Télécharger Imprimer la page

Siemens BD2A EI90 Serie Instructions De Montage page 6

Publicité

TR
Dikkat
Genel
Sadece yangın koruma tekniklerine dair eğitim görmüş yetkili kişiler aşağıda açıklanmış olan çalışmaları uygulayabilirler. Projelerin yürütülmesi
için gerekli yasal izinler ve ulusal yangın yönetmelikleri, onaylar ve sertifikalar dikkate alınmalıdır.
Depolama / Kullanım amacı / Bakım
Sistemler ve bileşenleri +5 °C... +30 °C aralığında temiz ve kuru ortamda depolanmalıdır.
İzolasyonlar sadece nem olmayan (ETAG 026-2 uyarınca kullanım sınıfı Z2) iç mekan kullanımı için tasarlanmıştır ve hasarlara karşı korun-
malıdır ve ayrıca daima kurallar uygun bir durumda muhafaze edilmelidir. Hasar gördüğünde değiştirilmesi gerekmektedir.
Yangın izolasyonlu ray dağıtım ünitesinin masif duvara, masif tavana veya hafif bölme duvarlarına montajı
- Masif duvar, en az 600 kg / m³ kalınlıkta tuğla, beton, demirli beton veya gözenekli betondan oluşmalıdır.
- Masif tavan, en az 600 kg / m³ kalınlıkta beton, demirli beton veya gözenekli betondan oluşmalıdır.
- Hafif bölme duvarı, çelik alt konstrüksiyonlu direkli yapı türünde ve EN 13501-1 uyarınca yangın tutumu sınıfı A1 veya A2 olan, en az 2 kat
12,5 mm kalınlığında çimento veya alçıyla birleştirilmiş duvar kaplamalarıyla her iki taraftan kaplanmış olarak inşaa edilmelidir. Direkler ve izo-
lasyon arasındaki mesafe en az 100 mm olmalıdır. Duvarın kaplamaları ve direk veya izolasyon arasındaki boşluk en az 100 mm derinlikte EN
13501-1 uyarınca yangın tutumu sınıfı A1 veya A2 olan amyant ile sıkıca doldurulmalıdır.
Duvar ya da tavan yangın direncine tabi olarak sınıflandırılmalıdır. EN 13501-2 uyarınca: EI 60, EI 90, EI 120. DIN 4102-2 / DIN 4102-4 uyarınca:
yüksek alev geciktirici F 60-AB, ateşe dayanıklı F 90-AB, ateşe karşı direnç gücü 120 dakika F 120-AB. Yangın duvarı üzerindeki tavan / meyil sta-
tik olarak ve yangın koruma çerçevesinde ölçülmeli ve tıkanması durumunda (boş ağırlık haricinde) herhangi bir ek dikey yük olmadığından
emin olunmalıdır. BD2 baralı kanal ünitesi duvara / tavana dik açılı olarak yerleştirilmelidir. BD2 bara kanal ünitesi ile kapatılacak parça
açıklığının diğer açıklıklara veya örneğin kablo ve boru hatları gibi eklentilere olan minimum mesafesi en az 200 mm olmalıdır. Eklentiler için
daha büyük minimum mesafeler belirlenmişse, bu belirlenen mesafeler geçerlidir. Bölme duvarı imalatının başlangıcında, parça açıklarının alt
yüzeyleri temizlenmelidir (temizlenmiş taban taşıyabilir olmalıdır). .
Duvarın veya tavanın tekrar yapılması
Parçanın belirtilen boşluk açıklığı ölçülerine uyulmalıdır. Gerektiğinde bu duvar/tavan bölgeleri tekrar meydana getirilmelidir. Duvarın / Tavanın
tekrar yapımının uzmanca ve aynı kalitede gerçekleşmesine ve dolgu bölgesindeki duvarın/tavanın yangın direncinin aynı kalmasına dikkat edil-
melidir.
Montaj
Baralı kanal ünitesinin montajı, bitişik bileşenin stabilitesinin yangın durumunda bile etkilenmediği, yangın durumunda bile çalışmaya
devam ettiği, mekanik stresin meydana gelmediği ve bunun sınıflandırma dönemi boyunca devam ettirilebileceği şekilde yerine getirilmelidir.
Güvenlik tavsiyeleri
İşleme başlamadan önce belirtilen maddelere (sayfa 18 - 20) ait teknik bilgi föyleri ve güvenlik bilgi föyleri ya da benzer dokümanlar yardımıyla
alınacak tedbirler ve güvenlik tavsiyeleri hakkında bilgi edinmek gerekir. Örneğin bu kapsamda uygun koruyucu eldivenler, toz maskesi,
koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklıklar takılmalıdır. Yapı maddesi / yapı ürünğ için belirtilen işlem şartlarına uyulmalıdır.
РУ
Внимание
Общие сведения
Приведенные ниже работы могут выполнять только уполномоченные лица, прошедшие инструктаж по правилам техники пожарной
безопасности. При этом необходимо соблюдать национальные правила пожарной безопасности, а также разрешения, одобрения и
сертификаты, предписанные законом для осуществления строительных проектов.
Хранение/назначение/поддержание в исправном состоянии
Системы и компоненты должны храниться в чистом и сухом состоянии при +5 °C... +30 °C. Перегородки предназначены только для
использования внутри помещений без влажностной нагрузки (категория пользования Z2 согласно ETAG 026-2) и подлежат защите от
повреждений, а также постоянному поддержанию в исправном состоянии. В случае повреждения необходима замена.
Установка шинной сборки с противопожарными перегородками в капитальную стену, монолитный потолок или в легкую
ненесущую стену
- Капитальная стена должна быть выполнена из каменной кладки, бетона, железобетона или пористого бетона с плотностью
≥ 600 кг / м³.
- Монолитный потолок должен быть выполнен из бетона, железобетона или пористого бетона с плотностью ≥ 600 кг / м³.
- Легкая ненесущая стена должна быть выполнена в виде конструкции на стойках со стальной опорной конструкцией и двусторонней
обшивкой как минимум из 2 слоев строительных плит, скрепленных цементом или гипсом, толщиной 12,5 мм с классом
огнестойкости A1 или A2 по EN 13501-1. Расстояние между опорными стойками и перегородкой должно составлять не менее 100 мм.
Пространство между обшивками стены и стойками или перегородкой должно быть плотно набито на глубину как минимум 100 мм
минеральной ватой с классом огнестойкости A1 или A2 по EN 13501-1.
Стена или потолок должны иметь классификацию в соответствии с предполагаемым временем огнестойкости: в соответствии с EN
13501-2: EI 60, EI 90, EI 120; в соответствии с DIN 4102-2/DIN 4102-4: высокая полуогнестойкость F 60-AB, огнестойкость F 90-AB,
пожаростойкость 120 минут F 120-AB. Перемычка или потолок над перегородкой должны быть рассчитаны статически и с точки
зрения противопожарной защиты таким образом, чтобы перегородка не подвергалась какой-либо дополнительной вертикальной
нагрузке (кроме собственной массы). Ввод шинных сборок BD2 осуществляется под прямым углом к стене/потолку. Минимальное
расстояние от подлежащих закрытию проемов в строительных элементах с шинной сборкой BD2 до других отверстий или
встраиваемых компонентов, таких как кабели и трубопроводы, должно составлять не менее 200 мм. Если предписанные для
встраиваемых компонентов минимальные расстояния больше, то они имеют приоритет. Расположенные друг рядом с другом
шинные сборки BD2 могут устанавливаться на расстоянии 100 мм. В начале работ по установке перегородки следует очистить
откосы проемов в строительных элементах (очищенное основание должно быть в состоянии выдерживать нужную нагрузку).
Восстановление стены или перекрытия
Необходимо соблюдать заданные размеры проема в перегородке. При необходимости следует восстановить эти участки стены/
перекрытия. Предполагается, что восстановление стены/перекрытия осуществляется правильно и с неизменным качеством и
огнестойкость стены/перекрытия в зоне заполнения сохраняется.
Монтаж
Крепление короба для шины должно быть выполнено таким образом, чтобы даже в случае пожара не была нарушена
стабильность соседнего компонента, чтобы он оставался работоспособным в случае пожара, чтобы не возникало
дополнительное механическое напряжение перегородки, и это условие соблюдалось в течение всего периода
классификации.
Рекомендации по соблюдению безопасности
Перед обращением и началом обработки необходимо ознакомиться с мерами предосторожности и рекомендациями по
безопасности, перечисленными в технических паспортах и паспортах безопасности к указанным веществам (стр. 18 - 20). Например,
необходимо надевать защитные перчатки, средства защиты от пыли и средства защиты глаз/лица. Следует соблюдать указанные
условия обработки строительных материалов/изделий.
6
8PS5980-0AA00-2AA3.03

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bd2 serieBd2a ei120 serieBd2c ei90 serieBd2c ei120 serie