Page 32
Français All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........... 32-34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........35-37 Outils et matériel nécessaires ............35 Exigences électriques ..............35 Déballage de votre sécheuse ............36 Exigences du système d’évacuation ..........37 Exigences d’alimentation en gaz ............
Français All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant de commencer l’installation, lisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que la sécheuse est installée correctement et en toute sécurité. NOTE : Le service électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et règlements locaux et la dernière édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Canada, CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1.
Français All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil respectez les précautions d’utilisation de base, dont les suivantes Lisez toutes les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Page 35
à l’intérieur facilement. Merci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser Numéro du modèle vous permettra d’utiliser votre sécheuse au maximum de ses Numéro de série...
Français All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVERTISSMENT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ADVERTENCIA Risque d’incendie : PRECAUCIÓN ATTENTION PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 1. L’installation de la sécheuse doit être faite par un installateur agréé. 2. Installez la sécheuse selon les instructions du fabricant et les codes locaux. 3.
Français All manuals and user guides at all-guides.com d’alimentation NEMA 10-30 à 3 conducteurs de type SRDT avec une tension minimum de 240 volts, 30 ampères avec 3 connecteurs à cosse à fourche à bout ouvert avec des bouts renversés ou des connecteurs en circuit fermé et marqués pour être utilisés avec des sécheuses.
Français All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES DU SYSTEME D’EVACUATION AVERTISSEMENT Les instructions suivantes sont des exigences spécifiques pour un fonctionnement correct et en toute sécurité. Ne pas suivre ces instructions peut créer des temps de séchage excessifs et des dangers d’incendie. 1.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d’évacuation : Utilisez uniquement un conduit rigide ou flexible en métal de 4 pouces (10.2 cm) et une hotte de ventilation approuvée qui a un amortisseur à balancement ouvert quand la sécheuse est en marche. Lorsque la sécheuse s’arrête, l’amortisseur se ferme automatiquement pour empêcher les courants d’air et l’entrée d’insectes et de rongeurs.
Français All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’ALIMENTATION EN GAZ ADVERTENCIA ADVERTISSMENT Remplacez le tuyau de raccordement en cuivre qui n’est pas recouvert de plastique. IL FAUT utiliser ADVERTENCIA de l’acier inoxydable ou du cuivre recouvert de plastique. PRECAUCIÓN ATTENTION 1.
Français All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DE VOTRE SECHEUSE N’installez pas votre sécheuse : 1. Dans un lieu exposé où de l’eau coule ou à l’extérieur face aux conditions climatiques. 2. Dans un lieu où elle sera en contact avec des rideaux, draperies, ou toute chose qui obstruera le passage de combustion et la ventilation de l’air.
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 1. La sécheuse doit être évacuée à l’extérieur, (dehors, pas sous la maison mobile) en utilisant un conduit en métal qui n’est pas combustible. Le conduit en métal doit être de 10,16 cm (4 pouces) de diamètre et sans obstructions. Un conduit en métal rigide est préférable.
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Les instructions suivantes sont des exigences spécifiques pour une installation électrique correcte et en toute sécurité de votre sécheuse. Ne pas suivre ces instructions peut créer des temps de séchage excessifs et des dangers d’incendie. Sécheuse ÉLECTRIQUE (GDE750AW et GDE950AW) 1.
Français All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Sécheuse ÉLECTRIQUE (GDE750AW et GDE950AW) Système à 3 fils (Modèles US uniquement) 1. Retirez les vis sécurisant le couvercle d’accès de la plaque à bornes et le dispositif de réduction de tension situé à l’arrière de la sécheuse, sur le côté supérieur. 2.
Page 45
Français All manuals and user guides at all-guides.com Sécheuse ÉLECTRIQUE (GDE750AW et GDE950AW) Système à 4 fils (Modèles US uniquement) Cordon Bourne laiton d’alimentation Vis de mise à la terre vert Vis de mise à la terre vert bloc Terminal Conducteur de terre neutre noir...
Français All manuals and user guides at all-guides.com 4. Faites passer un cordon d’alimentation U.L approuvé 30, NEMA 10-30 type SRDT, à travers le dispositif de réduction de tension. 5. Attachez le conducteur de terre neutre vert à la carrosserie avec la vis de terre verte. 6.
Français All manuals and user guides at all-guides.com combustion et de la ventilation de l’air à travers le panneau à lames situé à l’arrière de la sécheuse. 9. Faites fonctionner la sécheuse pour un cycle de vérification pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. NOTE : Pour les sécheuses à...
DE R E C HANG E ADVERTENCIA ADVERTISSMENT Replacement parts and accessories for US and Canada can be purchased ADVERTENCIA through Haier America at 1-800-313-8495 PRECAUCIÓN ATTENTION Étiquetez tous les câbles avant la déconnexion, quand vous entretenez les contrôles. Des erreurs de câblage peuvent causer PRECAUCI ÓN...
Français All manuals and user guides at all-guides.com Bouton de signal : (3) • À utiliser pour sélectionner le volume de la sonnerie ou éteindre la sonnerie. Bouton de la température : (4) • À utiliser pour sélectionner la température de séchage. Il y a 4 températures de séchage : High, Medium, Low, No Heat/Fort, Moyen, Doux et Sans chaleur (Air uniquement).
Page 50
Français All manuals and user guides at all-guides.com Status Light/Lumière : (10) • La lumière permet de savoir quelle étape du cycle de la machine est. Digital display/Affichage numérique : (11) • Indique le temps restant (mn) pour le cycle. Indique aussi le temps anti-froissage restant (hr).
Français All manuals and user guides at all-guides.com Bouton Séchage minuté : (4) • Quand le bouton Cycle Select est sur Time ou Rack Dry, le bouton « Timed Dry » peut être utilisé pour sélectionner le temps nécessaire pour le programme de séchage.
Français All manuals and user guides at all-guides.com CHARGER LES VÊTEMENTS DANS LA SÉCHEUSE • Un chargement correct ne doit pas dépasser 1/3 à 1/2 du volume du tambour. Évitez de trop charger la machine. Il faut de l’espace pour que les vêtements puissent tourner librement pour un séchage uniforme et sans plis.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Signal du cycle Plus bas Anti-froissage Cycles Lordes Témoin lumineux Indique le temps restant pour le programme en cours. Le temps initial affiche est 60 minutes. Cela peut changer selon le niveau d’humidité des vêtements dans la sécheuse.
Page 54
Français All manuals and user guides at all-guides.com temps de séchage appuyez sur « Sensor Dry Level » pour sélectionner un temps de séchage plus court. 4. Appuyez sur « Temp » pour régler le temps de séchage qui vous convient. •...
Page 55
Français All manuals and user guides at all-guides.com Cycle de Temps Senseur du Temp Signal séchage restant niveau de automatique séchage Lourd Très Fort Plus bas Normal Très Fort Plus bas Blancs Très Fort Plus bas Start/Pause Large Très Fort Plus bas Défroissage Très...
Français All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez sur le bouton Start/Pause. • Après avoir mis la machine en marche, fermez d’abord la porte, puis appuyez sur ce bouton. • Si une pause est nécessaire durant le séchage, appuyez sur ce bouton. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre le fonctionnement.
Page 57
Français All manuals and user guides at all-guides.com GDE/GDG 750AW 1. Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre en marche sauf le bouton « Off ». Le tableau de commande émettra un bip et la sécheuse passera de « OFF » à l’état de fonctionnement. Si le bouton Start/Pause n’est pas appuyé...
Français All manuals and user guides at all-guides.com C Y C L E S E C HAG E E T AG E R E Français Cycle Select Clean Lint Timed Dry Heavy Duty Louder More High Drying Softer No rmal Medium Cool Down Less...
Français All manuals and user guides at all-guides.com BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAL Les bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal de la sécheuse : • Bruit de tambour. Ceci est normal car les vêtements mouillés et lourds sont continuellement en mouvement dans la sécheuse. •...
Français All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMES ET SOLUTIONS La sécheuse ne fonctionne pas : • Vérifiez que l’appareil est bien branché. Le cordon est peut être mal inséré dans la prise. • Vérifiez que la tension de la prise murale est correcte. •...
Les dommages dus à une mauvaise installation ou Garantie limitée à une mauvaise maintenance de l’appareil. Après un an à compter de la date d’achat, Haier Les dommages dus à une mauvaise utilisation, fournira une pièce gratuitement, comme indiqué un accident du à un abus, un incendie, une au-dessous, pour remplacer la pièce défectueuse...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin...