Festo MS6 N-SV- E-ASIS Série Notice D'utilisation
Festo MS6 N-SV- E-ASIS Série Notice D'utilisation

Festo MS6 N-SV- E-ASIS Série Notice D'utilisation

Distributeur de mise en pression progressive et d'échappement
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Válvula de arranque progresivo y de
escape
Distributeur de mise en pression
progressive et d'échappement
MS6(N)-SV-...-E-ASIS
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notice
d'utilisation
8004464
1205NH

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo MS6 N-SV- E-ASIS Série

  • Page 1 Válvula de arranque progresivo y de escape Distributeur de mise en pression progressive et d'échappement MS6(N)-SV-...-E-ASIS Instrucciones de utilización Notice d’utilisation 8004464 1205NH...
  • Page 2 ............... Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......... . . Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 4 ............Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 5: Seguridad

    – en su estado original, sin modificaciones no autorizadas – en perfecto estado técnico – en modo de funcionamiento estándar, al que pertenecen el estado de parada, el modo de operación de ajuste y de mantenimiento así como el funcionamiento de emergencia Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 6: Aplicaciones Erróneas Previsibles

    – Antes de utilizar el producto es necesaria una evaluación de riesgos según la directiva de máquinas 2006/42/CE, apéndice I, párrafos 1 y 1.1.2. – El usuario es responsable de coordinar todos los reglamentos y normas de seguridad con la autoridad competente bajo su propia responsabilidad y respetarlos. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 7: Requerimientos Para El Uso Del Producto

    Los sistemas de bus AS-interface solo deben ser instalados por personal técnico especializado. En el manual del master AS-i hallará especificaciones sobre el diseño y el direccionamiento del sistema de bus. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 8: Fallos De Causa Común (Common Cause Failure - Ccf)

    CE. Las normas y valores de prueba que el producto respeta y cumple figuran en la sección Especificaciones Técnicas. Las directivas CE correspondientes al producto se encuentran en la declaración de conformidad. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 9: Normas

    Tab. 1 Normas Asistencia técnica Las reparaciones, en particular la apertura del cuerpo, solo pueden ser realizadas por el fabricante. Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local de asistencia técnica de Festo. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 10: Elementos De Mando Y Conexiones

    Toma neumática 1 (entrada de aire Conexión a tierra funcional con cable de comprimido) puesta a tierra (premontado) Bloque electrónico Conexión neumática 3 (escape de aire) Fig. 1 Elementos de mando y conexiones Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 11: Función Y Aplicación

    (slaves). El master monitoriza cíclicamente todos los slaves planificados e intercambia con ellos los datos de entrada y de salida. Un telegrama se compone de 4 bits de datos útiles. El master se comunica con los participantes mediante un protocolo de transmisión en serie. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 12 En caso de un requerimiento de parada o de una avería, la pantalla de seguridad AS-i desconecta el sistema en funcionamiento de seguridad con un tiempo de respuesta de 40 ms como máximo de manera segura. Fig. 2 Ejemplo de AS-i Safety at Work Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 13: Montaje E Instalación

    • La posición de montaje es indiferente. Fig. 3 Montaje • Observe el sentido del flujo de 1 a 2. Las cif- ras 1 en el cuerpo del producto sirven de or- ientación. Fig. 4 Sentido del flujo Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 14: Parte Neumática

    • Retire la tapa ciega MS6-END si está montada (empuje hacia arriba). Si se utilizan racores de conexión: • Observe la profundidad máxima de las roscas de los racores: ISO 228 10,0 mm 10,0 mm Tab. 3 Profundidad máxima de roscado Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 15: Toma 3 (Tamaño De Rosca G1 O Npt1)

    MS6(N)-SV-...-E-ASIS Para profundidades de roscado mayores deben usarse las placas base MS6-AG.../AQ... de Festo. • Asegúrese de que los conductos de aire comprimido están correctamente conectados. • Atornille los racores en las tomas neumáticas utilizando el material de junta adecuado.
  • Page 16: Conectar El Cable De Puesta A Tierra

    Pin 4: Contacto direccionador + Tab. 4 Conexión de bus AS-interface • Tape las conexiones sin utilizar con caperuzas protectoras tipo ISK M12 o UIFB1-02-1/4. Nota Hallará los accesorios de Festo en: www.festo.com/catalogue Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 17: Direcciones As-Interface

    Salidas de datos digitales cíclicos Valores analógicos cíclicos O15 … O0 Descripción xxxxxxxxxxxxxxxx Presión p1 Tab. 7 Salidas de valores analógicos cíclicos O15 … O0 Descripción xxxxxxxxxxxxxxxx Presión p2 Tab. 8 Salidas de valores analógicos cíclicos Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 18 Superación tmin (1/mes) Estado AUX1, p. ej. error de comunicación AS-i Estado AUX2 7 … 12 Libre 13 … 15 Diagnosis interna de válvulas Tab. 10 Formato de datos Diagnosis de objeto AS-i 01 Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 19 MS6(N)-SV-...-E-ASIS Asignación de la dirección AS-i Recomendación: use el dispositivo direccionador de Festo tipo ASI-PRG-ADR con cable adaptador tipo KASI-ADR. El dispositivo direccionador escanea el slave conectado al dispositivo direccionador. Direccionamiento para slave de seguridad: 1. Enchufe el conector para configuración AS-i CACC-CP-AS en el zócalo M12.
  • Page 20: Puesta A Punto

    14.3 Presión para abrir el paso / Tiempo de alimentación). La MS6(N)-SV-...-E-ASIS está preparada para funcionar (función de seguridad de purga segura). No es necesario realizar ningún otro ajuste adicional. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 21: Funcionamiento

    12 Accesorios. • Emplee un silenciador convencional solo cuando éste sea mantenido regularmente por personal de servicio y se use conjuntamente con un control de presión dinámica. 2. Desconecte las conexiones correspondientes de la MS6(N)-SV-…-E-ASIS. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 22: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    (EAK 16 02 16). Accesorios Denominación Tipo Conector para configuración AS-I CACC-CP-AS Silenciador UOS-1 Dispositivo direccionador ASI-PRG-ADR Cable direccionador KASI-ADR Tab. 11 Accesorios Nota Hallará los accesorios de Festo en: www.festo.com/catalogue Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 23: Diagnosis Y Tratamiento De Errores

    AUX2 fallo, bus AS-i configurado incorrectamente Tab. 13 Diagnosis del LED de estado Nota AS-interface tiene una función de supervisión (watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hay un fallo de comunicación en el bus. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 24: Eliminación De Fallos

    • Adaptar la alimentación de aire con pequeños volúmenes/diámet- comprimido. ros de tubo y la válvula estran- guladora de arranque suave está completamente abierta.) Tab. 14 Eliminación de fallos Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 25: Especificaciones Técnicas

    Según directiva de máquinas UE EMC Examen de tipo La técnica de seguridad funcional del producto ha sido certificada por un centro de pruebas independiente Certificado del examen de tipo CE (iwww.festo.com) Tab. 15 Características de seguridad técnica Nota Al tiempo de respuesta del sistema de máx. 40 ms se le deben sumar los tiempos de respuesta de los slaves de sensor AS-interface.
  • Page 26: Datos Generales

    0,4 (con p1 = 10 bar y la válvula estranguladora de de error (worst case) caudal completamente abierta) Punto de conmutación para paso de la señal Aprox. 50 % de p1 Fig. 7 Caudal de llenado regulable mediante válvula estranguladora de caudal Fig. 8 Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 27: Presión Para Abrir El Paso / Tiempo De Alimentación

    Presión para abrir el paso Ejemplo: Si la presión de funcionamiento es p1 = 4 bar, entonces se permite una presión para abrir el paso entre 1,2 … 2,8 bar observándose la tolerancia permitida de ±20 %. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 28: Caudal De Llenado

    Los volúmenes y diámetros pequeños en combinación con un caudal de llenado demasiado grande pueden ocasionar averías. • Asegúrese de que el caudal de llenado está regulado en función del tamaño de la conexión seleccionado y del volumen de la instalación conectada a continuación. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 29: Tiempo De Escape

    (0,4) (0,6) (0,8) (1,1) (1,2) (1,9) 0,85 (0,8) (1,25) (1,5) (2,2) (2,4) (3,9) (1,7) (2,8) (3,4) (5,3) (5,1) (8,1) 150 N 11,0 12,8 (4,8) (8,2) (9,8) (15,4) (16,2) (29,0) Tab. 17 Tiempo de escape Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 30 MS6(N)-SV-...-E-ASIS Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Español...
  • Page 31 ..........Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 32 ........... . . Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 33: Sécurité

    – dans son état d'origine sans modifications non autorisées – dans un état fonctionnel irréprochable – en fonctionnement standard, qui comprend aussi l'arrêt, le mode réglage, le mode entretien et le mode de secours Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 34: Mauvais Usage Prévisible

    – Avant l'utilisation du produit, une évaluation des risques selon la directive “machines” 2006/42/CE, annexe I, paragraphes 1 et 1.1.2. – Il appartient à l'utilisateur de déterminer avec l'autorité compétente les consignes et règles de sécurité applicables et de les respecter. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 35: Conditions Préalables À L'utilisation

    électrique et pneumatique. L'installation des systèmes de bus AS-Interface est réservée à un personnel technique dûment formé. La description du maître AS-i fournit des indications sur la conception et l'adressage du bus. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 36: Défaillances De Cause Commune (Common Cause Failure - Ccf)

    Ce produit est un composant de sécurité au titre de la directive “machines” 2006/42/CE et possède le marquage CE. Les normes et les valeurs d'essai que respecte le produit sont indiquées dans la section Caracté- ristiques techniques. Les directives CE relatives à ce produit figurent dans la déclaration de conformité. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 37: Normes

    Tab. 1 Normes Service après-vente Seul le fabricant est autorisé à procéder aux réparations et en particulier à l'ouverture du boîtier. Pour tout problème technique, veuillez vous adresser au service après-vente Festo le plus proche. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 38: Éléments De Commande Et Raccordements

    Raccord pneumatique 1 (entrée air Raccordement de la terre du système avec comprimé) câble de mise à la terre (prémonté) Bloc électronique Raccord pneumatique 3 (échappement) Fig. 1 Éléments de commande et raccordements Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 39: Fonctionnement/Application

    échange avec ces derniers des données d'entrée et de sortie. Un télégramme se compose de 4 bits de données utiles. Le maître communique avec les abonnées grâce à un protocole de transmission de série. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 40 En cas de demande d'arrêt ou d'une panne, le moniteur de sécurité AS-i désactive en toute sécurité le système qui bascule alors dans le mode protection, avec un temps de réaction maximal de 40 ms. Fig. 2 Exemple AS-i Safety at Work Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 41: Montage Et Installation

    UOS-1 de Festo. • Respecter une distance par rapport au mur d'au moins 32 mm. En cas d'utilisation de l'équerre de fixation MS6-WPB de Festo, cette distance est respec- tée. • La position de montage est indifférente. Fig. 3 Montage •...
  • Page 42: Pneumatique

    • Retirer le capuchon d'obturation MS6-END (le pousser vers le haut), si existant. Lors de l’utilisation de raccords vissés : • Respecter les profondeurs de vissage admissibles du filetage de raccordement : ISO 228 10,0 mm 10,0 mm Tab. 3 Profondeur de vissage max. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 43: Raccord 3 (Taille De Filetage F1 Ou Npt1)

    MS6(N)-SV-...-E-ASIS Pour des profondeurs de vissage plus grandes, il faut utiliser les embases MS6-AG.../AQ... de Festo. • Veiller au bon raccordement des conduites d’air comprimé. • Visser les raccords dans les orifices pneumatiques en utilisant les joints appropriés. 5.2.2 Raccord 3 (taille de filetage F1 ou NPT1) En cas de mise à...
  • Page 44: Raccorder Le Câble De Mise À La Terre

    Contact d'adressage + Tab. 4 Connexion du bus AS-Interface • Obturer les raccords non utilisés avec des capuchons de protection ISK M12 ou UIFB1-02-1/4. Nota Les accessoires Festo sont disponibles à l'adresse suivante : www.festo.com/catalogue Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 45: Adresses As-Interface

    Sorties de données numériques cycliques Valeurs analogiques cycliques S15 … S0 Description xxxxxxxxxxxxxxxx Pression p1 Tab. 7 Sorties de valeurs analogiques cycliques S15 … S0 Description xxxxxxxxxxxxxxxx Pression p2 Tab. 8 Sorties de valeurs analogiques cycliques Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 46 Dépassement par le haut tmin (1/mois) État AUX1, par ex. erreur de communication AS-i État AUX2 7 … 12 Libre 13 … 15 Diagnostic interne des distributeurs Tab. 10 Format de données diagnostic de l'objet AS-i 01 Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 47 Attribution de l'adresse AS-i Recommandation : utiliser la console d'adressage ASI-PRG-ADR avec câble d'adaptation KASI-ADR de Festo. La console d'adressage scanne l'esclave qui y est raccordé. Adressage pour esclave sécurisé : 1. Enficher le connecteur de configuration AS-i CACC-CP-AS sur le connecteur femelle M12.
  • Page 48: Mise En Service

    14.3 Pression de commutation / temps de remplissage ). Le MS6(N)-SV-...-E-ASIS est opé- rationnel (fonction de sécurité Mise à l'échappement sûre). Aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 49: Exploitation

    12 Accessoires. • N'utiliser un silencieux courant que lorsque celui-ci est régulièrement entretenu par le personnel de service après-vente et en relation avec une surveillance de pression dynamique. 2. Débrancher les raccords du MS6(N)-SV-…-E-ASIS. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 50: Mise Hors Service Et Élimination

    électroniques (CED 16 02 16). Accessoires Désignation Type Connecteur de configuration AS-I CACC-CP-AS Silencieux UOS-1 Console d’adressage ASI-PRG-ADR Câble d'adressage KASI-ADR Tab. 11 Accessoires Nota Les accessoires Festo sont disponibles à l'adresse suivante : www.festo.com/catalogue Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 51: Diagnostic Et Traitement Des Erreurs

    Erreur AUX2, le bus AS-i n'est pas configuré correctement Tab. 13 LED d'état de diagnostic Nota L'AS-Interface possède une fonction de chien de garde (Watchdog) intégrée qui réinitia- lise les sorties en cas de coupure de la communication avec le bus. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 52: Dépannage

    (La réaction est amplifiée si le l'entrée p1 commutation. distributeur fonctionne avec de • Adapter l'alimentation petits volumes / diamètres de pneumatique. tuyaux et si le limiteur de débit softstart (démarrage en douceur) est complètement ouvert.) Tab. 14 Dépannage Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    (compatibilité électromagnétique) Examen de type La sécurité fonctionnelle du produit a été certifiée par un organisme indépendant. Certificat d'examen de type CE (www.festo.com) Tab. 15 Caractéristiques techniques et de sécurité Nota Outre le temps de réaction du système de 40 ms max., il faut ajouter les temps de réaction de l'AS-Interface sûr capteurs-esclaves.
  • Page 54: Caractéristiques Générales

    0,4 (avec p1 = 10 bars et limiteur de débit entièrement de défaut (worst case) ouvert) Point de mise sous pression env. 50 % de p1 Fig. 7 Débit de remplissage Réglable via le limiteur de débit Fig. 8 Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 55: Pression De Commutation / Temps De Remplissage

    Pression de commutation Exemple : Si la pression de service p1 est égale à 4 bars, une pression de commutation de 1,2 … 2,8 bars est possible en respectant la tolérance admissible de ±20 %. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 56: Débit De Remplissage

    être à l'origine de dysfonctionnements. • Veiller à ce que le débit de remplissage soit réglé conformément à la dimension de raccordement sélectionnée et au volume de l'installation raccordée en aval. Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 57: Durée D'échappement

    0,55 (0,4) (0,6) (0,8) (1,1) (1,2) (1,9) 0,85 (0,8) (1,25) (1,5) (2,2) (2,4) (3,9) (1,7) (2,8) (3,4) (5,3) (5,1) (8,1) 150 N 11,0 12,8 (4,8) (8,2) (9,8) (15,4) (16,2) (29,0) Tab. 17 Durée d'échappement Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 58 MS6(N)-SV-...-E-ASIS Festo – MS6(N)-SV-...-E-ASIS – 1205NH Français...
  • Page 60 Copyright: Festo SE & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen Phone: Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso +49 711 347 0 indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores Fax: se exigirá...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms6-sv- e-asis série

Table des Matières