Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Profi LOT / Hobby LOT
Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
Aluminium-Mehrzweckleiter
(3-teilig / 2-teilig)
Use and Operating Instructions
Aluminium combination ladder
(3-section / 2-section)
Manuel d'utilisation et d'installation
Échelle transformable en
aluminium (3 parties / 2 parties)
Instrucciones de uso y manejo
Escalera multiuso de aluminio
(3 partes / 2 partes)
Istruzioni d'uso
Scala multiuso in alluminio
(in 3 parti / in 2 parti)
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Universalios aliuminio kopėčios
(3 dalių / 2 dalių)
Lietošanas un ekspluatācijas instrukcija
Alumīnija universālās kāpnes
(3-daļīgas / 2-daļīgas)
Manual de utilizare
Scară multifuncţională din aluminiu
(din 3 elemente / din 2 elemente)
Bruks- och användarinstruktioner
Multifunktionell stege av
aluminium (3-delig / 2-delig)
Instrukcja użytkowania i obsługi
Drabina aluminiowa uniwersalna
(3-częściowa / 2-częściowa)
Návod k použití a obsluze
Víceúčelový hliníkový žebřík
(třídílný / dvoudílný)
DE
GB
FR
ES
IT
LT
LV
RO
SE
PL
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hailo ProfiLOT

  • Page 38 Échelle transformable (3 parties) Réf. échelon 9306-xxx ( 2 x 6 + 1 x 5 ) 9308-xxx ( 2 x 8 + 1 x 7 ) 9309-xxx ( 2 x 9 + 1 x 8 ) 9310-xxx ( 3 x 10 ) 9311-xxx ( 3 x 11 ) 9312-xxx...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany Les modifications apportées à l’échelle qui n’ont pas été autorisées par le fabricant annule toute garantie. Telefon: +49 (0) 2773 82-0 Telefax: +49 (0) 2773 82-1239 E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Page 40: Informations Techniques

    3. Informations techniques Échelles transformables en aluminium Une échelle transformable en 3 parties (3-parties) est représentée à titre d’exemple Les échelles transformables en 3 parties avec système LOT dans les figures suivantes. Toutes les sont constituées d’une échelle double autonome [A], et informations et indications générales d‘une échelle simple [G].
  • Page 41 Vue d‘ensemble des échelons qui ne doivent pas être utilisés comme surface d‘appui. Échelle transformable (3 parties) : Échelle transformable (2 parties) : [ A] Échelle double [ A] Échelle double (avec fonction de réglage d’échelons) [B ] Barre transversale (Niveauausgleich) [B ] Barre transversale (compensation de niveau) [C ] Pied de l’escabeau [C ] Pied de l’escabeau...
  • Page 42 A = 122 m A = 1,22 m A = 1,90 m A = 3,86 m 9306 - xxx 2x6 + 1x5 2,87 m B = 1,00 m B = 1,18 m B = 1,84 m B = 3,73 m A = 1,27 m A = 1,27 m A = 2,48 m...
  • Page 43 A = 1,90 m A = 2,80 m A = 3,30 m A = 4,70 m max. B = 0,48 m 0,54 m 15,5/ 15,6 kg B = 0,78 m B = 1,31 m B = 2,69 m 150 kg C = 0,19 m A = 2,48 m A = 3,30 m...
  • Page 44: Est Livré

    4. Est livré 1 x Échelle transformable (3 parties ou 2 parties) 1 x Barre transversale 1 x Manuel d‘utilisation et d‘installation Avant toute utilisation, vérifier si le produit est bien complet et s’il n’a pas été endommagé, le cas échéant, lors du transport.
  • Page 45: Installation / Utilisation

    à la verticale. Il est possible de compenser les inégalités du sol jusqu’à une hauteur de 15 cm (système ProfiLOT) ou 10 cm (système HobbyLOT). 1. Ouvrir la pédale [A-3] et régler l’élément d’échelle [A-1]. 2. Fermer la pédale et vérifier la bonne stabilité de l’échelle avant son utilisation.
  • Page 46 6. Installation / utilisation 6.4 Manipulation de l‘échelle simple L‘échelle simple [G] peut être utilisée avec l‘échelle double [A] comme une partie coulissante supplémentaire ou comme une échelle distincte. (voir 3. Informations techniques). Séparer l‘échelle simple [G] de l‘échelle double [A] : Déverrouiller l‘échelle simple [G] par le crochet d‘arrêt [D] et retirer-la ensuite de la glissière de l‘échelle [A-5].
  • Page 47 6.6 Fonction du réglage d’échelons Remarque pour les échelles transformables avec réglage d’échelons : Pendant le réglage des échelons, utiliser uniquement l’échelle double [A]. Avant l’installation, séparer l’échelle simple [G] de l’échelle double. 1. Soulever légèrement l’étrier de pression [F] (libérer le blocage) et emboîter les deux éléments d’échelle afin de pouvoir faire coulisser facilement l’élément d’échelle avant [A-2] dans la glissière de...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    7. Consignes de sécurité 7.1 Consignes de sécurité générales • L’utilisation de l’échelle engendre un risque d’une Utilisation de l’échelle non professionnelle chute. (non professional use) : Pour cette raison, tous les travaux avec et sur l’échelle doivent être effectués en réduisant au maximum le risque de chute.
  • Page 49 7.2 Consignes de sécurité relatives à l’usage de l’échelle Monter sur l’échelle et en descendre le Attention, chute de l’échelle. visage tourné vers l’échelle. Bien se tenir à l’échelle pour y monter Observer les instructions. et en descendre. Veiller à un maintien sûr lors de l’exécution des travaux et lors de la montée et la descente.
  • Page 50 7. Consignes de sécurité 7.2 Consignes de sécurité relatives à l’usage de l’échelle Éviter les dommages pendant le transport de l’échelle, Pour les travaux inévitables sous tension ou à proximité par exemple en l’arrimant, et garantir une fixation/ de lignes électriques aériennes, pas utiliser d’échelles installation appropriée.
  • Page 51 7.3 Utilisation comme échelle simple 7.4 Utilisation comme échelle double Utiliser les échelles simples munies de Descendre du côté latéral de l’escabeau barreaux avec l’angle correct. est interdit. Les échelles permettant d’accéder à un Veiller à ouvrir entièrement et de niveau supérieur doivent dépasser d’au manière sécurisée les deux parties de moins 1 mètre le point d’appui et/ou...
  • Page 52: Transport / Stockage

    8. Transport / stockage • Bien verrouiller les éléments d’échelle avec les crochets [D] sur chaque barreau inférieur avant et après l’utilisation ainsi qu’en cas de stockage et de transport. • Pour éviter tout dommage, l’échelle doit être ferme- ment attachée pendant le transport (par exemple, sur les barres de toit ou dans la voiture).
  • Page 53: Durée D'utilisation

    • Votre commune en charge peut vous informer de manière détaillée à ce sujet. 12. Information sur le produit Le présent mode d’emploi et de manutention est disponible sur Internet à l’adresse www.hailo.de. 13. Service après-vente / pièces de rechange Des informations supplémentaires sur les prestations du service après-vente et les pièces de rechange sont...
  • Page 54: Fiche De Contrôle

    14. Fiche de contrôle • Des éléments d’échelle endommagés, défectueux ou non fonctionnels peuvent entraîner la chute de l’utilisateur ; il y a également un risque de renversement pendant l’utilisation de l’échelle. • Les utilisateurs de l’échelle peuvent encourir de graves lésions en cas de chute. •...
  • Page 200 Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG Daimlerstraße 8 35708 Haiger, Germany • • • Telefon: +49 (0) 2773 82-0 Telefax: +49 (0) 2773 82-1239 E-Mail: info@hailo.de www.hailo.de • • •...

Ce manuel est également adapté pour:

Hobbylot