Miele W 300-76 CH Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele W 300-76 CH Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele W 300-76 CH Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Lave-linge à détection de charge et recommandation de dosage
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
de montage Lave-linge W 300-76 CH
à détection de charge et
recommandation de dosage
c
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant le montage, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 05 521 260

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 300-76 CH

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Lave-linge W 300-76 CH à détection de charge et recommandation de dosage Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Les matériaux mandons de faire recycler votre ancien d’emballage ont été sélectionnés appareil par votre agent Miele ou par d’après des critères écologiques et l’intermédiaire du service officiel de col- d’élimination. Ils sont donc recyclables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de transport ....... . . 2 Elimination de l’appareil usagé...
  • Page 4 Table des matières Fin de programme ..........25 Pour rajouter ou enlever du linge.
  • Page 5 Table des matières Ouverture de la porte en cas de panne de courant ..... . . 45 Service après-vente ..........46 Conditions et durée de garantie .
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez attentivement le mode d’em- reil n’est assurée que s’il est rac- ploi avant de mettre votre lave-linge cordé à une terre de protection en service pour la première fois. Il conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Page 7: Utilisation

    Les pièces défectueuses ne doi- (p.ex., pendant les vacances), fer- vent être remplacées que par des mez le robinet d’arrivée d’eau, surtout pièces d’origine Miele. Elles seules ga- en l’absence d’un écoulement au sol rantissent que les prescriptions de sé- (Gully).
  • Page 8: Utilisation D'accessoires

    Miele ou auprès du service après-vente Miele. Respec- Avant d’éliminer l’appareil tez scrupuleusement les indications du usagé...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Caractéristiques d’équipement Repassage facile dans les programmes FIN et SOIE / Programmes spéciaux (SOIE /, Votre linge est lavé et essoré avec LAINE /, Mini, TEXTILES MIXTES, beaucoup de ménagements, évitant Rinçage) ainsi la formation de faux plis et rédui- –...
  • Page 10: Présélection De Démarrage H/Mn

    être pris heures et en minutes, puis en minutes en compte dans la commande de votre uniquement. lave-linge. Miele vous en fera part dans les délais Fonctions de service (verrouillage de utiles. programme, fonction de serrure) Verrouillage électronique de pro- gramme Le verrouillage électronique de pro-...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Affichage multi-fonctions g Sélecteur de programme Pour de plus amples informations, re- Permet de sélectionner le pro- portez-vous à la page suivante. gramme de lavage de base et la température correspondante. Ce sé- b Touche DEPART lecteur peut être tourné...
  • Page 12 Description de l’appareil Affichage multi-fonctions – la quantité de détergent nécessaire pour le programme choisi en fonction de la quantité de linge (indiquée par pas de 40/50/60/75/100%, par rapport à la quantité indiquée par le fabricant du détergent); – le temps de lavage en fonction du programme et de la charge (Temps restant en h/mn).
  • Page 13: Principaux Éléments De Commande

    Description de l’appareil Principaux éléments de Vous pouvez modifier la vitesse d’esso- rage en pressant la touche "Essorage". commande Mais il n’est pas possible de choisir une vitesse d’essorage plus élevée que Touche unique de sélection de celle autorisée par le programme de programme base.
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service H Tournez le sélecteur sur une tempé- Avant la première mise en service, rature au choix dans le programme assurez-vous de bien avoir installé BLANC / COULEURS. Le témoin et raccordé correctement votre Quantité de linge % s’allume. lave-linge.
  • Page 15: Lavez Votre Linge En Respectant L'environnement

    Lavez votre linge en respectant l’environnement – Utilisez toute la capacité de votre – Lavez le linge peu sale avec la fonc- lave-linge en fonction du programme tion complémentaire Court . choisi. – N’utilisez jamais plus de produit de C’est alors que la consommation lessive que ce qui est indiqué...
  • Page 16: Comment Laver Votre Linge

    Comment laver votre linge Mode d’emploi succinct La vue d’ensemble des programmes qui suit vous indique quels textiles laver Recommandation : avec tel ou tel programme. Il est recommandé de se familiariser avec le fonctionnement de la machine. Pour ce faire, lisez attentivement les pa- ragraphes "Préparation", "Sélection de programme"...
  • Page 17: Vue D'ensemble Des Programmes

    Comment laver votre linge Vue d’ensemble des programmes BLANC/COULEURS 9ö876 Textile Coton et lin, p.ex., draps, nappes, linges éponges, jeans, T-shirts, sous-vêtements, linge de bébé. Fonctions complé- Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus mentaires Remarques – N’utilisez le programme BLANC que pour du linge très sale et contenant des germes.
  • Page 18 Comment laver votre linge FIN ac Textile Textiles en fibres synthétiques, mélangés, soie artificielle ou laine non repassable, p.ex., chemises, blouses. Ri- deaux que le fabricant a certifiés lavables à la main. Fonctions complé- Trempage, Prélavage, Court mentaires Remarques – Programme réduisant fortement la formation de faux-plis (repassage facile) –...
  • Page 19: Textiles Mixtes

    Comment laver votre linge Mini 7 Textile Textiles peu sales pouvant être lavés avec le pro- gramme COULEURS. Fonction complémentaire Hydro plus Détergent Universel, couleur, liquide Charge max. 2,5 kg TEXTILES MIXTES 72 Textile Charge mixte de textiles triés par couleur pour les programmes COULEURS et NON REPASSABLE.
  • Page 20: Préparation

    Comment laver votre linge Préparation N’utilisez en aucun cas dans cet A Préparez et triez le linge appareil des produits de nettoyage chimiques (contenant des solvants)! ^ Triez les textiles par couleur et en fonction des symboles portés sur les étiquettes (dans le col ou dans la couture de côté).
  • Page 21: Sélection De Programme

    Comment laver votre linge E Mettez le linge dans la machine Sélection de programme ^ Mettez le linge dans le tambour bien Pour doser la quantié de détergent à défait et sans le tasser. l’aide de la recommandation de do- Si les pièces de linge sont de taille sage, suivez les trois étapes men- différente, l’effet de lavage sera ren-...
  • Page 22 Comment laver votre linge G Ajoutez le détergent. Le pourcentage qui apparaît dans l’affi- chage vous permet de doser le déter- gent. Il fait référence à la recommanda- tion de dosage du fabricant. Si l’affichage indique : 40 enlevez 40 % . . . (un peu moins de la moitié) 50 enlevez 50 % .
  • Page 23: Fonctions Complémentaires

    Comment laver votre linge Fonctions complémentaires Effacer la durée de trempage H Sélectionnez la ou les fonctions. ^ Pressez la touche Trempage jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Prélavage Pour les textiles très sales. Court Pour les textiles peu sales. La durée de programme est réduite.
  • Page 24: Présélection De Démarrage

    Comment laver votre linge I Sélectionnez la vitesse d’essorage Présélection de démarrage J Enclenchez la présélection ^ Pressez la touche "Essorage" aussi longtemps que nécessaire pour que ^ Pressez la touche Départ dif. h/mn le témoin lumineux de la vitesse d’es- Chaque pression augmente la durée sorage désirée s’allume.
  • Page 25: Fin De Programme

    Comment laver votre linge N Déclenchez le lave-linge. Fin de programme L Ouvrez la porte ^ Pressez la touche jk et tournez le sélecteur de programme sur la posi- ^ Pressez la touche Porte . tion Arrêt . M Sortez le linge O Refermez la porte Si la porte reste ouverte, des objets ris- quent de s’introduire dans le tambour et...
  • Page 26: Pour Rajouter Ou Enlever Du Linge

    Comment laver votre linge Pour rajouter ou enlever du La porte ne peut pas être ouverte quand linge – la température du bain de lessive est Avec les programmes suivants, vous supérieure à 55°C, pouvez rajouter ou enlever du linge. –...
  • Page 27: Interruption De Programme

    Comment laver votre linge Interruption de programme Saut d’une étape de programme ^ Déclenchez le lave-linge à l’aide de la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position Arrêt . Pour poursuivre: Dès que le témoin de la partie de pro- ^ Enclenchez le lave-linge à...
  • Page 28: Déroulement De Programme

    Comment laver votre linge Déroulement de programme NON REPASSABLE Votre lave-linge est doté d’une com- Lavage principal mande entièrement automatique avec un automatisme de quantité. Il déter- Niveau d’eau: bas mine de lui-même la consommation Rythme de lavage: normal d’eau nécessaire, indépendamment de Rinçage la quantité...
  • Page 29 Comment laver votre linge LAINE / Amidonnage Lavage principal Niveau d’eau: bas Niveau d’eau: moyen Rythme de lavage: normal Rythme de lavage: Laine Essorage final: oui Rinçage Rinçage Niveau d’eau: moyen Cycles de rinçage: 2 Niveau d’eau: haut Essorage Cycles de rinçage: 2 Essorage de rinçage : oui Essorage final: oui...
  • Page 30: Détergent Adoucisseur D'eau

    Détergent Vous pouvez utiliser tous les produits Degrés de dureté de l’eau de lessive modernes conçus pour Plage de Caracté- Degré Degré dureté ristiques total en français lave-linge, y compris les détergents li- de l’eau °dH °fH quides, compacts (concentrés) et les douce 1 - 7 0 - 12,5...
  • Page 31: Adoucissant, Produit D'apprêt, Amidon En Poudre Ou Liquide

    Détergent Adoucissant, produit d’apprêt, Après plusieurs cycles d’amidon- amidon en poudre ou liquide nage, nettoyez le compartiment à produits, en particulier le tuyau d’as- Les adoucissants donnent un toucher piration. agréable et doux au linge et évitent qu’il se charge d’électricité statique Rinçage adoucissant ou apprêt pendant le séchage à...
  • Page 32: Fonctions De Service

    Fonctions de service Verrouillage électronique de Déclenchement du verrouillage de programme programme ^ Pressez la touche DEPART jusqu’à ce Le verrouillage électronique de pro- que le témoin de service verrouillé gramme empêche d’ouvrir le (situé en bas à droite sur le bandeau lave-linge ou d’interrompre un pro- de commande) s’éteigne.
  • Page 33: Fonction De Serrure Électronique

    Fonctions de service E Tournez lentement le sélecteur de Fonction de serrure programme, pas à pas et dans le électronique sens anti-horaire sur FIN froid. Le té- moin de service verrouillé situé en La fonction de serrure empêche que bas à droite du bandeau de com- votre appareil ne soit utilisé...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Nettoyez les compartiments à pro- Retirez la fiche de raccordement duits à l’eau chaude. au réseau avant de procéder au net- toyage et à l’entretien de l’appareil. Nettoyage du lave-linge ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l’eau savonneuse.
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre À Lessive Et De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à lessive et de la pompe de vidange Contrôlez régulièrement le filtre à les- sive, au début toutes les 3 à 4 lessives, pour déterminer à quelle fréquence leur nettoyage est nécessaire. Lors d’un nettoyage normal, il s’écoule environ deux litres d’eau.
  • Page 36 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le filetage pratiqué dans la Une fois que l’eau a fini de s’écouler : carrosserie de l’appareil et sur le filtre. Il ne doit y avoir ni tartre, ni dé- pôt de détergent, ni corps étrangers dans le filetage.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre D'amenée D'eau

    Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d’amenée d’eau. Nettoyage du filtre d’amenée d’eau ^ Dévissez le tuyau d’amenée d’eau du robinet. Pour la protection de la soupape d’amenée d’eau, l’appareil est doté d’un filtre. Il y a lieu de contrôler, tous les six mois environ, le filtre d’amenée d’eau à...
  • Page 38: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne ? Que faire lorsque . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements qui peuvent survenir lors d’une utilisation quotidienne. Dans de nombreux cas, cela vous per- met d’économiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas à appeler le ser- vice après-vente.
  • Page 39: Le Programme De Lavage S'interrompt Et L'écran Affiche Un Message D'erreur

    Que faire en cas de panne ? Le programme de lavage s’interrompt et l’écran affiche un message d’erreur. Message d’erreur Cause possible Remède Le signal sonore retentit L’écoulement de l’eau est Nettoyez le filtre et la et le témoin d’erreur Vé- bloqué.
  • Page 40: Le Programme De Lavage Se Déroule Normalement, Mais Un Message D'erreur Apparaît

    Que faire en cas de panne ? Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message d’erreur apparaît ? Message d’erreur Cause possible Remède Le témoin d’erreur Véri- L’écoulement de l’eau Nettoyez le filter et la fier Vidange clignote. fonctionne mal.
  • Page 41: Erreurs Et Pannes Dans La Détection De Charge Et Dans La Recommandation De Dosage

    Que faire en cas de panne ? Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la recommandation de dosage Message d’erreur Cause possible Remède Il n’apparaît aucun Le lave-linge n’est pas en- Enclenchez le lave-linge. affichage de la clenché...
  • Page 42: Pannes Générales Ou Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire en cas de panne ? Pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant Message d’erreur Cause possible Remède L’appareil bouge pen- Les pieds de l’appareil Mettez l’appareil bien dant l’essorage. ne sont pas bien réglés d’aplomb et bloquez les et ne sont pas bloqués pieds.
  • Page 43 Que faire en cas de panne ? Message d’erreur Cause possible Remède Le linge n’est pas Les détergents liqui- – Utilisez un détergent conte- propre avec un déter- des ne contiennent nant un agent de blanchi- gent liquide. pas d’agents de blan- ment.
  • Page 44: La Touche Porte Ne Permet Pas D'ouvrir Cette Dernière

    Que faire en cas de panne ? La touche Porte ne permet pas d’ouvrir cette dernière. Cause possible Remède Le lave-linge n’est pas bran- Branchez la fiche dans la prise de courant. ché au secteur. Le lave-linge n’est pas enclen- Enclenchez le lave-linge à...
  • Page 45: Ouverture De La Porte En Cas De Panne De Courant

    Que faire en cas de panne ? ^ Faites s’écouler l’eau comme cela est Ouverture de la porte en cas indiqué au chapitre "Nettoyage et en- de panne de courant tretien", paragraphe "Nettoyage du ^ Déclenchez le lave-linge. filtre à lessive et de la pompe de vi- dange".
  • Page 46: Service Après-Vente

    Votre lave-linge est garanti un an. ne pouvez pas remédier vous-même, Pour de plus amples renseignements veuillez contacter concernant les conditions de la ga- – votre centre de service Miele. rantie, consultez le manuel de garantie. Spreitenbach Tél: 0 800 800 222 Fax: 056 / 417 29 04 Le service après-vente doit connaître le...
  • Page 47: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue avant a Tuyau d’amenée d’eau système Wa- h Compartiment à produits terproof i Porte b Raccordement électrique j Trappe du filtre à lessive, pompe de c - f Tuyau d’écoulement (avec vidange et déverrouillage de secours crosse amovible) permettant de gui- k Poignées de transport der l’évacuation de l’eau...
  • Page 48: Vue Arrière

    Installation et raccordement Vue arrière a Saillie du capot permettant le trans- e Sécurité tournante avec sécurité de port de l’appareil transport b Raccordement électrique f Support pour: c Tuyau d’amenée d’eau système Wa- – tuyau d’amenée d’eau terproof – tuyau d’évacuation d Tuyau d’évacuation –...
  • Page 49: Surface De Montage

    ^ Enlevez la tige de sécurité pivotante auprès des concessionnaires ou du de gauche et de droite. service après-vente Miele. Sinon, l’appareil risquerait de basculer de 1. Attrapez cette tige à l’aide d’un tour- son socle pendant l’essorage.
  • Page 50 Installation et raccordement ^ Faites tourner la tige gauche avec la ^ Faites tournez la tige droite de 90°, et clé à fourche jointe de 90°, et ^ retirez-la tige. ^ retirez-la tige.
  • Page 51: Intégration De La Sécurité De Transport

    Installation et raccordement Le lave-linge ne doit pas être transporté sans la sécurité de trans- port. Conservez cette sécurité, car elle doit être remontée avant tout nouveau déplacement de l’appareil (par exemple, en cas de déménage- ment). Intégration de la sécurité de transport L’intégration de la sécurité...
  • Page 52: Alignement

    Installation et raccordement Alignement L’appareil doit être posé vertical et bien reposer sur ses quatre pieds pour en assurer le bon fonctionnement. ^ Dévissez le contre-écrou 2 avec la clé à fourche jointe dans le sens ho- raire. Dévissez les contre-écrous 2 avec le pied 1.
  • Page 53: Installation Sous Un Plan De Travail

    Colonne lave-linge / sèche-linge Le lave-linge peut être installé avec un Le point zéro du capteur de charge sèche-linge Miele sous forme de co- doit être réglé uniquement après le lonne lave-linge / sèche-linge. Pour ce montage et le raccordement. Repor- faire, une garniture intermédiaire*...
  • Page 54: Amenée D'eau

    15 secondes dans un ré- tique. cipient adéquat. Le système Waterproof Miele protège La pression d’arrêt de l’eau ne doit pas des dégâts d’eau dans les situations dépasser 10 bars de surpression. Si tel suivantes: était le cas, il faudrait installer une sou-...
  • Page 55 être montée au-dessus d’une zone de jet d’eau, p.ex., un bain ou une douche. Uti- lisez dans ce cas un tuyau à enveloppe métallique comme rallonge, que vous pouvez vous procurer chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente. Ne la plongez donc pas dans un li-...
  • Page 56 Waterproof du robinet d’eau, pen- sez bien à d’abord mettre votre appa- reil hors tension. En cas de remplacement, n’utilisez que le système Waterproof Miele avec une pression d’au moins 70 bars de sur- pression. Le filtre à poussières dans l’écrou raccord de la soupape de sécurité...
  • Page 57: Évacuation De L'eau

    (Gully). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu’à 5 m. Cet accessoire est dis- ponible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs de relevage de plus de 1 m (jusqu’à 1,8 m au maximum), votre agent Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir une...
  • Page 58: Branchement Électrique

    Les inter- réalisé que par un agent autorisé ou rupteurs ayant une ouverture des par le service après-vente Miele. contacts de plus de 3 mm peuvent ser- vir de sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les dis- joncteurs.
  • Page 59: Consommations

    Consommations Programme Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal court BLANC/COULEURS 95°C 5,0 kg 1,70 1 h 38 min 1 h 00 min 60°C 5,0 kg 0,95 1 h 30 min 56 min 60°C 5,0 kg 0,95 1 h 57 min 1 h 13 min 40°C 5,0 kg...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58,0 cm Profondeur porte ouverte 94,5 cm Poids 94 kg Charge max. au sol 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension de raccordement voir la plaque signalétique Puissance de raccordement voir la plaque signalétique Fusibles...
  • Page 61: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard...
  • Page 62: Système Hydro Plus

    Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous L’enclenchement de la fonction com- permettent d’adapter votre lave-linge à plémentaire Hydro plus entraîne: vos besoins propres. pour le réglage 1: une plus grande quantité d’eau lors du Système Hydro plus rinçage dans les programmes mention- nés.
  • Page 63 Fonctions de programmation D Tournez le sélecteur de programme La programmation et la mise en mé- sur FIN 30°C: moire s’effectuent lors des étapes à E Dans l’affichage, le P clignote en al- ternance avec le chiffre 2 Les fonctions de programmation sont activées à...
  • Page 64: Avec Ménagements

    Fonctions de programmation A Appuyez simultanément sur les tou- Avec ménagements ches des fonctions complémentaires Pour le lavage avec ménagements Court et Hydro plus , maintenez les de textiles peu sales. Les mouve- enfoncées, puis ments du tambour sont réduits. B enclenchez le lave-linge à...
  • Page 65: Refroidissement Du Bain De Lessive Pour Programme Blanc/Couleurs

    Fonctions de programmation A Appuyez simultanément sur les tou- Refroidissement du bain de ches des fonctions complémentaires lessive pour programme Court et Hydro plus , maintenez-les BLANC/COULEURS enfoncées, puis De l’eau est rajoutée dans le tambour B enclenchez le lave-linge à l’aide de à...
  • Page 66: Fonction Mémoire

    Fonctions de programmation A Appuyez simultanément sur les tou- Fonction mémoire ches des fonctions complémentaires Si une fonction complémentaire est Court et Hydro plus , maintenez-les ajoutée à un programme et/ou si la enfoncées, puis vitesse d’essorage est modifiée, le B enclenchez le lave-linge à...
  • Page 67: Signal Sonore

    Fonctions de programmation A Appuyez simultanément sur les tou- Signal sonore ches des fonctions complémentaires Un signal sonore est émis en fin de Court et Hydro plus , maintenez-les programme ou lors de l’arrêt cuve enfoncées, puis pleine. B enclenchez le lave-linge à l’aide de la touche jk.
  • Page 68 Toutes modifications réservées/003 3301 Ce papier respectueux de l’environnement est composé à 100% papier blanchi sans chlore.

Table des Matières