Télécharger Imprimer la page

Hailo MTL 470 Manuel D'utilisation Et D'installation page 2

Publicité

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE DELLE SCALE
Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e
la gestione di una scala. Dovrebbe quindi essere letto attentamente e
per intero prima di usare l'attrezzatura. Le istruzioni per l'uso si basano
sugli standard e le normative in vigore nell'UE. All'estero, rispettare le
linee guida e le leggi specifiche del paese. In caso di prestito o della
scala, devono essere fornite le istruzioni per l'uso. Questa scala può
essere utilizzata solo come descritto in questo manuale. Ogni altro uso
è considerato non conforme. Non si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un uso improprio. Qualsiasi modifica apportata alla
scala, non autorizzata dal produttore, annulla la garanzia.
Prima dell'uso
a) Assicurarsi di essere in condizioni fisiche idonee all'utilizzo della
scala. Alcune patologie o medicinali, l'abuso di alcool o il consumo di
droghe rappresentano un pericolo.
b) Nel trasporto della scala sul tetto di un'auto o furgone, assicurarsi
che sia fissata in modo da evitare qualsiasi danno.
c) Esaminare la scala dopo la consegna e prima del primo utilizzo per
confermare il buono stato e il funzionamento corretto di tutte le sue
componenti, secondo la lista degli elementi da ispezionare (appendice
A). Si raccomanda una verifica periodica regolare.
d) Verificare che la scala sia adatta al lavoro.
e) Non usare la scala se è danneggiata.
f) Rimuovere qualsiasi residuo dalla scala, come pittura secca, grasso,
oli, fango (o neve).
g) Prima dell'utilizzo del prodotto in ambito professionale è necessario
procedere ad una valutazione dei rischi in virtù della legislazione del
paese di utilizzo.
h) Aprire completamente la scala prima dell'uso.
i) Identificare qualsiasi rischio elettrico nell'area di utilizzo della scala,
come per esempio linee aeree o altre attrezzature elettriche esposte.
Non usare la scala dove ci sia rischio elettrico.
j) Utilizzare scale di materiali non conducenti per attività con possibilità
di rischio elettrico e zone sotto tensione. (ad es. scale in alluminio).
k) In caso di uso all'esterno, prestare attenzione alle condizioni meteo.
Non utilizzare la scala in condizioni meteo sfavorevoli (per esempio
vento forte).
Posizionamento della scala
a) La scala deve essere posizionata nella posizione appropriata, per
esempio secondo l'angolo di inclinazione corretta (angolo di utilizzo
da 65 a 75), i gradini e i pioli paralleli a terra per le scale singole oppure
aperta completamente per le scale doppie.
b) Se non sono automatici, dispositivi di blocco devono essere
completamente fissati prima dell'utilizzo.
c) La scala deve poggiare su una superficie regolare, piana e stabile.
d) La scala non deve mai essere riposizionata da una posizione di altezza.
e) Con l'installazione della scala, prendere in considerazione il rischio
di collisione Con pedoni, veicoli o porte. Le porte (eccetto le uscite di
emergenza) e le finestre devono essere bloccate nell'area di lavoro, se
possibile.
f) La scala deve poggiare sempre sui piedini/tappi e non sui gradini o
sui montanti.
g) La scala non deve essere posizionata su superfici scivolose (vetri,
superfici lucide o solide contaminate), a meno che non siano state
adottate ulteriori misure efficaci.
h) La scala deve essere posizionata e utilizzata nella direzione di salita
specificata dal fabbricante.
i) Se la scala è dotata di barre stabilizzatrici, l'utilizzatore deve fissarle
prima di qualsiasi utilizzo.
j) Prendere tutte le precauzioni necessarie per impedire ai bambini di
giocare sulla scala.
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR LADDERS
This manual of use and operating instructions contains important
information on the safety and handling of a ladder. Before using the
ladder and for safety reasons, please read totally and carefully these use
and operating instructions. The ladder meets the requirements of the
European standard and regulations. Abroad, please follow the specific
guidelines and laws in the country. When the ladder is passed on to
another user, this manual must be provided. This ladder can only be
used in the prescribed set-up position. Any other use is different from
that intended. We undertake no liability for damages incurred through
use of the ladder in a non-intended manner. Any changes that are
not authorized by the manufacturer shall lead to termination of the
guaranty.
Before use
a) Ensure that you are fit enough to use a ladder. Some medical
conditions or medication, alcohol or drug abuse could make the
ladder use unsafe.
b) When transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure they are
suitably placed to prevent damage.
c) Inspect the ladder after delivery and before each use to confirm
condition and correct operation of all parts, according to the list of
items to inspect attached (Appendix A). Regular periodic inspection is
recommended.
d) Ensure the ladder is suitable for the task.
e) Do not use a damaged ladder.
f) Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud,
oil or snow.
g) Before using the ladder at work, a risk assessment should be carried
out respecting the legislation in the country of use.
h) Open the standing or combination ladder fully before use.
i) Identify any electrical risks in the workspace, such as overhead power
lines or other exposed electrical equipment.
j) Use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work
(aluminum ladders for example).
k) Don't use the ladder outside in adverse weather conditions (strong
wind, ice, snow, freeze).
Instructions for operating
a) The ladder must be erected in the correct position, such as the
correct angle for a leaning ladder (angle of use 65 to 75°). Standing
ladders must be fully opened.
b) Locking devices, if fitted, shall be fully secured before use.
c) The ladder shall be on an even, level and firm base.
d) The ladder shall never be repositioned from above.
e) When installing the ladder, consider risk of collision from pedestrians,
vehicles or doors. Secure doors (not fire exits) and windows as far as
possible in the workspace.
f) The ladder must be stood on its feet, not on the rungs or holms.
g) The ladder shall not be positioned on slippery surfaces (such as
ice, shiny surfaces or significantly contaminated solid surfaces) unless
additional effective measures are taken to prevent the ladder slipping
or ensuring contaminated surfaces are sufficiently cleaned.
h) The ladder must be positioned in the direction as indicated by the
manufacturer.
i) The ladder must only be used with installed crossbars if there are
provided.
j) Take precautions against children playing on or around the ladder.
k) Leaning ladder used for access to a higher level should be extended
Hailo France - rue du Servon - 86300 LA CHAPELLE VIVIERS - France - www.hailo-shop.fr
k) Per raggiungere un livello superiore, le scale di supporto devono
essere allungate di almeno 1 m sopra il punto da raggiungere.
Uso conforme
a) Non superare la portata totale massima raccomandata dal
fabbricante.
b) Non tentare di raggiungere un punto troppo lontano. Mantenere il
corpo tra i due montanti della scala e i due piedi sullo stesso gradino/
piolo per la durata dell'utilizzo.
c) Non utilizzare una scala singola d'appoggio, doppia o trasformabile
per accedere ad un livello superiore e diverso.
d) Non salire sui primi 3 gradini superiori di una scala singola
d'appoggio.
e) Non utilizzare mai gli 2 ultimi gradini di una scala doppia senza
piattaforma e senza supporto per mani/ginocchia come superficie di
appoggio.
f) Non sostare sui 4 gradini superiori di una scala doppia prolungata
da una scala a sfilo. Non sostare sui 3 gradini superiori di una scala
trasformabile usata in configurazione singola d'appoggio.
g) Le scale devono essere utilizzate solo per piccoli lavori di breve
durata. Le scale doppie non devono essere usate come scale singole
d'appoggio, a meno che sia consentito dalla loro struttura.
h) Salire e scendere con la scala di fronte a sé.
i) Aggrapparsi fermamente alla scala salendo e scendendo.
j) Indossare scarpe appropriate per salire sulla scala.
k) Evitare attività che richiedano all'utilizzatore di applicare un carico/
spinta laterale,ad esempio per perforare materiali duri (mattoni,
cemento).
l) Non rimanere troppo a lungo sulla scala senza osservare pause
regolari (la fatica è un rischio).
m) Non portare attrezzature pesanti o poco maneggevoli e
ingombranti durante l'utilizzo della scala.
n) Tenersi con una mano alla scala durante l'utilizzo oppure prendere
altre misure di sicurezza.
o) Rispettare il numero massimo di utenti della scala raccomandato
dal fabbricante.
Riparazione, manutenzione e stoccaggio
Non modificare la struttura della scala. Le riparazioni e le manutenzioni
devono essere effettuate da una persona competente e in accordo con
le istruzioni d'uso del produttore. Per la riparazione o la sostituzione
di parti, ad esempio i piedini della scala, contattare il fabbricante o il
distributore.
Per la manutenzione, è sufficiente
dopo l'uso assicurarsi che non ci sia
Scheda di ispezione
troppa polvere o tracce di vernice
sulle parti mobili della scala. In
Data:
questo caso, si consiglia di pulire la
scala prima di riporla. Per la pulizia,
Data:
utilizzare SOLO detergenti solubili in
acqua (non abrasivi e non aggressivi)
Data:
disponibili in commercio.
Conservare
sempre
la
scala
Data:
completamente chiusa in un luogo
asciutto. Una condizione di umidità
Data:
può avere un effetto negativo sullo
stato e sul funzionamento della scala.
Data:
La scala deve essere immagazzinata
anche lontano dalla luce diretta del
Data:
sole (presenza di parti in plastica che
possono essere modificate a lungo
Punti di controllo
termine).
at least 1 m above the landing point.
Intended use
a) Do not exceed the maximum total load for the type of ladder.
b) In position on the ladder, do not attempt to reach a point too far
away. The user should have the size between the two uprights of the
ladder and the 2 feet on the same rung throughout the task.
c) Do not step off the side of leaning, standing or combination ladder
onto another surface.
d) Do not stand on the 3 tops rungs of a leaning ladder.
e) Do not stand on the 2 tops rungs of a standing ladder without a
platform or hand/knee rail.
f) Do not stand on the top 4 rungs of a standing ladder with an
extending ladder at the top.
g) The ladder should only be used for light work of short duration.
Standing ladders should not be used as leaning ladders, unless their
design permits.
h) Always face the ladder when ascending and descending.
i) Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending.
j) Do not wear inappropriate shoes when using the ladder.
k) Avoid excessive side loadings, for example drilling brick or concrete
when using the ladder.
l) Do not spend long periods of time on a ladder without regular
breaks (tiredness is a risk).
m) Equipment carried while using a ladder should be light and easy
to handle.
n) Always maintain a handhold while working from a ladder or take
additional safety precautions if you cannot.
o) Respect the maximum number of the ladder user recommended
by the manufacturer.
Repair, maintenance and storage
Do not change the ladder design. Repairs and maintenance should
be carried out by a competent person and be in accordance with the
manufacturer's instructions. For repairing or replacement of parts, for
example feet or end caps of the ladder, contact the manufacturer or
the distributor.
For maintenance, it is sufficient after use to ensure that there is not dust
or projection of paint on the moving parts of the ladder. if that is the
case, it is recommended to clean the
ladder before storage. For cleaning,
Inspection report
use ONLY water-soluble detergents
Date :
(non-abrasive and non-aggressive)
available in commerce.
Date :
Always store the ladder fully nested
in a dry environment. Wet conditions
Date :
can have a negative effect on the
ladder condition and operation. The
Date :
ladder should also be stored away
from direct sunlight (plastic parts
Date :
may be damaged in the long-term).
Packaging and recycle
Date :
The packaging should be disposed
of in accordance with applicable
Date :
regulations and laws. At the end of
service ability, the ladder must be
Checkpoints
disposed of in accordance with the
Imballaggio e riciclaggio
L'imballo deve essere smaltito in conformità Ai regolamenti vigenti.
Quando non può più essere utilizzata, la scala deve essere eliminata
secondo le norme vigenti. L'alluminio e l'acciaio sono materiali di alta
qualità e dovrebbero essere riciclati.
Servizio post vendita e ricambi
Con un uso corretto e una manutenzione regolare, è possibile
migliorare la durata della vita della scala. Per contattare il servizio post-
vendita: Mail : sav@hailo.fr
Tel : +33 (0) 5 49 39 02 02
Appendice A: Elenco degli articoli da ispezionare regolarmente
N. Punti di controllo
1)
Verificare che i montanti / i piani (verticali) non siano piegati,
curvati, ammaccati, incrinati, corrosi o marci
2)
Verificare che i montanti / i piani attorno ai punti di fissaggio degli
altri componenti siano in buone condizioni
3)
Verificare la presenza di elementi di fissaggio mancanti (di solito
rivetti, viti o dadi) e che non siano allentati o corrosi
4)
Verificare che non vi siano gradini mancanti, che non siano
instabili, eccessivamente usurati, corrosi o danneggiati
5)
Controllare che le giunture e/o le guide tra le sezioni anteriore e
posteriore non siano danneggiate, allentate o corrose
6)
Controllare l'orizzontalità della corda di sicurezza, che non sia
attorcigliata, staccata, corrosa o danneggiata
7)
Controllare che i gradini siano sempre fissati ai montanti, che non
si stacchino, che non siano danneggiati, corrosi
8)
Verificare la presenza di piedini e/o tappi alle estremità, che non si
stacchino, che non siano usurati, corrosi o danneggiati
9)
Verificare che la scala, nella sua interezza, non abbia tracce di
sporcizia, fango, vernice, olio o grasso
10) Controllare che i ganci di bloccaggio non siano danneggiati o
corrosi e che funzionino correttamente
11) Verificare che non vi siano parti mancanti o collegamenti alla
piattaforma (se la scala è dotata di questi) e che non siano
danneggiati o corrose
Durante l'ispezione periodica della scala, i punti da 1 a 11 devono
essere presi in considerazione. Se uno dei suddetti punti di verifica non
è completamente soddisfacente, NON utilizzare la scala. Complilare la
casella solo se il punto verificato è soddisfacente. Conferma il controllo
con la data.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
applicable requirements. Aluminum and steel are high-grade material
and should be put into the recycling system.
After sales and service and replacements parts
When used for its intended purpose and regularly maintained, ladder
lifetime can be improved. To contact the after-sales service:
Mail : sav@hailo.fr
Tel : +33 (0) 5 49 39 02 02
Internet site : www.hailo-shop.fr
Appendix A: List of items to be regularly inspected
N. Checkpoints
1)
Make sure the ladder stile and rail connection are not bent,
twisted, dented, cracked, corroded or rotten
2)
Check that all connecting elements are in good condition
3)
Check all attachment (usually rivets, screws or nuts) are completely
present and that they are not released or corroded
4)
Check all rungs are completely present, that they are not unstable,
excessively worn, corroded or damaged
5)
Check the joints and / or slides between sections are not damaged,
released or corroded
6)
Check the horizontality of the locking system, that it is not bent,
detached, corroded or damaged
7)
Check that the rungs are always held to the ladder stile by
crimping, they do not come off, they are not damaged or corroded
8)
Check for feet and end caps, it is not loose, undone, corroded or
damaged
9)
Check the ladder, in its entirety, does not show any stains (for
example dirt, mud, paint, oil or grease)
10) Check the locking systems are not damaged or corroded and they
are working properly
11) Check there are no missing parts or attachments to the platform
(if the ladder is equipped with) and that it is not damaged
or corroded
During the periodic inspection of the ladder, points 1 to 11 must be
taken into consideration. If one of the above verification points is not
completely satisfied, DO NOT use the ladder. Check only if the verified
point is satisfied. Confirm with the date.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Hailo-Werk - Daimlerstraße 8 - 35708 Haiger - Germany - www.hailo.de
Sito web: www.hailo-shop.fr
9)
10) 11)
9)
10) 11)

Publicité

loading