Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : W 3923 WPS
CODIC : 2383519

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele W 3923 WPS

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : W 3923 WPS CODIC : 2383519...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 4 Table des matières Symboles d'entretien..........32 Modification du déroulement de programme .
  • Page 5 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les don- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- nées de branchement (fusible, ten- ser votre lave-linge pour la première sion et fréquence) portées sur la fois. Il vous fournit des informations plaque signalétique avec celles du ré- importantes sur la sécurité, l'utilisa- seau électrique.
  • Page 7 Une sécurité de transport non trique est endommagé, celui-ci doit enlevée peut provoquer à l'essorage impérativement être remplacé par un des détériorations sur la machine et sur technicien SAV agréé par Miele afin les meubles/appareils contigus. d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
  • Page 8 Si votre appareil était rosion de la machine. N'utilisez pas de malgré tout entartré, utilisez un détar- décolorants en machine. trant avec protection anticorrosion. Dis- ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti- lisation.
  • Page 9 N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à tempé- rature élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen- dant le fonctionnement du lave-linge. Utilisation d'accessoires Montez uniquement des accessoi- res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 10 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche Départ/Arrêt f Touches Options démarre le programme de lavage et Les programmes de lavage peuvent interrompt un programme démarré. être complétés par plusieurs options. b Afficheur avec touches Menu g Sélecteur de programme Vous trouverez davantage d'explica- pour sélectionner un programme tions aux pages suivantes.
  • Page 11 Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur Sélection des programmes avec l'af- fichage L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du La position Autres programmes permet lave-linge. de sélectionner un des programmes suivants : Sélection et affichage des réglages –...
  • Page 12 Utilisation du lave-linge Touches de menu Exemple de modification : Coton 1:49 Durée : 60°C 1600 tr/mn Ici, il est possible de modifier la tempé- rature avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1600 tr/min. Exemple de validation : Autres programmes Les touches de menu permettent d'ef-...
  • Page 13 Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue L'écran passe au réglage de l'heure. Miele Willkommen apparaît 12:00 Le masque de bienvenue Miele Will- kommen n'est plus affiché dès qu'un la- vage de plus d'une heure a été effectué différer complètement.
  • Page 14 Première mise en service Rappel - sécurités de transport Réglage du point zéro du capteur de charge Les sécurités de transport doivent ^ Mettez le lave-linge en marche. être enlevées avant le premier pro- ^ Ouvrez la porte. gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
  • Page 15 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 16 à vous débarrasser de certaines ta- – Fermez les couettes et les oreillers ches, posez la question à votre reven- afin que les petites pièces de linge deur Miele. ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez la température/vi- tesse d'essorage L'éclairage de tambour s'allume. Vous pouvez modifier la température et/ L'anneau lumineux du sélecteur de pro- ou la vitesse d'essorage présélec- gramme s'allume et vous êtes prié de tionnée.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program- me choisi est chargé dans la machine. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité...
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge F Ajoutez la lessive Conséquences d'un dosage insuffi- sant : L'affichage à l'écran bascule sur l'affi- chage de dosage lorsque la porte est – le linge n'est pas propre, il devient à fermée. la longue gris et rèche –...
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge G Activer le départ différé (optionnel) ^ Pour régler l'heure de fin de program- me, pressez la touche m. Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé". H Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Départ/Arrêt .
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge I Fin du programme - décharger le linge En fonction Infroissable, l'affichage af- fiche alternativement : Coton Infroissable 60°C 1600 tr/mn Fin de programme ^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne Décharger avant présente pas de corps étrangers. d'arrêter l'appareil.
  • Page 22 Options Court Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affi- Pour les textiles avec des salissures lé- chage. gères sans taches apparentes. Durée de trempage Le temps de programme principal est raccourci. Durée : 0:30 h augmenter Hydro plus ^ Pressez la touche de menu gauche...
  • Page 23 Essorage Vitesse d'essorage finale Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Autres options . Synthétique 1200 Le linge reste à tremper dans l'eau Délicat du dernier rinçage. Ceci permet de Laine 1200 réduire la formation de plis lorsque...
  • Page 24 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez pro- A la première pression, la fin du pro- grammer l'heure de fin de programme. gramme est décalée à l'heure ou à la Le départ du programme peut ainsi demie-heure suivante. A chaque pres- être différé...
  • Page 25 Départ différé Modification Interrompre Tant que le délai de départ différé n'est Vous pouvez interrompre le départ dif- pas écoulé, vous pouvez sélectionner féré et sélectionner un autre program- une heure de départ ultérieure me si vous le souhaitez. ^ Appuyez sur la touche m. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt .
  • Page 26 Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C 6,0 kg maximum Pièces T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mé- langés. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60°C - 30°C...
  • Page 27 Tableau des programmes Chemises 60°C - froid 2,0 kg maximum Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie. Options Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine Express 40°C - froid 3,0 kg maximum...
  • Page 28 Tableau des programmes Voilages 40°C - froid 2,0 kg maximum Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour enle- ver la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué. Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou dé- sactiver l'essorage.
  • Page 29 Tableau des programmes Textile moderne 40°C - froid 2,0 kg maximum ® Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex ® ® SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Fermez les fermetures à glissière. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine Imperméabilisation 40°C 2,0 kg maximum...
  • Page 30 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau de la- d'eau rage in- rage fi- vage termé- diaire 3)4) Coton Synthétique Délicat – Laine Automatic Chemises – Express Jeans – Hygiène Textile foncé Voilages – Oreillers –...
  • Page 31 Déroulement de programme Ce lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30 nécessaire, en fonction de la quantité minutes après la fin du programme afin et de la capacité...
  • Page 32 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Fer à...
  • Page 33 Modification du déroulement de programme Annulation du programme Interruption de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche Vous pouvez interrompre votre pro- Marche/Arrêt . gramme de lavage à tout instant après le démarrage. Pour poursuivre : ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt . ^ Réenclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt .
  • Page 34 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
  • Page 35 Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. Universelle Couleurs Textiles délicats Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Automatic Chemises Express Jeans Hygiène Textile foncé...
  • Page 36 Lessive Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
  • Page 37 Lessive Produits de finition Après plusieurs amidonnages auto- L'assouplissant matiques, nettoyez la boîte à pro- rend au linge toute sa souplesse et di- duits, en particulier le tuyau d'aspi- minue l'électricité statique en cas de ration. séchage en machine. Les produits de tenue Adjonction automatique d'assouplis- sont des amidons synthétiques qui sant, de produit de tenue ou d'ami-...
  • Page 38 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez la boîte à produits avec de Débrancher le lave-linge avant l'eau chaude. tout nettoyage ou entretien. Nettoyage du lave-linge ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée ^ Fermez le robinet d'eau. d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois.
  • Page 40 Recherche des anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 41 Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Solution A Problème Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou pompe. Contrôler vidange obstruée. – Hauteur de refoulement – Le tuyau de vidange max. : 1m est trop haut.
  • Page 42 Recherche des anomalies Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point zéro Problème Cause Solution ^ Procédez au réglage du point Le tambour est plein A l'enclenchement du mais l'afficheur in- lave-linge, il y avait du zéro : dique une charge in- linge dans le tambour.
  • Page 43 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut.
  • Page 44 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment.
  • Page 45 Recherche des anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt . il n'est pas enclenché. La sécurité...
  • Page 46 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte ma- Vidange obstruée nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. Attention : risque de brûlure si un programme haute température Le déverrouilleur de la trappe d'accès...
  • Page 47 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond. Ouverture de la porte Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser.
  • Page 48 – le service après-vente de votre re- tions techniques prévisibles. vendeur ou La programmation de votre lave-linge – le service après-vente Miele. pourra ainsi être adaptée aux progrès Veuillez indiquer le modèle et la réfé- en matière de lessive, textiles et procé- rence de votre lave-linge.
  • Page 49 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé- h Boîte à produits curité i Porte b Branchement électrique j Trappe d'accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange souple (avec et au déverrouillage manuel crosse pivotante et amovible) et les k Prises de main pour le transport différentes évacuations possibles...
  • Page 50 Installation Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de e Sécurités avec tiges de transport main pour le transport f Support de tuyau d'arrivée d'eau et b Branchement électrique de vidange c Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé- g Support pour les tiges de transport curité...
  • Page 51 En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta- ches disponibles chez les reven- deurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du ^ Enlevez les sécurités gauche et socle à l'essorage.
  • Page 52 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé multiple 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 53 Installation Il est interdit de transporter le lave-linge sans sécurités de trans- port. Conservez par conséquent les sécu- rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement). Mise en place des sécurités de transport Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
  • Page 54 Installation Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. ^ Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. Une installation non conforme aug- ^ Vérifiez avec un niveau à...
  • Page 55 : env. 170 cm Il est possible de constituer une co- lonne en superposant un sèche-linge Montage du couvercle Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* Si vous avez démonté le couvercle en option.
  • Page 56 Installation L'Aquasécurité Miele 2) L'électronique et le carter Le système Aquasécurité Miele vous – La tôle de fond protège contre les risques de dégâts Les fuites d'eau liées à une mau- des eaux liés au lave-linge. vaise étanchéité du lave-linge sont Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 57 Un tuyau flexible de 1,5 m de long est N'endommagez pas la gaine de pro- disponible en accessoire chez les re- tection du tuyau d'arrivée d'eau. vendeurs Miele ou au SAV Miele. Le branchement du lave-linge à la Ce flexible présente une pression conduite d'arrivée d'eau peut s'effec- d'éclatement supérieure à...
  • Page 58 à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au- près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom- pes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 59 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 60 Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l Court Normal 95°C 6,0 kg 1,99 2 h 09 min Coton 60°C 6,0 kg 1,02 1 h 49 min 60°C 3,0 kg 0,73 1 h 03 min 40°C 6,0 kg 0,65 1 h 59 min 40°C 3,0 kg...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 975 mm Poids 94 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 62 Menu Réglages pour la modification des valeurs standard Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
  • Page 63 Menu Réglages Heure Ouvrir le menu Réglages ^ Fermez la porte du lave-linge. Vous pouvez décider d'afficher l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne ^ Mettez le lave-linge en marche. pas l'afficher. Vous pouvez également ^ Pressez les deux touches de menu régler l'heure.
  • Page 64 Menu Réglages Rythme délicat Refroidissement bain Lorsque la fonction rythme délicat est Une entrée d'eau supplémentaire in- activée, le rythme du tambour est tervient en fin de lavage pour refroidir plus lent, pour laver les textiles peu le bain. sales avec plus de douceur. Le refroidissement du bain s'effectue à...
  • Page 65 Menu Réglages Code Confirmer le code Le code protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non auto- 1 2 5 risé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. retour ^ Validez le code avec la touche de Lorsque le code est activé, le code doit menu de droite OK ou si vous voulez être entré...
  • Page 66 Menu Réglages Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température en L'actionnement d'une touche est degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit . confirmé par un bip de validation. L'option réglée est suivie d'une coche. Le bip de validation est désactivé au départ usine.
  • Page 67 Menu Réglages Veille Mémoire L'affichage s'assombrit après 10 mi- Au lancement du programme, l'appa- nutes et la touche Départ/Arrêt cli- reil mémorise les paramètres sélec- gnote lentement pour économiser tionnés : option choisie, température l'énergie. ou vitesse d'essorage modifiée. Vous avez le choix entre 2 options : Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les pa- activé...

Ce manuel est également adapté pour:

2383519