque d‘incendie ! Pour les travaux à effectuer sur la machine, il faut mettre En règle générale, il est interdit d‘effectuer des travaux l‘interrupteur principal en position «...
  • Page 10: Consignes De Sécurité À L'attention De La Société Utilisatrice

    Consignes générales de sécurité PRUDENCE AVERTISSEMENT Risque de blessures des mains ! Interdiction : L‘interrupteur principal ne met que l‘entraînement • d‘intervenir lorsque la machine est en cours de hors tension et pas le système pneumatique ! fonctionnement La machine ne possède aucun bouton d‘ARRÊT •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité À L'attention De L'opérateur

    8. Consignes de sécurité relatives à l‘utilisation de la machine • La machine ne doit être mise en service qu‘à l‘état monté et AVERTISSEMENT prête à fonctionner. Risque de blessures ! • La machine ne doit être utilisée que si tous les dispositifs Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité...
  • Page 12: Équipement De Protection Individuelle

    Consignes générales de sécurité REMARQUE Il faut vérifier au moins une fois avant de commencer sa journée de travail la présence et le parfait état (contrôle visuel) de tous les dispositifs de sécurité existants. 11. Équipement de protection individuelle L‘exploitant doit mettre l‘équipement de protection individuelle suivant à...
  • Page 14: Emploi Prévu / Mode D'exploitation

    Emploi prévu / Mode d‘exploitation 4. Emploi prévu / Mode d‘exploitation 1. Remarques générales Ces instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d‘exploitation de la machine et 1. Remarques générales doivent être toujours disponibles. Pour un fonctionnement sûr et une manipulation compétente de cette machine, il est 2.
  • Page 15: Fonctionnement Et Description De La Machine

    MDF, du bois massif et des plateaux similaires, est autorisé ! Les limites dans l'espace de la BlueMax Mini Modular Plus sont principalement définies par les dimensions du bâti de la Il faut alimenter à la main la machine en y mettant toutes machine.
  • Page 16: Informations Techniques

    Informations techniques 5. Informations techniques 1. Consignes de sécurité Respectez les consignes, les avertissements et les remarques sur la protection du travail, les consignes de sécurité et la 1. Consignes de sécurité protection de l‘environnement pour tous les travaux décrits dans ce chapitre.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques Bezeichnung: Bohr- und Einpressautomat für plattenförmige Werkstücke H x I x P (mm) 862 x 800 x 1856 BlueMax Mini Modular Plus Poids env. 145 kg Caractéristiques de puissance Cadence manuelle Système électrique Tension de service 400 V...
  • Page 18: Équipement

    Informations techniques 4. Équipement Les interrupteurs et autres éléments de à commande permettant d‘utiliser et de surveiller la machine sont décrits par la suite. à Fig. 3 : éléments de commande sur les machines automatiques de perçage et d‘insertion Rep. Désignation Explication Interrupteur moteur...
  • Page 19 REMARQUE Lorsque la pédale de commande est utilisée, le bouton manuel est hors fonction. Fig. 4 : pédale de commande (en option) Rep. Désignation Explication Pédale de commande (en option) Déclenchement de l'opération Fig. 5 : raccordement à l‘air comprimé Rep.
  • Page 20: Programmation De L'afficheur Numérique

    Informations techniques Programmation de l‘afficheur numérique 111 signifie : • Afin d‘accéder à la programmation des paramètres, appuyez Chiffre pendant quelques secondes sur la touche  et PASS s‘affiche à l‘écran. Touche RESET/ENTER   • Appuyez maintenant deux fois sur RESET/ ENTER, trois zéros Valeur s‘affichent et la première position à...
  • Page 21 PRESET • Un cas spécial – si PrS0 est égale à 0, uniquement PrS1 et PrS2 sont actifs. Après avoir appuyé sur RESET/ ENTER, une valeur  prédéfinie s‘affiche à l‘écran. OFFSET • Positionnez le capteur à un point de mesure connu avec une À...
  • Page 22: Équipement

    Informations techniques Équipement   AVERTISSEMENT Les travaux d‘équipement ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé qui, en raison de leur formation professionnelle, de leur expérience et de leur formation adéquate, dispose de connaissances suffisantes au niveau des • consignes de sécurité, •...
  • Page 23: Bruits

    Zone : serre-flans Zone : capot de protection des outils Risque d’écrasement des mains Signalisation du rayon laser Fig. 12 : signalisation - rayon laser Zone : mèches Fig. 8 : signalisation des serre-flans Signalisation du sens de rotation des mèches Zone : capot de protection des outils Risque d’écrasement des mains Fig.
  • Page 24: Transport

    (déclaration de perte) et informez aussi mandatées / autorisées par le fabricant ou sous sa immédiatement la société Paul Hettich GmbH & Co. KG. surveillance. Après le transport, il faut examiner toute la machine pour 12.
  • Page 25: Lieu D'installation

    • N‘utiliser en aucun cas un détergent à froid, ni diluant ni autres produits chimiques agressifs ! La BlueMax Mini Modular Plus est livrée avec un emballage pour la sécurité du transport. Certaines pièces doivent • Toutes les sécurités de transport doivent être enlevées.
  • Page 26: Mise En Service / Test De Fonctionnement

    Mise en service / test de fonctionnement 6. Mise en service 1. Généralités 2. Contrôle de la sécurité 3. Pannes lors de la mise en service 4. Première mise en service 5. Variantes de livraison 6. Mécanisme de perçage interchangeable Mécanisme de perçage interchangeable, 3 broches Selekta Mécanisme de perçage interchangeable...
  • Page 27: Généralités

    1. Généralités 3. Pannes lors de la mise en service Les instructions décrites ici doivent être considérées comme Lors de la mise en service, coupez immédiatement des recommandations minimales. Des instructions étendues l‘alimentation électrique de la machine : peuvent s‘avérer nécessaires en fonction des conditions •...
  • Page 28: Variantes De Livraison

    Mise en service / test de fonctionnement 5. Variantes de livraison BlueMax Mini Modular Plus avec accessoires BlueMax Mini Modular Plus sans accessoires Machine de perçage et d‘insertion de construction compacte Machine de perçage et d‘insertion de construction compacte avec mécanisme de perçage interchangeable avec mécanisme de perçage interchangeable...
  • Page 29: Mécanisme De Perçage Interchangeable

    32 Référence Article  Accessoires pour une configuration individuelle Mécanisme de perçage interchangeable 9 131 506 1 pce de la BlueMax Mini Modular Plus avec 9 broches Référence Description Mécanisme de perçage interchangeable, 9 206 146 1 kit Butées de poursuite...
  • Page 30: Composants

    Mise en service / test de fonctionnement 8. Composants Étrier à enfoncer pour le mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches L‘étrier à enfoncer est livré en pièces détachées et doit être monté selon le schéma. L‘étrier à enfoncer est uniquement utilisable en liaison avec ce mécanisme de perçage interchangeable à...
  • Page 31: Butée Centrale

    Butée centrale La butée centrale est prémontée. Fig. 15 : butée centrale Réglage de la butée centrale Tourner la grande roue métallique pour régler la butée centrale. Une graduation située sur la butée centrale permet d‘orienter l‘écartement des chants. Veuillez effectuer un test de butée. Fig.
  • Page 32 Mise en service / test de fonctionnement Interrupteur pour serre-flans / Raccourcissement de la course de perçage Placer l‘interrupteur pour serre-flancs sur la rangée de perçages Les serre-flans se desserrent ainsi automatiquement après le perçage et ne doivent pas être desserrés manuellement. Faire pivoter le levier pivotant vers l‘intérieur pour le raccourcissement de la course de perçage.
  • Page 33 Démarrer à nouveau l‘opération de perçage et vérifier la cote d‘écartement du dernier perçage de la 1ère opération de perçage et du 1er perçage de de la deuxième opération de perçage Le mieux est de vérifier la cote avec deux broches de 5 mm insérées dans les perçages.
  • Page 34: Réglages De La Profondeur De Perçage

    Mise en service / test de fonctionnement Réglage de la profondeur de perçage Il est possible de régler la profondeur de perçage avec la vis (1 tour = 1 mm). Effectuez un perçage test. Si nécessaire, il faudra répéter le réglage. Fig.
  • Page 35: Transformation Commande Manuelle / Pédale De Commande

    Transformation commande manuelle / pédale de commande Le kit de modification comprend la pédale de commande et deux tuyaux de raccordement. La pédale de commande doit être installée sur le sol de manière à ne pas glisser. Fig. 20 : pédale de commande Branchement de la pédale de commande sur une machine à...
  • Page 36: Branchement De La Pédale De Commande Sur Une Machine Sans Mécanisme De Perçage Horizontal

    Mise en service / test de fonctionnement Branchement de la pédale de commande sur une machine sans mécanisme de perçage horizontal Vue du dos de la machine (arrière de la console) 1. Débranchez le tuyau noir du bouton manuel au niveau du répartiteur en Y à...
  • Page 37: Achever La Mise En Service

    9. Test de fonctionnement avec/sans matériel Nous recommandons d‘effectuer d‘abord un test de fonctionnement sans matériel et sans ferrure pour tester la sécurité de toutes les fonctions. Si toutes les fonctions sont correctes, alors l‘outil souhaité est installé. Selon le raccordement, on utilise la pédale ou le bouton manuel pour effectuer le test.
  • Page 38: Réglages

    Réglages 1. Préparation de la machine 7. Réglages La BlueMax Mini Modular Plus est livrée dans un emballage carton. Certaines pièces et composants doivent être montés 1. Préparation de la machine pour rendre la machine fonctionnelle. Une fois l‘assemblage terminé, il faut nettoyer à fond la machine (élimination de la Disponibilité...
  • Page 39: Raccordement De L'alimentation En Air Comprimé

    = 2800 tr/min n = 2800 tr/min Le kit laser Fusible de secteur côté client est disponible en option BlueMax Mini Modular Plus triphasée Le moteur de perçage à l‘horizontale Moteur de perçage à la verticale Laser est disponible en option...
  • Page 40: Mise En Marche

    Réglages Mise en marche Activez l‘interrupteur principal de mise sous tension . À l‘aide de l‘interrupteur moteur , alimentez le moteur d‘entraînement Travaux préparatifs en électricité. • Établissez l‘alimentation électrique en branchant la fiche Pour la pédale et le bouton manuel du module de secteur, commande, les mêmes fonctions sont prévues.
  • Page 41: Créer Une Rangée De Perçages Avec Le Mécanisme De Perçage Interchangeable, 9 Broches

    Créer une rangée de perçages avec le mécanisme de perçage interchangeable, 9 broches Butées de poursuite Les butées de poursuite sont prémontées sur le mécanisme de perçage interchangeable avec 9 broches. Réglage des butées de poursuite Réglage de la hauteur de la butée de poursuite En fonction de l‘épaisseur du panneau, il faut régler la hauteur de la butée de poursuite droite et de celle de gauche en utilisant la bague de réglage supérieure...
  • Page 42: Insérer Des Charnières

    Réglages Insérer des charnières Pour insérer des charnières, on utiliser le mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches. Avant le début de la production, effectuez un test de fonctionnement. L‘étrier étant rabattu, il faut actionner l‘interrupteur de sécurité pour désactiver le moteur en enfonçant la charnière.
  • Page 43: Mécanisme De Perçage Interchangeable, 6 Broches, Mécanisme De Perçage Interchangeable, 3 Broches (Selekta 22/9)

    L‘outil prémonté est introduit dans le porte-outil du mécanisme de perçage interchangeable et tourné dans le sens inverse de fonctionnement/rotation du mécanisme. La fermeture à baïonnette s‘enclenche. Répétez l‘opération jusqu‘à ce que tous les outils soient enclenchés. Les porte-outils non utilisés sont toujours pourvus d‘un bouchon Avant d‘utiliser le mécanisme de perçage interchangeable, vérifiez avec minutie vos travaux.
  • Page 44: Mécanisme De Perçage Interchangeable 90°, 9 Broches

    Réglages Mécanisme de perçage interchangeable 90°, 9 broches Ce mécanisme de perçage interchangeable est utilisé pour la création de perçages en angle à 90° (coulisses). On peut utiliser au maximum 6 mèches d‘un diamètre maxi de 5 mm. Schéma de perçage Bohrbild Remplacer le mécanisme de perçage interchangeable Selon l‘application, le mécanisme de perçage...
  • Page 45: Utiliser Un Mécanisme

    Les boulons de guidage doivent être nettoyés. Le perçage dans le boulon de guidage doit être propre pour que la vis de serrage puisse tenir en toute sécurité le mécanisme de perçage interchangeable. Utiliser un mécanisme Le mécanisme de perçage interchangeable préparé est installé...
  • Page 46: Réglage De La Profondeur De Perçage Du Mécanisme De Perçage Vertical

    Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures des mains ! Une erreur de fonctionnement peut causer de graves blessures et des pannes de production ! Position d‘insertion pour l‘étrier à enfoncer Si nécessaire, la position de l‘étrier à enfoncer peut être ajustée. À l‘aide de la vis de réglage la position de l‘étrier à...
  • Page 47: Réglages Au Dos De La Machine

    Réglez la hauteur de l‘unité horizontale au moyen de la graduation en tournant la poignée étoile de l‘unité de perçage horizontal. Vérifiez les réglages en faisant un trou d‘essai. La vitesse de la course (perçage dans la pièce à usiner) de l‘unité...
  • Page 48: Limitation De La Course De Perçage Pour Les Perçages

    Réglages Limitation de la course de perçage pour les perçages de rangées de perçages Lors de la réalisation de rangées de perçages, on peut raccourcir la course de perçage pour travailler plus efficacement. Veuillez désactiver l‘interrupteur moteur avant le réglage pour que les mèches ne tournent pas. Démarrez la course de perçage en appuyant sur le bouton manuel / la pédale de commande.
  • Page 49: Butée Centrale

    Butée centrale La butée centrale est utilisée pour usiner des ferrures d‘assemblage ou comme première butée pour la rangée de trous. Selon le sens d‘usinage, il faut relever le clapet de butée droit ou gauche. Pour le réglage, il faut desserrer les vis moletées et ajuster manuellement la butée centrale.
  • Page 50: Fonctionnement

    3. Utilisation • les éventuels travaux d‘installation, d‘équipement, Serre-flans de réglage ou d‘entretien sont totalement terminés, Usinage des charnières Hettich • qu‘aucune personne ne séjourne dans le secteur dangereux de la machine et qu‘aucun travail n‘y est effectué, À percer •...
  • Page 51 Élément de commande Sur l‘élément de commande se trouvent trois boutons-poussoirs et deux sélecteurs. Rep. Désignation Explication Bouton-poussoir Déclencher l'opération Sélecteur Percer à l'horizontale/à la verticale Sélecteur Pour détendre automatiquement les serre-flans Bouton-poussoir Pour débloquer manuellement les serre-flans à l'avant Bouton-poussoir Pour débloquer manuellement les serre-flans à...
  • Page 52: Mise En Marche Travaux Préparatifs

    Fonctionnement 2. Mise en marche Travaux préparatifs • établissez l‘alimentation électrique en branchant la fiche secteur, • raccordez l‘air comprimé et activez-le et • préparez le matériel : panneaux, charnières / raccords etc. 3. Utilisation Vous pouvez manipuler la machine au moyen de la pédale ou du bouton manuel sur le module de commande.
  • Page 53: Serre-Flans

    Bohrbild automatiquement à la position de départ dès que vous relâchez l‘interrupteur. Usinage des charnières Hettich 1. Une mèche de 35 mm de diamètre à rotation à gauche est serrée dans les trois broches de perçage arrière et deux mèches de 10 mm de diamètre à rotation à droite sont serrées dans les broches annexes de perçage.
  • Page 54: À Percer

    2. Il est maintenant possible d‘insérer à la main la charnière Hettich à montage rapide côté boîtier. À enfoncer 1. Clipsez la charnière avec les manchons prémontés dans la matrice à...
  • Page 55: Pannes De Fonctionnement

    4. Pannes de fonctionnement Élimination des erreurs Seules des personnes qualifiées mandatées par le responsable sont autorisées à remédier aux dysfonctionnements. Il faut prendre en compte tout l‘environnement de la machine pour déterminer la cause du dysfonctionnement. Si l‘endommagement est apparu au cours de la période de garantie, le constructeur doit immédiatement être informé...
  • Page 56: Entretien / Soin

    Entretien / Soin 9. Entretien / Soin 1. Remarques générales Un entretien insuffisant, incorrect et/ou pas effectué dans les délais augmente le potentiel de danger et peut causer des 1. Remarques générales pannes de fonctionnement, des coûts de réparation élevés et de longues immobilisations.
  • Page 57: Sécurisation De L'immobilisation De La Machine

    été contrôlées et autorisées par correspondantes. Paul Hettich GmbH & Co. KG perturbent éventuellement la sécurité active et passive de la machine. N‘utilisez jamais de solvants ou de produits d‘entretien...
  • Page 58: Conditionneur D'air

    Entretien / Soin Avant de travailler sur l‘installation pneumatique, nettoyez la machine, du moins le secteur de travail comme indiqué REMARQUE ci-dessous. Les inspections servent à effectuer une maintenance • Mettez les conduites de pression ou les tuyaux de préventive et contribuent à votre sécurité personnelle. l‘installation pneumatique hors pression.
  • Page 59: Pannes / Suppression

    3. Recherche d‘erreurs Si les explications ci-dessus ne vous aident pas dans la suppression d‘un problème, veuillez vous adresser par téléphone à Paul Hettich GmbH & Co. KG. PRUDENCE Mais n‘oubliez pas que nous ne pouvons vous aider À chaque recherche d‘erreurs, veuillez respecter les...
  • Page 60: Démontage / Élimination

    Entretien / Soin 11. Démontage / Élimination 1. Remarques générales Pour le démontage de la machine, il faut toujours respecter les lois nationales et internationales du pays de l‘utilisateur. 1. Remarques générales Nous ne pouvons que vous donner des informations de base sur le démontage et l‘élimination.
  • Page 61: Situation Des Matières Dangereuses / Élimination

    3. Démontage Lors de l‘élimination de la machine (démontage ou mise à la casse), il faut remettre de préférence toutes les pièces à un Remarques générales service de recyclage en fonction des groupes de matériaux. Il faut être particulièrement prudent lors du démontage Après vidange totale et nettoyage des systèmes à...
  • Page 62: Listes Des Pièces De Rechange

    Veuillez tenir compte que la déclaration de conformité CE ou la déclaration de fabricant fournie par la société Paul Hettich GmbH & Co. KG en tant que fabricant n‘est plus valable en cas de montage de pièces de rechange non validées.
  • Page 63: Piètement De Base

    1. Piètement de base 2. Plan de travail...
  • Page 64: Tendeur D'excentrique

    Listes des pièces de rechange 3. Tendeur d‘excentrique 4. Support de guidage...
  • Page 65: Bras

    5. Bras 6. Aspiration...
  • Page 66: Chaîne Porte-Câbles

    Listes des pièces de rechange 7. Chaîne porte-câbles 8. Console...
  • Page 67: Vérin De Levage

    9. Vérin de levage...
  • Page 68: Butée De Profondeur De Perçage

    Listes des pièces de rechange 10. Butée de perçage en profondeur 11. Butée réglable...
  • Page 69: Serrage

    12. Blocage...
  • Page 70: Moteur Avec Support

    Listes des pièces de rechange 13. Moteur avec support 14. Butée centrale...
  • Page 71: Étrier À Enfoncer

    15. Étrier à enfoncer 16. Serre-flans à l‘arrière 17. Serre-flans à l‘avant...
  • Page 72: Butée À Tambour

    Listes des pièces de rechange 18. Butée à tambour...
  • Page 73: Unité De Perçage Horizontal

    19. Unité de perçage horizontal = mécanisme complet = réglage de la profondeur de perçage complet...
  • Page 74: Mécanisme De Perçage Interchangeable 90°, 9 Broches

    Listes des pièces de rechange 20. Mécanisme de perçage interchangeable 90°, 9 broches pour le remplacement rapide pour le remplacement rapide pour le remplacement rapide...
  • Page 75: Mécanisme De Perçage Interchangeable, 9 Broches

    21. Mécanisme de perçage interchangeable, 9 broches 22. Mécanisme de perçage interchangeable, 6 broches 23. Mécanisme de perçage interchangeable, 3 broches Selekta (22/9) pour le remplacement rapide pour le remplacement rapide pour le remplacement rapide pour le remplace- ment rapide pour le remplace- pour le remplacement rapide ment rapide...
  • Page 76: Schéma Pneumatique

    Listes des pièces de rechange 24. Schéma pneumatique uniquement pour HBE uniquement pour HBE Alternative Alternative...
  • Page 77: Schéma Des Connexions Électriques

    = 2800 tr/min n = 2800 tr/min Le kit laser Fusible de secteur côté client est disponible en option BlueMax Mini Modular Plus triphasée Le moteur de perçage à l‘horizontale Moteur de perçage à la verticale Laser est disponible en option...
  • Page 78: Numéros De Pièces De Rechange

    Numéros de pièces de rechange 13. Numéros de pièces de rechange 1551 Moteur (caractéristiques selon commande) 3064 Bloc de support de tambour 1552 Accouplement à denture sphérique Bowex 3065 Bloc de butée arrière compl. 14-10 3066 Barre profilée de butée 1560 Autocollant pour la console de contacts 3067...
  • Page 79 Mécanisme de perçage interchangeable 1120 Capuchon pour mandrin 1353 Capuchon pour mandrin à montage rapide 2023 Protection des mèches 6 broches 2025 Ressort à boudin 6/9R 2027 Bowex Junior raccord taille 19 2028 Passe-câble 2072 Protection des mèches 9R/9W 2076 Ressort à...
  • Page 80: Notices De Montage Pour Les Accessoires

    Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 14. Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 1. Étrier à insérer 2. Conversion de l‘interrupteur manuel en pédale de commande 3. Montage du laser Branchement de la pédale de commande sur une machine à...
  • Page 81: Branchement De La Pédale De Commande Sur Une Machine À Mécanisme De Perçage Horizontal

    Branchement de la pédale de commande sur une machine à mécanisme de perçage horizontal REMARQUE Vue du dos de la machine (arrière de la console) À la fin des travaux, effectuez systématiquement un test de fonctionnement. AVERTISSEMENT Les tuyaux d‘air comprimé ne doivent être ni endommagés ni pliés.
  • Page 82: Montage Du Laser

    Notices de montage pour les accessoires disponibles en option 1. Kit de rééquipement laser 2. Le laser est monté sur le côté droit (vu selon la perspective de l‘opérateur) Débranchez le tuyau et raccordez le tuyau bleu de la pédale de commande. REMARQUE ! À...
  • Page 83: Montage De La Cale D'appui

    5. Vissage de la fixation du laser 9. Placer le laser et raccorder le câble 6. Vissage du bouchon dans le boîtier de commande 10. Brancher le laser et l‘aligner sur le chant de la pièce et passage du câble à...
  • Page 84 Paul Hettich GmbH & Co. KG Vahrenkampstraße 12 - 16 D-32278 Kirchlengern, Allemagne Tél. : +49 52 23 / 77 - 0 www.hettich.com...

Table des Matières