Télécharger Imprimer la page

Siemens BD2A EI90 Serie Instructions De Montage page 25

Publicité

Verfahren / Procédure / Procedimiento / Procedura / Procedimento / Yöntem / Способ установки / Procedura / 方法 / Postupak / Menettely /
B
Метод / Meetod / Darba process / Metodas / Metode / Proċedura / Methode / Μέθοδος / Próiseas/ Procedura / Förfarande / Postup / Po / topek
Postup / Eljárás
Oder / Or / Ou / O bien / Oppure / Ou / Veya / Или / lub / 或者 / Ili / tai / или / Või / Vai / Arba / Eller / Jew / Of / Ή / Nó / Sau / Eller / Nebo / Ali / Alebo / Vagy
EN
In case of a complete restoration of the wall or ceiling, it is not necessary to
make a circumferential joint. In this process, simultaneous implementation of
several BD2 busbar trunking units is permitted. In doing so, a minimum dis-
tance of 100 mm must be maintained between the BD2 busbar trunking units.
FR
Lorsque le rétablissement du mur ou plafond est complet, la réalisation d'un
joint n'est pas nécessaire. Dans ce cas, l'introduction simultanée de plusieurs
éléments de canalisation préfabriquée BD2 est possible. Il faut alors respecter
un écart minimal de 100 mm entre les éléments de canalisation préfabriquée
BD2.
IT
Per il ripristino completo della parete o del soffitto non è necessario generare
una fuga. È consentita il posizionamento di più blindosbarre BD-2. È necessario
mantenere distanza minima fra le blindosbarre BD2 di 100 mm.
TR
Duvarın veya tavanın komple tekrar yapılması durumunda, çevreleyen bir
boşluğun oluşturulmasına gerek yoktur. Bu noktada birden fazla BD2 baralı
kanal ünitesinin aynı anda uygulanmasına izin verilir. Bu esnada BD2 baralı ray
üniteleri arasında 100 mm'lik minimum mesafeye uyulmalıdır.
РL
Po całkowitym odtworzeniu ściany lub sufitu utworzenie połączenia obwodo-
wego nie jest konieczne. Dozwolone jest wykonywanie kilku jednostek szyno-
przewodów BD2 jednocześnie. Należy zachować minimalną odległość 100 mm
między modułami szyn zbiorczych BD2.
6
5
Oder / Or
/ Ou / O
bien /
5
Oppure /
Ou / Veya
/ Или /
lub / 或者
/ Ili / tai /
или / Või
/ Vai / Ar-
ba / Eller /
Jew / Of /
Ή / Nó /
Sau /
Eller / Ne-
bo / Ali /
Alebo /
6
Vagy
6
DE
Bei einer vollständigen Wiederherstellung der Wand bzw. Decke ist die Her-
stellung einer umlaufenden Fuge nicht erforderlich. Hierbei ist eine gleichzei-
tige Durchführung von mehreren BD2- Schienenverteilereinheiten zulässig.
Dabei ist ein Mindestabstand zwischen den BD2- Schienenverteilereinheiten
von 100 mm einzuhalten.
ES
En caso de restaurar completamente la pared o losa, no es necesario realizar
una junta perimetral. Está permitida la introducción simultánea de varias
canalizaciones de barras conductoras BD2 respetando una distancia mínima
de 100 mm entre sí.
PT
No caso de um restabelecimento completo da parede ou teto não é
necessária uma junta contínua a toda a volta. Neste caso, é permitida uma
passagem simultânea de várias unidades de distribuição por calha BD2. Nessa
situação, deve ser respeitada uma distância mínima de 100 mm entre as uni-
dades de distribuição por calha BD2.
РУ
При полном восстановлении стены или перекрытия изготовление шва
по периметру не требуется. Допускается одновременный ввод
нескольких шинных сборок BD2, между которыми следует соблюдать
минимальное расстояние 100 мм.
如果想要完全修复墙体或天花板,则无需留四周的接缝。在这种情况下,允
许同时执行多个 BD2 母线配电单元。其中 BD2 母线配电单元之间的最小距离
须保持 100mm。
6
8PS5980-0AA00-2AA3.03
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bd2 serieBd2a ei120 serieBd2c ei90 serieBd2c ei120 serie