Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Braukmann
BA295S
Installation instructions
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Backflow Preventer
Systemtrenner
Disconnecteur
Terugstroombeveiliger
Separatori di sistema
^
Einbauanleitung
Asennusohjeet
^
Instructions d'installation
Monteringsvejledningen
Takaisinvirtauksena
Systemadskiller
Tilbakeslagsventil
Återströmningsventil
K
Installatievoorschrift
Instruksjoner for installasjon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour resideo BA295S

  • Page 1 Braukmann BA295S Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Asennusohjeet Monteringsvejledningen Instruksjoner for installasjon Monteringsanvisning Backflow Preventer Takaisinvirtauksena Systemtrenner Systemadskiller Disconnecteur Tilbakeslagsventil Terugstroombeveiliger Återströmningsventil Separatori di sistema...
  • Page 2 Safety Guidelines ..4 Veiligheidsrichtlijnen . . .10 Sikkerhedsanvisning . . 16 Technical Data ..4 Technische Data..10 Tekniske data ..16 Options .
  • Page 3 5.2.1 5.2.2 DN50 DN15-40 MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 4 Horizontal with discharge valve downwards 5.1 Inspection - acc. EN806-5 Options Inspection with a test control unit and maintenance- For Options visit homecomfort.resideo.com/europe Test with test kit Assembly 5.1.1 Testing discharge valve 4.1 Installation Guidelines Procedure according to local requirements •...
  • Page 5 Remove cartridge insert and exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is too low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it Spare Parts For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe Accessories For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 6 Installationsunternehmen durchgeführt werden, es nach unten wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen. Produktvarianten Entsprechend DIN EN 806-5 sind folgende Maßnahmen Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ durchzuführen: europe 5.1 Inspektion - nach DIN EN 806-5 Montage Inspektion mit Prüfgerät und Wartungsset 4.1 Einbauhinweise...
  • Page 7 Beschädigter O-Ring Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist Schmutzfänger ausbauen und reinigen verstopft Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 8 Options Les mesures ci-après doivent être effectuées conformément à EN 806-5 : Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe 5.1 Inspection selon la norme EN 806-5 Assemblage Inspection avec appareil de contrôle et kit d'entretien 4.1 Consignes d'installation Tester avec le kit de contrôle...
  • Page 9 Démonter la cartouche et la nettoyer ou remplacer. Débit trop faible Le panier filtrant côté entrée est bouché. Retirer le panier filtrant et le nettoyer. Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, visitez homecomfort.resideo.com/europe Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 10 Conform EN 806-5 moeten de volgende maatregelen worden ontlastingsklep naar beneden genomen: gericht 5.1 Inspectie - conform DIN EN 806-5 Opties Voor opties bezoek homecomfort.resideo.com/europe Inspectie met testapparaat en onderhoudsset Werkingscontrole met testapparaat Montage 5.1.1 Werkingscontrole ontlastingsklep 4.1 Installatie Richtlijnen Procedure conform de geldende nationale •...
  • Page 11 Beschadigde O-ring Binnenwerk demonteren en reinigen Lekkende ontlastingsklep Binnenwerk demonteren en reinigen of vervangen Te lage doorstroming Zeef aan de ingangszijde is verstopt Zeef demonteren en reinigen Reservedelen Voor reservedelen bezoek homecomfort.resideo.com/Europe Accessoires Voor accessoires bezoek homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 12 Opzioni In conformità alla norma EN 806-5, è necessario eseguire le seguenti operazioni: Per gli opzioni , visita homecomfort.resideo.com/europe 5.1 Ispezione secondo EN 806-5 Montaggio Ispezione con I'apparecchio di prova e kit di 4.1 Istruzioni di installazione manutenzione •...
  • Page 13 Valvola di scarico non ermetica Smontare e pulire l'inserto cartuccia oppure sostituirlo Portata troppo bassa Il filtro lato entrata è intasato Smontare e pulire il filtro Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 14 Tekniset tiedot 5.1 Tarkastus standardin EN 806-5 Asennusasento: Vaakatasoon, poistoventtiili mukaan alaspäin Tarkastukseen tarvitaan testeri ja huoltosarja Lisävarusteet Testaa testaussarjalla Lisävarusteet varten käy homecomfort.resideo.com/europe 5.1.1 Poistoventtiilin testaus Menettely paikallisten määräysten mukaisesti Kokoaminen Poistoventtiilin pikatesti: 4.1 Asennussuositukset • Laske tulopainetta •...
  • Page 15 Irrota ja puhdista tai vaihda kasetti Vioittunut O-rengas Irrota ja puhdista kasetti Vuotava tyhjennysventtiili Irrota ja puhdista tai vaihda kasetti Liian pieni virtaama Tulopuolen lianerotin on likainen Irrota ja puhdista lianerotin Varaosat Varaosat varten käy homecomfort.resideo.com/europe Tarvikkeet Lisävarusteita varten käy homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 16 Monteringsposition: Vandret med afgangsventil Inspektion med testapparat og vedligeholdel-sessæt pegende nedad Kontroller med testsæt Valgmuligheder 5.1.1 Funktionskontrol Afløbsventil Besøg homecomfort.resideo.com/europe for indstillinger. Fremgangsmåde i henhold til lokale forskrifter Montering Hurtig test af funktion af afløbsventil: • Indløbstryk sænkes 4.1 Installationsvejledning –...
  • Page 17 Skade på O-ring Patronindsats demonteres og rengøres Utæt afløbsventil Patronindsats demonteres og rengøres eller udskiftes For lille gennemstrømning Smudsfanger på indgangsside er Smudsfanger demonteres og rengøres tilstoppet Tilbehør Besøg homecomfort.resideo.com/europe for tilbehør. Reservedele Besøg homecomfort.resideo.com/europe for reservedele. MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 18 Horisontalt, med 5.1 Inspeksjon - iht. EN806-5 avløpsventilen nedover Inspeksjon med en testkontrollenhet og Valgfritt tilleggsutstyr vedlikeholdssett Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for ekstrautstyr Test med testsett 5.1.1 Teste utløpsventil Montering Prosedyre iht. lokale krav 4.1 Retningslinjer for installasjon Hurtigtest for utløpsventil: •...
  • Page 19 Fjern patroninnsatsen og bytt den Lekkasje i utløpsventilen Fjern patroninnsatsen og rengjør eller bytt den For lav strømning Innløpssilen er blokkert Ta ut silen og rengjør den Reservedeler Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for reservedeler Tilbehør For tilbehør besøk homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 20 Installationsplats: Horisontell med utloppsventil 5.1 Inspektion - enl. EN806-5 nedåt Inspektion med testinstrument och underhållssats Tillval Test med testsats För tillval, gå in på homecomfort.resideo.com/europe 5.1.1 Test av utloppsventil Rutin enligt lokala föreskrifter Hopsättning Snabbtest av utloppsventil: 4.1 Installationsanvisningar •...
  • Page 21 Ta ur och byt patroninsats Läckande utloppsventil Ta ur och rengör eller byt patroninsats För lågt flöde Inloppets silfilter är igensatt Ta ur och rengör silfiltret Reservdelar För reservdelar, gå in på homecomfort.resideo.com/europe Tillbehör För tillbehör, gå in på homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1252GE23 R0720...
  • Page 22 Pittway Sàrl, Z.A., La Pièce 4, Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH, GERMANY Phone: +49 6261 810 Fax: +49 6261 81309 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1252GE23 R0720...