Télécharger Imprimer la page
Epson TM-C3400BK Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-C3400BK:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

User's Manual / Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente / Manual del usuario
Manual do utilizador / Kullanıcı Kılavuzu
Руководство по эксплуатации /
/
使用說明書
M00084101

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson TM-C3400BK

  • Page 1 User’s Manual / Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding Manuale dell’utente / Manual del usuario Manual do utilizador / Kullanıcı Kılavuzu Руководство по эксплуатации / 使用說明書 M00084101...
  • Page 2 Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance...
  • Page 3 Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Page 4 ❏ USB cable (USB interface model only) ❏ Instruction sheet ❏ User’s Manuals (for printer and AC adapter) * The AC adapter is embedded in the printer. * The AC cable may not be included with the printer. 4 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 5 Installing the power switch cover onto the power switch prevents inadvertent changing of the power switch. WARNING: If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the AC cable immediately. Continued used may cause fire. TM-C3400BK User’s Manual 5...
  • Page 6 Installing the ink cartridge (See page 8.) Installing the printer driver and connecting the printer to the computer (See page 9.) Setting the DIP switches (See page 10.) Installing the paper (See page 11.) Attaching/adjusting the paper ejection tray (See page 19.) 6 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 7 Connecting the AC Cable WARNING: Always use the Epson Model M159B/M159D (PS-180) as the AC adapter. Using the other AC adapter can result in electric shock and fire. Should a fault ever occur in the AC adapter, immediately turn off the power to the printer and remove the AC cable from the wall socket.
  • Page 8 For details on how to install the label paper roll, see “Installing Paper” on page 11. Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson's warranties, and under certain circumstances, may cause erratic product behavior.
  • Page 9 Open the connector cover and connect the printer to the computer via the Ethernet cable as shown below. Turn on the printer. Double-click on the icon for Easy Setup (EPSetup.exe). Network On the screen displayed, click [ TM-C3400BK User’s Manual 9...
  • Page 10 Function Operation of the power switch Reset Power on/off Internal use Fixed to OFF (Do not change.) Paper selection Fanfold paper Roll paper Internal use Fixed to OFF (Do not change.) Buzzer volume High 10 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 11 ➁  , and after ink charging, go to ❏ When you have used up the paper (when you install same type of ➀ ➄ paper): ➀ ➄  ❏ When you change the paper type: TM-C3400BK User’s Manual 11...
  • Page 12 (page 16) (page 18) ➀ Removing paper Removing roll paper Pull the release lever to open the roll paper cover, and remove the roll paper or used roll paper core. Close the roll paper cover. 12 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 13 For information on how to display the printer driver, see page 20. Turn off the printer. CAUTION: The changed setting of the paper position detection is stored in the printer when the printer is turned off. Be sure to turn off the printer to enable the setting. TM-C3400BK User’s Manual 13...
  • Page 14 Close the roll paper cover. ➃ Adjusting the guides When the paper width does not need to be changed, skip this step. Pull the release lever to open the roll paper cover. Unlock the roll paper guide. 14 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 15 Unlock the paper ejection guide, using the tip of a tool, such as a pen. Slide the paper ejection guide to align it with the roll paper width. Lock the paper ejection guide, and then close the roll paper cover. TM-C3400BK User’s Manual 15...
  • Page 16 When Installing Fanfold Paper ➂ Attaching the paper feed guide CAUTION: Be sure to attach the paper feed guide when you use fanfold paper. Open the fanfold paper cover and take out the paper feed guide. 16 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 17 Slide the paper ejection guide as wide as possible, and lock it. When you install fanfold paper for the first time, or when the paper width needs to be changed, continue to steps 3 and 4. TM-C3400BK User’s Manual 17...
  • Page 18 Turn on the printer. When the Power LED stays on after flashing, insert the paper with the printable side up until it is automatically drawn in (approximately 100 mm), and then the paper is fed automatically. 18 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 19 Paper may not stay in the paper ejection tray, depending on the paper curl and length. Attach the paper ejection tray to the hooks under the paper ejection table. Pull the lever at the bottom-right of the paper ejection tray to unlock it. TM-C3400BK User’s Manual 19...
  • Page 20 Remove the adhesive on the autocutter blade on the side of the roll paper cover with an implement such as a cotton swab. If necessary, moisten the cotton swab with alcohol. CAUTION: Do not touch the fixed blade of the autocutter directly. Doing so may cause injury. 20 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 21 Paper jam Turn off the printer and open the roll paper cover or the fanfold paper cover to remove the jammed paper. Install the paper correctly referring to “Installing Paper” on page 11. TM-C3400BK User’s Manual 21...
  • Page 22 Label roll paper Die-cut label paper (with/without black marks) Form Roll paper, fanfold paper Ink cartridge Dedicated ink cartridge [Model: SJIC20P(K)] Color of ink: Black Interface USB interface (USB 2.0 High-speed) Ethernet interface (100 Base-TX/10 Base-T) 22 TM-C3400BK User’s Manual...
  • Page 23 (At 40°C {104°F}: up to 1 month) Overall dimensions (H  W  D) 261  255  275 {10.28  10.04  10.83”} (The protrusion excluded) Mass Approximately 10.0 kg (Ethernet interface model) dpi: dots per 25.4 mm (dots per inch) TM-C3400BK User’s Manual 23...
  • Page 24 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
  • Page 25 En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
  • Page 26 Câble USB (modèle à interface USB uniquement) ❏ Fiche d’instructions ❏ Manuels d’utilisation (pour imprimante et adaptateur secteur) * L’adaptateur secteur est fourni avec l’imprimante. * Le câble secteur peut ne pas être fourni avec l’imprimante. 26 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 27 L’installation du cache de l’interrupteur marche-arrêt sur l’interrupteur marche-arrêt évite tout actionnement accidentel de celui-ci. AVERTISSEMENT : Si un accident survient alors que le cache de l’interrupteur marche- arrêt est fixé, débranchez immédiatement le câble secteur afin d’éviter de provoquer un incendie. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 27...
  • Page 28 Installer le pilote de l’imprimante puis raccorder l’imprimante à l’ordinateur (Voir page 31.) Régler les micro-interrupteurs DIP (Voir page 32.) Mettre en place le papier (Voir page 33.) Fixer/régler le bac de sortie du papier (Voir page 41.) 28 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 29 Branchement du cordon secteur AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement Epson Modèle M159B/M159D (PS-180) comme adaptateur secteur. L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui indiqué peut générer un risque de décharge électrique ou d’incendie. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, mettre immédiatement l’imprimante hors tension et débrancher le câble secteur de la prise...
  • Page 30 Epson recommande l'utilisation de cartouches d'encre Epson originales. L'utilisation d'encre non originale peut causer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie Epson et, dans certaines circonstances, provoquer un comportement irrégulier du produit. N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à...
  • Page 31 Ouvrez le cache du connecteur et raccordez l’imprimante à l’ordinateur via le cordon Ethernet comme illustré ci-après. Mettez l’imprimante sous tension. Double-cliquez sur l’icône du programme Easy Setup (EPSetup.exe). Sur l’écran qui apparaît, cliquez sur [Réseau / Network]. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 31...
  • Page 32 Usage interne Réglé sur OFF (réglage à ne pas changer.) Choix du papier Papier en Papier en rouleau accordéon Usage interne Réglé sur OFF (réglage à ne pas changer.) Volume du signal sonore Élevé Faible 32 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 33 Si vous avez épuisé le papier (et que vous installez le même type de ➀ ➄ papier) : ➀ ➄  ❏ Si vous changez de type de papier : ➂ Les procédures et suivantes diffèrent selon le type de papier utilisé (papier en rouleau ou papier en accordéon). TM-C3400BK Manuel d'utilisation 33...
  • Page 34 Tirez le loquet de déverrouillage pour ouvrir le couvercle du papier en rouleau, puis retirez le rouleau de papier ou le noyau du rouleau si celui- ci est épuisé. Refermez le couvercle du papier en rouleau. 34 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 35 La modification du réglage du système de détection de position du papier est sauvegardée dans l’imprimante jusqu’à la mise hors tension de l’imprimante. Veillez à mettre l’imprimante hors tension afin que ce réglage soit pris en compte. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 35...
  • Page 36 Refermez le couvercle du papier en rouleau. ➃ Ajustement des guides Lorsque la largeur du papier est la même, passez cette étape. Tirez le loquet de déverrouillage pour ouvrir le couvercle du papier en rouleau. Déverrouillez le guide du rouleau de papier. 36 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 37 Faites coulisser le guide de sortie du papier de sorte à l’aligner avec la largeur du papier en rouleau. Verrouillez le guide de sortie du papier, puis refermez le couvercle du papier en rouleau. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 37...
  • Page 38 Mise en place du guide d’avance du papier ATTENTION : Veillez à mettre en place le guide d’avance du papier lorsque vous utilisez du papier en accordéon. Ouvrez le couvercle du papier en accordéon et retirez le guide d’avance du papier. 38 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 39 ➃ Ajustement des guides Déverrouillez le guide de sortie du papier à l’aide de la pointe d’un objet tel qu’un stylo. Faites coulisser le guide de sortie du papier jusqu’à obtenir la largeur maximale puis verrouillez-le. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 39...
  • Page 40 Mettez l’imprimante sous tension. Lorsque le voyant POWER (alimentation) reste allumé après avoir clignoté, insérez le papier côté imprimable vers le haut jusqu’à ce qu’il arrive en butée (environ 100 mm). Le papier avance alors automatiquement. 40 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 41 Il se peut que le papier ne reste pas dans le bac de sortie du papier, selon l’enroulage et la longueur du papier. Fixez le bac de sortie du papier aux crochets situés sous le plateau de sortie du papier. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 41...
  • Page 42 à l’aide du pilote de l’imprimante. Ouvrez [Imprimantes et Fax] (ou [Imprimantes]). À l’aide de votre souris, faites un clic droit sur [EPSON TM-C3400BK] puis cliquez sur [Préférences d’impression] pour afficher le pilote de l’imprimante.
  • Page 43 à la procédure “Mise en place du papier” en page 33 ❏ Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le voyant continue à clignoter, contactez votre superviseur ou un technicien de maintenance. TM-C3400BK Manuel d'utilisation 43...
  • Page 44 360 ppp x 180 ppp, 360 ppp x 360 ppp, 720 ppp x 360 Vitesse d’impression 92 mm/s (largeur d’impression : 56 mm, 360 ppp x 180 ppp, impression bi-directionnelle) 82 mm/s (largeur d’impression : 72 mm, 360 ppp x 180 ppp, impression bi-directionnelle) 44 TM-C3400BK Manuel d'utilisation...
  • Page 45 (À 40°C : 1 mois maximum) 261  255  275 Dimensions (H x L x P) (dimensions du corps de l’imprimante) Poids Environ 10 kg (Modèle à interface Ethernet) ppp : points par pouce (25,4 mm) TM-C3400BK Manuel d'utilisation 45...
  • Page 46 Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Page 47 Gerätes. Brandgefahr! Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise...
  • Page 48 Netzteil [Modell: M159B/M159D (PS-180)] ❏ Netzkabel ❏ USB-Kabel (nur für Modelle mit USB-Schnittstelle) ❏ Anweisungsblatt ❏ Bedienerhandbuch (für Drucker und Netzteil) * Das Netzteil ist in den Drucker integriert. * Das Netzkabel muss eventuell getrennt erworben werden. 48 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 49 Sollte es bei angebrachter Abdeckung zu einer Störung kommen, trennen Sie bitte umgehend das Gerät von der Stromversorgung. Es kann sonst zu einem Brand kommen. Betriebsanzeige Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist; leuchtet nicht, wenn der Drucker ausgeschaltet ist. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 49...
  • Page 50 Installation der Druckerpatrone (siehe Seite 52.) Installation der Druckertreiber und Anschluss des Druckers an einen Computer (siehe Seite 53.) Einstellung der DIP-Schalter (siehe Seite 54.) Installation des Papiers (siehe Seite 55.) Anbringung/Anpassung des Papierauswurffaches (siehe Seite 63.) 50 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 51 Entfernen Sie immer Kabel und Fremdkörper unter dem Drucker. Anschluss des Stromkabels WARNUNG: Verwenden Sie immer das Netzteil EPSON Modell M159B/M159D (PS-180). Das Verwenden anderer Netzteile kann zu elektrischen Schlägen oder Bränden führen. Sollte beim Netzteil jemals ein Defekt auftreten, trennen Sie den Drucker umgehend von der Stromversorgung und entfernen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
  • Page 52 Einzelheiten bezüglich der Installation des Etiketten- Rollenpapiers finden Sie unter “Einlegen von Papier” auf Seite 55. Epson empfiehlt die Verwendung von Original-Tintenpatronen von Epson. Wenn keine Originaltinte verwendet wird, können Schäden entstehen, die nicht von Epsons Garantie abgedeckt werden, und unter bestimmten Umständen kann das Produkt fehlerhaft funktionieren.
  • Page 53 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und verbinden Sie per Netzwerkkabel den Drucker mit dem Computer (wie folgend abgebildet). Schalten Sie den Drucker ein. Doppelklicken Sie das Symbol Easy Setup (EPSetup.exe). Klicken Sie im angezeigten Fenster auf Netzwerk / Network. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 53...
  • Page 54 DIP-Schalter mithilfe eines kleinen Werkzeugs, wie beispielsweise einem kleinen Schraubenzieher. Der Drucker sollte dabei ausgeschaltet sein. Funktion Bedienung des Netzschalters Reset Strom Ein/Aus Interne Verwendung Festgelegt auf AUS (nicht ändern.) Papierauswahl Endlospapier Rollenpapier Interne Verwendung Festgelegt auf AUS (nicht ändern.) Summerlautstärke Hoch Niedrig 54 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 55 , und nach dem Aufladen der Tinte gehen Sie zu ➀ ❏ Wenn das Papier ausgegangen ist (Einlegen der gleichen Papierart): ➄ ➀ ➄  ❏ Wenn Sie eine anderen Papierart einlegen: ➂ Für und danach unterscheiden sich die Prozeduren je nach Papiertyp (Rollenpapier oder Endlospapier). TM-C3400BK Bedienungsanleitung 55...
  • Page 56 Einführen des Papiers Einschalten des Druckers (Seite 62) (Seite 60) ➀ Papier entfernen Rollenpapier entfernen Ziehen Sie den Lösehebel, um die Rollenpapierabdeckung zu öffnen, und entfernen Sie das Rollenpapier oder die leere Rolle. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung. 56 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 57 Informationen zur Anzeige des Druckertreibers entnehmen Sie Seite 64. Schalten Sie den Drucker aus. VORSICHT: Die geänderten Einstellung für die Erkennung der Papierposition werden beim Ausschalten gespeichert. Schalten Sie den Drucker aus, um die Einstellung zu aktivieren. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 57...
  • Page 58 Sie diese, indem Sie sie in Pfeilrichtung herausschieben. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung. ➃ Anpassen der Führungen Wenn die Papierbreite keine Einstellung benötigt, kann dieser Schritt übersprungen werden. Ziehen Sie den Lösehebel, um die Rollenpapierabdeckung zu öffnen. Entriegeln Sie die Papierführung des Rollenpapiers. 58 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 59 Entriegeln Sie die Papierauswurfführung unter Verwendung eines Werkzeugs, wie z. B. eines Kugelschreibers. Richten Sie die Führung des Papierauswurfs mit der Breite des Rollenpapiers aus. Rasten Sie die Führung für den Papierauswurf ein und schließen Sie dann die Rollenpapierabdeckung. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 59...
  • Page 60 Schalten Sie den Drucker ein und das Papier wird automatisch eingezogen. Beim Einlegen von Endlospapier ➂ Anbringung der Papiertransportführung VORSICHT: Bringen Sie die Papiertransportführung an, wenn Sie Endlospapier verwenden. Öffnen Sie die Endlospapierabdeckung und nehmen Sie die Papiertransportführung heraus. 60 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 61 Schieben Sie die Führung für den Papierauswurf so weit auseinander wie möglich, und rasten Sie diese ein. Wenn Sie Endlospapier das erste Mal einlegen oder wenn das Papier ausgewechselt werden muss, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 61...
  • Page 62 Schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Betriebsanzeige nach dem Blinken weiter leuchtet, führen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben ein, bis es automatisch eingezogen wird (etwa 100 mm). Das Papier wird dann automatisch eingezogen. 62 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 63 Wenn Sie das Papierauswurffach anbringen, können Sie vorübergehend das bedruckte Papier in dem Fach aufbewahren. VORSICHT: Das Papier kann eventuell aus dem Fach herausfallen, je nach Papierwelligkeit und -länge. Bringen Sie das Papierauswurffach an den Haken unter der Papierauswurfauflage an. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 63...
  • Page 64 Einzelheiten über die Verwendung des Druckertreibers entnehmen Sie der Druckertreiber-Hilfe. Öffnen Sie Drucker und Faxgeräte (oder Drucker). Klicken Sie im Kontextmenü auf EPSON TM-C3400BK und dann auf Druckeinstellungen, um den Druckertreiber anzuzeigen. Reinigung des automatischen Papierschneiders Der Etikettenklebstoff kann an der fest angebrachten Klinge des automatischen Papierschneiders kleben bleiben, was u.
  • Page 65 Maintenance And Utilities auf Manuelle Druckkopfreinigung / Manual Head Cleaning. Der Drucker überprüft jetzt auf Düsenverstopfungen. Werden solche erkannt, wird automatisch eine Reinigung durchgeführt. Die Reinigung wird maximal fünfmal durchgeführt. Führen Sie die Düsenüberprüfung durch, um das Reinigungsergebnis zu bestätigen. TM-C3400BK Bedienungsanleitung 65...
  • Page 66 Friktionsvorschub vorwärts und rückwärts Automatischer Schneidemethode Durch Scheren mit separaten Klingen Papierschneider Schneideart Voller Schnitt (schneidet Papier komplett) Minimale 15 mm {0.59”} Schneidlänge Druckdichte 360 dpi x 180 dpi, 360 dpi x 360 dpi, 720 dpi x 360 dpi 66 TM-C3400BK Bedienungsanleitung...
  • Page 67 (bei 40°C {104°F}: bis zu 1 Monat) 261  255  275 {10.28  10.04  10.83”} Gesamtmaße (H x B x T) (ohne Überstand) Masse Etwa 10 kg (Modell mit LAN-Schnittstelle) dpi: Punkte pro 25,4 mm (dots per inch) TM-C3400BK Bedienungsanleitung 67...
  • Page 68 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Page 69 Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.
  • Page 70 Netspanningsnoer ❏ USB-kabel (alleen bij het model met USB-aansluiting) ❏ Instructieblad ❏ Gebruikershandleidingen (voor de printer en de netspanningsadapter) * De netspanningsadapter bevindt zich in de printer. * Het netspanningssnoer wordt mogelijk niet bij de printer geleverd. 70 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 71 Als zich een ongeluk voordoet terwijl de aan/uit-schakelaarkap is geplaatst, moet u onmiddellijk het netspanningsnoer losmaken. Door deze te blijven gebruiken kan brand ontstaan. Power-lampje Brandt als het apparaat is ingeschakeld en is uit als het apparaat is uitgeschakeld. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 71...
  • Page 72 Anders zal de papierrolkap misschien niet goed functioneren en zult u misschien uw vingers klemmen. Kantel de printer niet terwijl de papierrolkap openstaat. De papierrolkap kan onverwacht dichtvallen en dan zult u misschien uw vingers klemmen. 72 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 73 Zorg dat de snoeren niet vast komen te zitten onder de printer of dat verontreinigingen zich daar ophopen. Het netspanningsnoer aansluiten WAARSCHUWING: Gebruik altijd het Epson model M159B/M159D (PS-180) als de netspanningsadapter. Gebruik van een andere netspanningsadapter kan elektrische schokken en brand veroorzaken. Schakel, als zich ooit een storing voordoet in de netspanningsadapter, onmiddellijk de printer uit en verwijder het netspanningsnoer uit het stopcontact.
  • Page 74 Zie: “Het papier plaatsen” op bladzijde 77 staat voor meer informatie over het plaatsen van de etiketpapierrol. Epson raadt het gebruik van originele Epson inkt cartridges aan. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de garantie van Epson wordt gedekt, en onder sommige omstandigheden kan het een onregelmatige werking veroorzaken.
  • Page 75 Open de kap van de aansluiting en sluit de printer aan op de computer via de ethernet-kabel zoals hieronder getoond. Zet de printer aan. Dubbelklik op het pictogram van Easy Setup (EPSetup.exe). Klik in het scherm dat verschijnt op [Netwerk / Network]. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 75...
  • Page 76 Wijzig de instellingen als de printer uit staat. Functie Gebruik van de aan/uit schakelaar Opnieuw instellen Aan/uit zetten Intern gebruik Altijd op UIT (niet wijzigen). Papierkeuze Kettingpapier Rolpapier Intern gebruik Altijd op UIT (niet wijzigen). Volume van geluidssignaal Hoog Laag 76 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 77 Als het papier op is (als u hetzelfde soort papier wilt plaatsen): ➀ ➄  ❏ Als u een ander soort papier gaat gebruiken: ➂ Voor en hoger verschillen de methoden, afhankelijk van het papiersoort, rolpapier of kettingpapier. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 77...
  • Page 78 (bladzijde 84) (bladzijde 82) ➀ Papier verwijderen Rolpapier verwijderen Trek aan de ontgrendelingshendel om de papierrolkap te openen en verwijder de papierrol of het binnenste van de gebruikte papierrol. Sluit de papierrolkap. 78 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 79 Kijk voor instructies over het weergeven van het printerstuurprogramma op bladzijde 86. Schakel de printer uit. LET OP: De gewijzigde instelling voor de papierinvoerdetectie wordt bij het uitschakelen opgeslagen in de printer. Schakel de printer uit om de instelling in te schakelen. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 79...
  • Page 80 Sluit de papierrolkap. ➃ De geleiders bijstellen Sla deze stap over als de papierbreedte niet gewijzigd hoeft te worden. Trek aan de ontgrendelingshendel om de papierrolkap te openen. Ontgrendel de papierrolgeleider. 80 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 81 Vergrendel de papierrolgeleider. Ontgrendel de papieruitvoergeleider met de punt van een voorwerp, bijvoorbeeld een pen. Verschuif de papieruitvoergeleider zodat deze uitgelijnd wordt met de breedte van de papierrol. Vergrendel de papieruitvoergeleider en sluit dan de papierrolkap. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 81...
  • Page 82 Zet de printer aan. Het papier wordt vervolgens automatisch ingevoerd. Bij het plaatsen van kettingpapier ➂ De papierinvoergeleider aansluiten LET OP: Bevestig de papierinvoergeleider als u kettingpapier gebruikt. Open de kettingpapierkap en haal de papierinvoergeleider er uit. 82 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 83 Ontgrendel de papieruitvoergeleider met de punt van een voorwerp, bijvoorbeeld een pen. Maak de papieruitvoergeleider zo breed mogelijk en vergrendel deze. Ga verder met stap 3 en 4 als u voor het eerst kettingpapier gebruikt of als de breedte van het papier gewijzigd moet worden. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 83...
  • Page 84 Zet de printer aan. Als het power-lampje na het knipperen blijft branden, plaats dan het papier met de afdrukbare kant naar boven tot dit automatisch naar binnen wordt getrokken (ongeveer 100 mm), vervolgens wordt het papier automatisch ingevoerd. 84 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 85 Het is mogelijk dat papier uit de uitvoerlade valt, afhankelijk van de lengte en de krulling van het papier. Bevestig de papieruitvoerlade aan de bevestigingspunten onder de papieruitvoertafel. Trek aan de hendel aan de rechteronderkant van de papieruitvoerlade om deze te ontgrendelen. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 85...
  • Page 86 Open [Printers en faxapparaten] (of [Printers]). Klik met de rechtermuisknop op [EPSON TM-C3400BK] en klik op [Afdrukvoorkeuren] om het printerstuurprogramma weer te geven. De Automatische snijder reinigen...
  • Page 87 Controleer of de papierrolkap en de inktcartridgekap gesloten zijn. Sluit deze eventueel als ze open staan. ❏ paper-lampje Controleer het . Controleer als het lampje brandt of er papier klem zit en plaats het papier juist zoals bij “Het papier plaatsen” op bladzijde 77 staat. TM-C3400BK Gebruikershandleiding 87...
  • Page 88 360 dpi x 180 dpi, 360 dpi x 360 dpi, 720 dpi x 360 dpi Afdruksnelheid 92 mm/s (afdrukbreedte: 56 mm, 360 dpi x 180 dpi, tweerichtingsdruk) 82 mm/s (afdrukbreedte: 72 mm, 360 dpi x 180 dpi, tweerichtingsdruk) 88 TM-C3400BK Gebruikershandleiding...
  • Page 89 261  255  275 {10.28  10.04  10.83 inch} Totale afmetingen (H x B x D) (uitstekende delen niet meegerekend) Massa Ongeveer 10,0 kg (model met ethernet-aansluiting) dpi: punten per 25,4 mm (dots per inch) TM-C3400BK Gebruikershandleiding 89...
  • Page 90 Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza...
  • Page 91 Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Per evitare il pericolo d’incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all’interno del prodotto o vicino ad esso.
  • Page 92 Cavo USB (solo modello con interfaccia USB) ❏ Foglio di istruzioni ❏ Manuali dell’utente (per stampante e adattatore CA) * L’adattatore CA è integrato nella stampante. * Il cavo CA potrebbe non essere incluso con la stampante. 92 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 93 Spia di alimentazione Si accende e si spegne quando la stampante è accesa o spenta. Lampeggia quando la stampante è in funzione (inizializzazione, pulizia testine o stampa) o in stato di errore. TM-C3400BK Manuale dell’utente 93...
  • Page 94 Non inclinare la stampante con il coperchio del rullo di carta aperto. Il coperchio del rullo di carta potrebbe chiudersi inaspettatamente, e le dita potrebbero rimanere impigliate. ❏ Assicurarsi di aprire la copertura del rotolo di carta e rimuovere i cuscinetti della stampante. 94 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 95 Epson consiglia l'utilizzo di cartucce per l'inchiostro Epson originali. L'utilizzo di inchiostro non originale potrebbe causare danni non coperti dalla garanzia di Epson e, in talune circostanze, potrebbe causare un comportamento anomalo del prodotto. Non aprire l’involucro della cartuccia finché non si è pronti ad inserirla nella stampante.
  • Page 96 È necessario accedere come utente con diritti di amministratore. Spegnere la stampante prima di collegarla al computer. Per il modello con interfaccia USB Fare doppio clic sull’icona di Impostazione facile (EPSetup.exe). Nella schermata visualizzata, fare clic su [Locale / Local]. 96 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 97 Fare doppio clic sull’icona di Impostazione facile (EPSetup.exe). Nella schermata visualizzata, fare clic su [Rete / Network]. Completare l’installazione osservando le istruzioni visualizzate. Durante l’installazione vengono elaborate anche le impostazioni di rete. Fermacavo: impedisce che il cavo cada. TM-C3400BK Manuale dell’utente 97...
  • Page 98 Non inclinare la stampante con il coperchio del rullo di carta aperto. Il coperchio del rullo di carta potrebbe chiudersi inaspettatamente, e le dita potrebbero rimanere impigliate. Prima di inserire la carta, assicurarsi di controllare che l’interruttore DIP 3 (Scelta carta) sia impostato correttamente. 98 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 99 (pagina 104) ➃ ➃ Regolazione delle guide Regolazione delle guide (pagina 102) (pagina 105) ➄ ➄ Accensione della stampante e Caricamento della carta e caricamento della carta accensione della stampante (pagina 106) (pagina 103) TM-C3400BK Manuale dell’utente 99...
  • Page 100 Quando si cambia il tipo di carta, aprire la copertura del rotolo di carta e la copertura della carta continua per rimuovere la carta. Chiudere la copertura del rotolo di carta e la copertura della carta continua. 100 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 101 Tirare la leva di sblocco per aprire la copertura del rotolo di carta. Rimuovere la guida di alimentazione della carta se è fissata alle scanalature interne della copertura del rotolo di carta. Per rimuoverla, farla scorrere in direzione della freccia. Chiudere la copertura del rotolo di carta. TM-C3400BK Manuale dell’utente 101...
  • Page 102 Bloccare la guida del rotolo di carta. Sbloccare la guida di espulsione della carta con uno strumento appuntito, quale una penna. 102 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 103 Caricare il rotolo di carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto ed inserito per intero nella stampante. Mentre si allinea il rotolo di carta con la guida di espulsione della carta, chiudere la copertura del rotolo di carta. Accendere la stampante per introdurre automaticamente la carta. TM-C3400BK Manuale dell’utente 103...
  • Page 104 Tirare la leva di sblocco per aprire la copertura del rotolo di carta. Inserire la guida di alimentazione della carta nelle scanalature interne della copertura del rotolo di carta per fissarla. Chiudere la copertura del rotolo di carta. 104 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 105 Quando si installa carta continua per la prima volta o quando è necessario modificare la larghezza della carta, procedere ai punti 3 e 4. Aprire la copertura della carta continua e sbloccare la guida della carta continua. TM-C3400BK Manuale dell’utente 105...
  • Page 106 (circa 100 mm). Posizionare la carta in linea retta ad almeno 40 mm dalla stampante. 40mm Chiudere la copertura della carta continua. 106 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 107 Fissare il vassoio di espulsione della carta ai ganci situati sotto il ripiano di espulsione della carta. Tirare la leva situata nella parte inferiore destra del vassoio di espulsione della carta per sbloccarla. Far scorrere il vassoio inferiore in modo da allinearlo con la lunghezza della carta e bloccarlo. TM-C3400BK Manuale dell’utente 107...
  • Page 108 Aprire [Stampanti e fax] (o [Stampanti]). Fare clic con il tasto destro su [EPSON TM-C3400BK] e fare clic su [Preferenze di stampa] per visualizzare il driver della stampante. Pulizia della taglierina automatica L’adesivo delle etichette può...
  • Page 109 •Compatibile PC/AT Si consigliano computer con processore di 1 GHz o superiore.  Si consigliano processori Intel/Pentium/Celeron, AMD Athlon/Duron o processori compatibili con essi. Si consigliano 512 MB o oltre. 250 MB TM-C3400BK Manuale dell’utente 109...
  • Page 110 Testina di stampa 6.000 milioni di getti/ugello Meccanismo della Carta normale: 1.500.000 tagli taglierina Carta fine: 750.000 tagli automatica Rotolo di carta normale per etichette: 750.000 tagli Rotolo di carta fine per etichette: 500.000 tagli 110 TM-C3400BK Manuale dell’utente...
  • Page 111 (Da 0 a 30°C: fino a 6 mesi) (A 40°C: fino a 1 mese) 261  255  275 Dimensioni totali (A x L x P) (sporgenze escluse) Peso Circa 10 kg (modello con interfaccia Ethernet) dpi: punti per 25,4 mm TM-C3400BK Manuale dell’utente 111...
  • Page 112 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna...
  • Page 113 Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
  • Page 114 ❏ Hoja de instrucciones ❏ Manuales del Usuario (de la impresora y el adaptador CA) * El adaptador CA está integrado en la impresora. * El cable CA podría no estar incluido con la impresora. 114 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 115 Desconecte inmediatamente el cable CA en caso de que hubiera un accidente estando colocada la tapa del interruptor. El uso continuo podría provocar un incendio. Indicador LED de encendido Se enciende cuando está conectada a la corriente, y se apagada cuando está desconectada. TM-C3400BK Manual del usuario 115...
  • Page 116 Instalación de controladores de la impresora y conexión al ordenador (Ver página 119.) Configuración de los interruptores DIP (Ver página 120.) Colocación del papel (Ver página 121.) Acoplamiento/ajuste de la bandeja de expulsión de papel (Ver página 129.) 116 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 117 Conexión del Cable AC ADVERTENCIA: Utilice siempre el adaptador Epson modelo M159B/M159D (PS-180) como adaptador AC. El uso de cualquier otro adaptador AC podría provocar descargas eléctricas o incendios. Si hubiera cualquier fallo en el adaptador AC, apague inmediatamente la impresora y desenchufe el cable AC de la toma de corriente.
  • Page 118 121 (“Colocación del Papel”). Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta originales Epson. El uso de tinta no original pueda causar daños no cubiertos por las garantías de Epson y en algunas circunstancias, comportamientos erráticos del...
  • Page 119 Abra la tapa del conector y conecte la impresora al ordenador a través del cable LAN, tal como se muestra a continuación. Encienda la impresora. Haga doble clic en el icono de Instalación Fácil (EPSetup.exe). En la pantalla que se mostrará, haga clic en [Red / Network]. TM-C3400BK Manual del usuario 119...
  • Page 120 Reiniciar Encendido/Apagado de energía Uso interno Poner en posición OFF (apagado) (No cambiar.) Selección de papel Papel continuo Rollo de Papel Uso interno Poner en posición OFF (apagado) (No cambiar.) Volumen del timbre Alto Bajo 120 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 121 Cuando hay utilizado todo el papel (cuando coloque el mismo tipo de ➀ ➄ papel): ➀ ➄  ❏ Cuando cambie el tipo de papel: ➂ Para los pasos y siguientes, el proceso varía en función del tipo de papel (si es en rollo o continuo). TM-C3400BK Manual del usuario 121...
  • Page 122 Extracción del rollo de papel Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel, y remueva éste (o el tubo del rollo gastado). Cierre la tapa de rollo de papel. 122 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 123 130. Apague la impresora. CUIDADO: La configuración modificada de la detección de la posición de papel se guardará en la impresora cuando ésta se apague. Asegúrese de apagar la impresora para activar la configuración. TM-C3400BK Manual del usuario 123...
  • Page 124 Ajuste de las guías Omita este paso cuando no sea necesario cambiar el ancho del papel. Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel. Desbloquee la guía del rollo de papel. 124 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 125 Bloquee la guía de expulsión del papel, y después cierre la tapa del rollo de papel. ➄ Carga de papel y encendido de la impresora Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del rollo de papel. TM-C3400BK Manual del usuario 125...
  • Page 126 Acoplamiento de la guía de alimentación del papel CUIDADO: Asegúrese de acoplar la guía de alimentación de papel cuando utilice papel continuo. Abra la tapa del papel continuo y extraiga la guía de alimentación del papel. 126 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 127 Deslice la guía de expulsión del papel hasta la posición más ancha posible, y bloquéela. Cuando coloque papel continuo por primera vez, o cuando el ancho de papel deba modificarse, vaya a los pasos 3 y 4. TM-C3400BK Manual del usuario 127...
  • Page 128 Una vez que el Indicador LED de encendido permanezca fijo tras haber parpadeado, inserte a continuación el papel con el lado a imprimir hacia arriba hasta que se retraiga automáticamente (aproximadamente 100 mm), y luego el papel se alimentará automáticamente. 128 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 129 El papel no puede permanecer en la bandeja de expulsión de papel, dependiendo de los pliegues y largo del papel. Acople la bandeja de expulsión de papel a los ganchos bajo la bandeja de expulsión de papel. TM-C3400BK Manual del usuario 129...
  • Page 130 Para saber cómo utilizar el controlador de la impresora, consulte la ayuda del controlador de la impresora. Abra [Impresoras y Faxes] (o [Impresoras]). Haga clic con el botón derecho sobre [EPSON TM-C3400BK] y haga clic en [Preferencias de Impresión] para mostrar en la pantalla el controlador de la impresora.
  • Page 131 éste correctamente según las instrucciones de la página 121 (“Colocación del Papel”). ❏ Apague la impresora y luego enciéndala nuevamente. Si el indicador LED aún parpadea, llame al supervisor o a la persona encargada del servicio técnico. TM-C3400BK Manual del usuario 131...
  • Page 132 Papel normal, Papel Fino, Transparencias, Papel especial Papel Categoría Tipo Recepción del papel (con o sin marcas negras) Rollos de etiquetas Etiquetas troqueladas (con o sin marcas negras) Forma Rollos de papel, papel continuo 132 TM-C3400BK Manual del usuario...
  • Page 133 261  255  275 {10.28  10.04  10.83”} Dimensiones generales (A x A x P) (Sin tener en cuenta la protuberancia) Masa Aproximadamente 10.0 Kg. (modelo con interfaz Ethernet) ppp: puntos por 25.4 mm (puntos por pulgada) TM-C3400BK Manual del usuario 133...
  • Page 134 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Page 135 Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Nunca tente reparar este produto; as reparações indevidas podem tornar- se perigosas.
  • Page 136 Cabo USB (apenas modelo de interface USB) ❏ Folha de instruções ❏ Manuais do Utilizador (para impressora e adaptador AC) * O adaptador AC está encaixado na impressora. * O cabo AC poderá não vir incluído com a impressora. 136 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 137 Se ocorrer um acidente com a tampa do interruptor de energia anexada, desligue imediatamente o cabo AC. O uso continuado poderá causar risco de incêndio. Indicador LED de energia Acende-se quando a impressora se liga e desliga-se quando a impressora se desliga. TM-C3400BK Manual do utilizador 137...
  • Page 138 Não incline a impressora com a tampa do rolo de papel aberta. A tampa do rolo de papel pode fechar-se inesperadamente e corre o risco de entalar os dedos. 138 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 139 “Instalar o Papel” na página 142. A Epson recomenda o uso de cartuchos de tinta genuínos da Epson. O uso de tinta não genuína pode causar danos que não estão abrangidos pelas garantias da Epson e em certas circunstâncias pode...
  • Page 140 Instalar o Driver e Ligar ao Computador IMPORTANTE: Certifique-se de que confirma o ambiente operacional (página 153) antes de proceder à instalação. É necessário iniciar a sessão como um utilizador com direitos administrativos. Desligue a impressora antes de ligá-la ao computador. 140 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 141 Faça duplo clique no ícone de Instalação Fácil (EPSetup.exe). No ecrã exibido clique em [Rede / Network]. Termine a instalação seguindo as instruções exibidas. As configurações de rede também são processadas durante a instalação. Suporte do cabo: impede que o cabo caia. TM-C3400BK Manual do utilizador 141...
  • Page 142 Não incline a impressora com a tampa do rolo de papel aberta. A tampa do rolo de papel pode fechar-se inesperadamente e corre o risco de entalar os dedos. Confirme que o interruptor DIP 3 (seleção do papel) está configurado correctamente antes de instalar o papel. 142 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 143 (página 148) ➃ ➃ Ajustar as guias Ajustar as guias (página 146) (página 148) ➄ ➄ Ligue a impressora Carregar o papel e carregue o papel e ligar a impressora (página 150) (página 147) TM-C3400BK Manual do utilizador 143...
  • Page 144 Quando mudar o tipo de papel, abra a tampa de papel em rolo e a tampa do papel contínuo para remover o papel. Feche a tampa de papel em rolo e a tampa do papel contínuo. 144 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 145 Se a guia de alimentação do papel estiver anexada nas ranhuras, dentro da tampa do papel em rolo, faça-a deslizar na direcção da seta de forma a removê-la. Feche a tampa do papel em rolo. TM-C3400BK Manual do utilizador 145...
  • Page 146 Trave a guia do papel em rolo. Destrave a guia de expulsão do papel, utilizando a ponta de um objecto, como por exemplo a ponta de uma caneta. 146 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 147 Carregue o papel em rolo com o lado a imprimir virado para cima, completamente dentro da impressora. Enquanto alinha o papel em rolo com a guia de expulsão do papel, feche a tampa do papel em rolo. Ligue a impressora. De seguida o papel será alimentado automaticamente. TM-C3400BK Manual do utilizador 147...
  • Page 148 Feche a tampa do papel em rolo. ➃ Ajustar as guias Destrave a guia de expulsão do papel, utilizando a ponta de um objecto, como por exemplo a ponta de uma caneta. 148 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 149 3 e 4. Abra a tampa do papel contínuo e destrave a guia de papel contínuo. Faça deslizar a guia de papel contínuo para alinhá-la com a largura do papel contínuo e trave-a. TM-C3400BK Manual do utilizador 149...
  • Page 150 (aproximadamente 100 mm). De seguida o papel será automaticamente alimentado. Coloque o papel na horizontal, a pelo menos 40 mm da impressora. 40mm Feche a tampa do papel contínuo. 150 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 151 Anexe a bandeja de expulsão do papel aos suportes que estão em baixo da mesa de expulsão do papel. Puxe a alavanca na parte inferior direita da bandeja de expulsão do papel para destravá-la. Faça deslizar a bandeja inferior para alinhá-la com o comprimento do papel e trave-a. TM-C3400BK Manual do utilizador 151...
  • Page 152 Abra [Impressoras e Faxes] (ou [Impressoras]). Clique com o botão direito do rato em [EPSON TM-C3400BK] e clique em [Preferências de Impressão] para exibir no ecrã o driver da impressora. Limpeza do auto corte A parte adesiva das etiquetas pode ficar colada à...
  • Page 153 •PC/AT-compatível Recomendam-se computadores com um processador de 1 GHz ou superior.  Recomendam-se as séries Intel/Pentium/Celeron, família AMD Athlon/Duron ou processadores compatíveis. São recomendados 512 MB ou mais. 250 MB TM-C3400BK Manual do utilizador 153...
  • Page 154 6 000 milhões de caracteres/bocal impressão Mecanismo de Papel normal: 1.500.000 de cortes auto corte Papel fino: 750.000 de cortes Papel em rolo normal de etiquetas: 750.000 de cortes Papel fino em rolo - etiquetas: 500.000 de cortes 154 TM-C3400BK Manual do utilizador...
  • Page 155 261  255  275 {10.28  10.04  10.83”} Dimensões gerais (A x L x P) (não incluindo protuberâncias) Massa Aproximadamente 10.0 kg (Modelo de interface Ethernet) dpi: pontos por 25.4 mm (pontos por polegada) TM-C3400BK Manual do utilizador 155...
  • Page 156 Seiko Epson Corporation hata veya eksikliklerden dolayı sorumluluk kabul etmez. Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zararlar için de sorumluluk kabul edilmemektedir. Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış...
  • Page 157 Cihazın içine su veya başka sıvı dökülürse, hemen güç kablosunu prizden çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına yol açabilir. Bu ürünün içinde veya çevresinde, yanıcı gaz içeren aerosol püskürtücüleri kullanmayın.
  • Page 158 ❏ AC adaptörü [Model: M159B/M159D (PS-180)] ❏ AC kablosu ❏ USB kablosu (yalnızca USB arabirim modeli) ❏ Talimat sayfası ❏ Kullanıcı Kılavuzları (yazıcı ve AC adaptörü için) * AC adaptörü yazıcıya bütünleşiktir. * AC kablosu yazıcı ile birilikte verilmeyebilir. 158 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 159 Yazıcıyı açık/kapalı konuma getirir. Güç anahtarı kapağı Güç anahtarı üzerine güç anahtar kapağının takılması, güç anahtarının yanlışlıkla değiştirilmesini engeller. UYARI: Güç anahtarı kapağı takılı vaziyette bir kaza olursa, derhal AC kablosunu prizden çekin. Kullanıma devam edilmesi yangına neden olabilir. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 159...
  • Page 160 AC kablosunu bağlama (Bkz. sayfa 161.) Mürekkep kartuşunu takma (Bkz. sayfa 162.) Yazıcı sürücüsünü yükleme ve yazıcıyı bilgisayara bağlama (Bkz. sayfa 163.) DIP anahtarları ayarlama (Bkz. sayfa 164.) Kağıdı takma (Bkz. sayfa 165.) Kağıt çıkarma tepsisini takma/ayarlama (Bkz. sayfa 173.) 160 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 161 AC Kablosunu Bağlama UYARI: AC adaptörü olarak her zaman Epson Model M159B/M159D (PS-180) kullanın. Başka AC adaptörünün kullanılması elektrik çarpması ve yangına yol açabilir. AC adaptöründe bir arıza olursa, derhal yazıcıya gelen enerjiyi kesin ve AC kablosunu duvar prizinden çıkarın.
  • Page 162 Etiket kağıt rulosunun nasıl takılacağı ile ilgili ayrıntılar için bkz. “Kağıt Takma” sayfa 165. Epson, orijinal Epson mürekkep kartuşlarını kullanmanızı önermektedir. Orijinal olmayan mürekkep kullanılması Epson'un garanti kapsamına girmeyen hasara ve bazı koşullarda hatalı ürün davranışına neden olabilir. Yazıcıya takmaya hazır olana kadar mürekkep kartuşu paketini açmayın.
  • Page 163 Kablo kancası: kablonun düşmesini önler. Ethernet Arabirim Modeli için Konnektör kapağını açın ve aşağıda gösterildiği gibi yazıcıyı Ethernet kablosu ile bilgisayara bağlayın. Yazıcıyı açık konuma getirin. Easy Setup (EPSetup.exe) simgesine çift tıklayın. Network (Ağ)] Görüntülenen ekranda, [ üzerine tıklayın. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 163...
  • Page 164 DIP anahtarları ayarlayın. Ayar değişikliklerini yazıcı kapalı iken yapın. Fonksiyon AÇIK KAPALI Güç anahtarının çalıştırılması Sıfırlama Güç açık/kapalı Dahili kullanım KAPALI olarak sabit (Değiştirmeyin.) Kağıt seçimi Akerdeon kağıt Rulo kağıt Dahili kullanım KAPALI olarak sabit (Değiştirmeyin.) Sesli uyarıcı seviyesi Yüksek Düşük 164 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 165 ❏ Rulo kağıdı ilk kez taktığınızda (mürekkep kartuşu ilk sefer takıldığı ➃ ➄  zaman): “Rulo kağıdı takıldığı zaman” ve mürekkep yüklemesi ➁ yapıldıktan sonra, git ➀ ➄ ❏ Kağıdı bitirdiğiniz zaman (aynı tür kağıt takarken): ➀ ➄  ❏ Kağıt türü değiştirildiği zaman: TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 165...
  • Page 166 (sayfa 170) (sayfa 172) ➀ Kağıt çıkarma Rulo kağıdı çıkarma Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin ve rulo kağıdı veya kullanılmış rulo kağıt göbeğini çıkarın. Rulo kağıt kapağını kapatın. 166 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 167 Not: Yazıcı sürücüsünün nasıl görüntüleneceği ile ilgili bilgi için bkz. sayfa 174. Yazıcıyı kapalı konuma getirin. DIKKAT: Yazıcı kapatıldığı zaman kağıt konumu algılamanın değiştirilen ayarı yazıcıda saklanır. Ayarı etkinleştirmek için yazıcıyı kapattığınızdan emin olun. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 167...
  • Page 168 Kağıt besleme kılavuzu rulo kağıt kapağı yerine yuvalara takılı ise, çıkarmak için ok yönünde kaydırın. Rulo kağıt kapağını kapatın. ➃ Kılavuzları ayarlama Kağıt genişliği değişiklik gerektirmediği zaman bu adımı atlayın. Rulo kağıt kapağını açmak için bırakma kolunu çekin. Rulo kağıt kılavuzunun kilidini açın. 168 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 169 şekilde yazıcının içine tam olarak yükleyin. Rulo kağıt kılavuzunu kilitleyin. Kalem gibi bir aletin ucunu kullanarak kağıt çıkarma kılavuzunun kilidini açın. Rulo kağıt genişliğine hizalanacak şekilde kağıt çıkarma kılavuzunu kaydırın. Kağıt çıkarma kılavuzunu kilitleyin ve ardından rulo kağıt kapağını kapatın. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 169...
  • Page 170 Yazıcının açık konuma getirilmesinin ardından kağıt otomatik olarak beslenir. Akerdeon Kağıt Takıldığı Zaman ➂ Kağıt besleme kılavuzunu takma DIKKAT: Akerdeon kağıt kullanıldığı zaman kağıt besleme kılavuzunun takıldığından emin olun. Akerdeon kağıt kapağını açın ve kağıt besleme kılavuzunu çıkarın. 170 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 171 Kalem gibi bir aletin ucunu kullanarak kağıt çıkarma kılavuzunun kilidini açın. Kağıt çıkarma kılavuzunu olabildiğince uzağa kaydırın ve kilitleyin. Akerdeon kağıt ilk kez takıldığı veya kağıt genişlik ayarının değişmesi gerektiği zaman, adımlar 3 ve 4'e devam edin. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 171...
  • Page 172 Yazıcıyı açık konuma getirme ve kağıdı yükleme Yazıcıyı açık konuma getirin. Power (Güç) LED'i yanıp söndükten sonra yanık kaldığında, yazdırılabilir yüzü yukarı gelecek şekilde otomatik olarak içeri çekilene kadar kağıdı verin (yaklaşık 100 mm) ve ardından kağıt otomatik olarak beslenir. 172 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 173 Kağıt çıkarma tepsisi takıldığı zaman yazdırılan kağıdı geçici olarak tepside saklayabilirsiniz. DIKKAT: Kağıt, kıvrımı ve uzunluğuna bağlı olarak kağıt çıkarma tepsisinde kalmayabilir. Kağıt çıkarma tepsisini kağıt çıkarma tablasının altındaki kancalara takın. Kilidini açmak için kağıt çıkarma tepsisinin sağ altında bulunan kolu çekin. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 173...
  • Page 174 Yazıcıyı kapatın ve AC kablosunu girişten çıkarın. Rulo kağıt kapağını açın ve kağıdı çıkarın. Rulo kağıt kapağının kenarındaki otomatik kesici bıçağının üzerinde bulunan yapışkanı pamuklu çubuk gibi bir gereçle temizleyin. Gerekirse, pamuklu çubuğu alkol ile nemlendirin. 174 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 175 ❏ Paper (Kağıt) LED'ini kontrol edin. Yanıyorsa, kağıt sıkışmasını kontrol edin ve “Kağıt Takma” sayfa 165 kısmına bakarak kağıdı düzgün bir şekilde takın. ❏ Yazıcıyı kapatın ve ardından tekrar açın. Error (Hata) LED'i hala yanıp sönüyorsa, amiriniz veya servis personelini arayın. TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 175...
  • Page 176 82 mm/s (yazdırma genişliği: 72 mm, 360 dpi  180 dpi, iki yönlü yazdırma) Kağıt Kategori Normal kağıt, İnce kağıt, PET film, Yapay kağıt Tür Alındı (siyah işaretli/işaretsiz) Etiket rulo kağıdı Kalıp kesim etiket kağıdı (siyah işaretli/işaretsiz) Form Rulo kağıdı, akerdeon kağıt 176 TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 177 (40°C'de {104°F}: en fazla 1 ay) Toplam boyut (Y  G  D) 261 × 255 × 275 {10,28 × 10,04 × 10,83”} (Çıkıntı hariç) Kütle Yaklaşık 10,0 kg (Ethernet arabirim modeli) dpi: 25,4 mm başına nokta (inç başına nokta) TM-C3400BK Kullanıcı Kılavuzu 177...
  • Page 178 записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным принтером Epson. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам. Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или...
  • Page 179 Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию. Неумелое обращение с оборудованием может стать причиной травмы или привести к пожару. Используйте только указанный сетевой адаптер (Epson, модель M159B/ M159D [PS-180]). Подключение к ненадлежащему источнику электропитания может привести к возгоранию.
  • Page 180 уровень безопасности и надежности всей проектируемой системы. Загрузка драйверов, утилит и руководств Новейшие драйверы, служебные программы и руководства можно загрузить по одному из следующих адресов. Для клиентов из Северной Америки: http://www.epsonexpert.com/ Для клиентов из других стран: http://download.epson-biz.com/?service=pos 180 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 181 Кнопка подачи Направляющая вывода бумаги Крышка чернильного картриджа Платформа вывода бумаги Выключатель питания Крышка рулона Лоток вывода бумаги бумаги Блокировка направляющей Крышка выключателя вывода бумаги питания Крышка фальцованной бумаги направляющей подачи бумаги Направляющая фальцованной бумаги TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 181...
  • Page 182 Выключается, если уровень чернил в чернильном картридже находится на достаточном уровне. Световой индикатор бумаги Загорается, если бумага не установлена или установлена неправильно. Выключается, если бумага установлена правильно. Кнопка обрезания Выполняет обрезание бумаги. Кнопка подачи Выполняет подачу бумаги. 182 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 183 Не устанавливайте принтер в запыленных местах. ❏ Оберегайте принтер от сильных ударов. Они могут привести к неправильной печати. ❏ Следите за тем, чтобы принтер не стоял на шнурах и чтобы под ним не скапливались посторонние вещества. TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 183...
  • Page 184 Русский Подключение шнура электропитания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: В качестве сетевого адаптера всегда используйте EPSON, модель M159B/ M159D (PS-180). Использование другого сетевого адаптера может привести к поражению электрическим током и возгоранию. В случае неисправности сетевого адаптера, немедленно выключите питание принтера и отключите шнур электропитания из розетки.
  • Page 185 Вы должны зайти в систему с правами администратора. Выключите принтер, прежде чем подключать его к компьютеру. Для модели с USB-интерфейсом Два раза щелкните по значку для быстрой установки (EPSetup.exe). На отобразившемся экране выберите [Локальный / Local]. TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 185...
  • Page 186 Два раза щелкните по значку для быстрой установки (EPSetup.exe). На отобразившемся экране выберите [Сетевой / Network]. Выполните установки, следуя отображаемым инструкциям. Во время установки также выполняются сетевые настройки. Крючок для шнура: не дает шнуру упасть. 186 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 187 ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) Работа выключателя питания Сброс Питание вкл./выкл. Внутреннее использование Зафиксировано на OFF (ВЫКЛ) (не менять) Выбор бумаги Фальцованная бумага Рулон бумаги Внутреннее использование Зафиксировано на OFF (ВЫКЛ) (не менять) Громкость сигнала Высокая Низкая TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 187...
  • Page 188 После того, как израсходована вся бумага (и вы устанавливаете бумагу того ➀ ➄ же типа): и ➀ ➄  ❏ Если вы меняете тип бумаги: ➂ Для и дальше конкретные процедур зависят от типа бумаги, рулона бумаги или фальцованной бумаги. 188 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 189 загрузка бумаги включение принтера (стр. 195) (стр. 192) ➀ Извлечение бумаги Извлечение рулона бумаги Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги, после чего извлеките рулон бумаги или использованный валик рулона. Закройте крышку рулона бумаги. TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 189...
  • Page 190 используемой бумаги. Примечание: Дополнительную информацию по отображению драйвера принтера см. на стр. 197. Выключите принтер. ВНИМАНИЕ: Измененный параметр определения положения бумаги сохраняется в принтере после его отключения. Обязательно выключите принтер, чтобы изменение вступило в силу. 190 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 191 подачи бумаги, снимите ее, подвинув в направлении стрелки. Закройте крышку рулона бумаги. ➃ Регулировка направляющих Если изменение ширины бумаги не требуется, пропустите этот шаг. Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. Разблокируйте направляющую рулона бумаги. TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 191...
  • Page 192 Передвиньте направляющую вывода бумаги, чтобы выровнять ее относительно ширины рулона бумаги. Заблокируйте направляющую вывода бумаги, после чего закройте крышку рулона бумаги. ➄ Загрузка бумаги и включение принтера Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. 192 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 193 При установке фальцованной бумаги ➂ Присоединение направляющей подачи бумаги ВНИМАНИЕ: При использовании фальцованной бумаги обязательно прикрепите направляющую подачи бумаги. Откройте крышку фальцованной бумаги и извлеките направляющую подачи бумаги. Потяните рычаг открывания, чтобы открыть крышку рулона бумаги. TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 193...
  • Page 194 Для разблокировки направляющей вывода бумаги используйте кончик подходящего инструмента, например, ручки. Установите максимальную ширину направляющей вывода бумаги и заблокируйте ее. Если вы устанавливаете фальцованную бумагу в первый раз, или если необходимо поменять ширину бумаги, переходите к шагам 3 и 4. 194 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 195 относительно ширины фальцованной бумаги, после чего заблокируйте направляющую. ➄ Включение принтера и загрузка бумаги Включите принтер. После того как световой индикатор питания помигает и загорит ровным светом, вставляйте бумагу печатаемой стороной вверх, пока она не начнет затягиваться автоматически (приблизительно 100 мм). TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 195...
  • Page 196 Бумага может выпадать из лотка вывода бумаги, в зависимости от степени закручивания и длины. Присоедините лоток вывода бумаги к крючкам, расположенным под платформой вывода бумаги. Потяните рычаг в нижнем правом углу лотка вывода бумаги для разблокировки. 196 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 197 Дополнительную информацию по использованию драйвера принтера см. в справке к драйверу принтера. Откройте [Принтеры и факсы] (или [Принтеры]). Щелкните правой кнопкой мыши по [EPSON TM-C3400BK] или щелкните [Настройка печати] для отображения драйвера принтера. Чистка автоматического отрезного устройства Клей с этикеток может попасть на фиксированное лезвие автоматического...
  • Page 198 Проверьте световой индикатор бумаги. Если он горит, проверьте на наличие замятия бумаги, после чего правильным образом установите бумагу, согласно разделу “Установка бумаги” на стр. 188. ❏ Выключите принтер и снова включите. Если световой индикатор продолжает мигать, обратитесь к вашему руководителю или к технику. 198 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 199 Нормальная бумага, высокосортная бумага, пленка ПЭТ, искусственная бумага Тип Бумага для чеков (с/без черных меток) Рулонная этикеточная бумага Высекаемая этикеточная бумага (с/без черных меток) Форма Рулон бумаги, фальцованная бумага Чернильный картридж Специальный чернильный картридж [модель: SJIC20P(K)] Цвет чернил: черный TM-C3400BK Руководство по эксплуатации 199...
  • Page 200 Габаритные размеры  261 x 255 x 275 (10,28 x 10,04 x 10,83”) (высота х ширина х глубина) (Выступающие части не учитываются) Масса Приблизительно 10,0 кг (модель с Ethernet-интерфейсом) dpi: точек на 25,4 мм (точек на дюйм) 200 TM-C3400BK Руководство по эксплуатации...
  • Page 201 .‫مسؤولية بسبب األض ر ار الناجمة عن استخدام المعلومات الواردة هنا‬ ‫ أو الشركات التابعة لها أية مسؤولية تجاه مشتري هذا المنتج أو األط ر اف الثالثة بسبب أض ر ار أو خسائر‬Seiko Epson Corporation ‫لن تتحمل شركة‬ ‫أو تكاليف أو نفقات يتحملها المشتري أو األط ر اف الثالثة نتيجة: الحوادث أو سوء استخدام هذا المنتج أو سوء استغالله أو إج ر اء تعديالت أو تصليحات‬...
  • Page 202 .‫ال تعمد أب د ً ا إلى تفكيك هذا المنتج أو تعديله. قد يتسبب العبث بهذا المنتج في اإلصابة بجروح أو نشوب حريق‬ ‫ ) فقط. التوصيل‬Epson ‫ ط ر از‬M159B/M159D )PS-180( ‫قم باستخدام محول التيار المتردد المحدد (الموديالت‬ .‫بمصدر تيار غير صحيح قد يتسبب في نشوب حريق‬...
  • Page 203 )‫ فقط‬USB ‫ (الموديل المجهز بواجهة‬USB ‫ كابل‬ ‫ ورقة التعليمات‬ )‫ أدلة المستخدم (الخاصة بالطابعة ومحول التيار المتردد‬ .‫* محول التيار المتردد مدمج في الطابعة‬ .‫* قد ال يتم إرفاق كابل التيار المتردد مع الطابعة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 203...
  • Page 204 .‫تركيب غطاء مفتاح التيار على مفتاح التيار يعمل على منع التغيير غير المقصود لمفتاح التيار‬ :‫تحذير‬ ‫إذا وقع حادث لغطاء مفتاح التيار المثبت، افصل كابل التيار المتردد على الفور. إن مواصلة االستخدام قد تتسبب‬ .‫في نشوب حريق‬ 204 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 205 ).206 ‫توصيل كابل التيار المتردد (انظر الصفحة‬ ).207 ‫تركيب/استبدال كارتردج الحبر (انظر الصفحة‬ ).208 ‫تركيب المشغل والتوصيل بالكمبيوتر (انظر الصفحة‬ ).209 ‫ (انظر الصفحة‬DIP ‫تهيئة مفاتيح‬ ).210 ‫وضع الورق (انظر الصفحة‬ ).218 ‫تثبيت/ضبط درج إخ ر اج الورق (انظر الصفحة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 205...
  • Page 206 ‫توصيل كابل التيار المتردد‬ :‫تحذير‬ ‫ . استخدام‬Epson ‫ ط ر از‬M159B/M159D )PS-180( ‫قم دائ م ً ا باستخدام محول التيار المتردد للموديالت‬ .‫محول تيار متردد آخر يمكن أن يتسبب في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫في حالة حدوث خلل ما في محول التيار المتردد، قم بإيقاف تشغيل التيار الخاص بالطابعة وانزع كابل‬...
  • Page 207 . 210 ‫تركيب ملصق لفة الورق، انظر “وضع الورق” في الصفحة‬ ‫ . إن استخدام الحبر غير األصلي قد يتسبب في‬Epson ‫ باستخدام كارتردجات حبر أصلية من ط ر از‬Epson ‫توصي شركة‬ .‫ ، وتحت ظروف معينة قد يتسبب في تشغيل خاطئ للمنتج‬Epson ‫التلف والذي ال يتم تغطيته في الضمان الخاص بشركة‬...
  • Page 208 .‫افتح غطاء الموصل وقم بتوصيل الطابعة بالكمبيوتر عبر كابل إيثرنت كما هو مبين أدناه‬ .‫قم بتشغيل الطابعة‬ .)EPSetup.exe( ‫انقر على األيقونة المخصصة لإلعداد السهل نق ر ً ا مزدو ج ً ا‬ Network .‫] (شبكة) الموجود على الشاشة المعروضة‬ [ ‫انقر‬ 208 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 209 ‫تشغيل مفتاح التيار‬ ).‫ (ال تقم بتغيره‬OFF ‫تم تثبيته على وضع اإليقاف‬ ‫االستخدام الداخلي‬ ‫لفة الورق‬ ‫ورق ذو طيات مروحية‬ ‫اختيار الورق‬ ).‫ (ال تقم بتغيره‬OFF ‫تم تثبيته على وضع اإليقاف‬ ‫االستخدام الداخلي‬ ‫منخفض‬ ‫عالي‬ ‫مستوى صوت الرنان‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 209...
  • Page 210 .➁ ‫“عند تركيب لفة الورق” ➃ ~ ➄، وبعد تعبئة الحبر، انتقل إلى‬ ➄ ‫ عندما تكون قد استهلكت الورق (عند وضع نوع الورق ذاته): ➀ و‬ ➄ ~ ➀ :‫ عندما تقوم بتغيير نوع الورق‬ 210 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 211 )217 ‫➄ تشغيل الطابعة وتحميل الورق (الصفحة‬ )215 ‫➄ تحميل الورق وتشغيل الطابعة (الصفحة‬ ‫➀ نزع الورق‬ ‫نزع لفة الورق‬ .‫اسحب ذ ر اع التحرير لفتح غطاء لفة الورق، وانزع لفة الورق أو بكرة لفة الورق‬ .‫قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 211...
  • Page 212 . 219 ‫للحصول على معلومات حول كيفية عرض مشغل الطابعة، ر اجع الصفحة‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة‬ :‫تنبيه‬ .‫يتم تخزين تهيئة رصد موضع الورق التي تم تغييرها في الطابعة عندما يتم إيقاف تشغيل الطابعة‬ .‫تأكد من إيقاف تشغيل الطابعة لتفعيل التهيئة‬ 212 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 213 .‫السهم لنزعه‬ .‫قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ ‫➃ ضبط الموجهات‬ .‫عندما ال يكون عرض الورق بحاجة إلى التغيير، تخطى هذه الخطوة‬ .‫اسحب ذ ر اع التحرير لفتح غطاء لفة الورق‬ .‫قم بفك قفل موجه لفة الورق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 213...
  • Page 214 .‫قم بفك قفل موجه إخ ر اج الورق، باستخدام طرف أداة ما، مثل قلم‬ .‫قم بزلق موجه إخ ر اج الورق لمحاذاته مع عرض لفة الورق‬ .‫قم بقفل موجه إخ ر اج الورق، ومن ثم قم بإغالق غطاء لفة الورق‬ 214 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 215 ‫عند تركيب الورق ذو الطيات المروحية‬ ‫➂ تركيب موجه تلقيم الورق‬ :‫تنبيه‬ .‫تأكد من تثبيت موجه تلقيم الورق عندما تقوم باستخدام الورق ذو الطيات المروحية‬ .‫افتح غطاء الورق ذو الطيات المروحية وقم بإخ ر اج موجه تلقيم الورق‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 215...
  • Page 216 .‫قم بزلق موجه إخ ر اج الورق بشكل عرضي كلما أمكن ذلك، وقم بقفله‬ ‫عندما تقوم بوضع الورق ذو الطيات المروحية للمرة األولى، أو عندما يكون عرض الورق بحاجة‬ 4 ‫إلى التغيير، استمر للوصول إلى الخطوة 3 و‬ 216 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 217 ‫ الخاص بالتيار مضا ء ً بعد الوميض، قم بإدخال الورق بحيث يكون الجانب‬LED ‫عندما يبقى ضوء‬ ‫القابل للطباعة مواج ه ً ا لألعلى حتى أن يتم جذبها للداخل تلقائ ي ً ا (001 مم تقري ب ً ا)، ومن ثم يتم‬ .‫تلقيم الورق تلقائ ي ً ا‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 217...
  • Page 218 .‫قد ال يبقى الورق في درج إخ ر اج الورق، وذلك تب ع ً ا لطية الورق وطوله‬ .‫قم بتثبيت درج إخ ر اج الورق بالخطافات الموجودة تحت منضدة إخ ر اج الورق‬ .‫اسحب الذ ر اع باالتجاه السفلي األيمن لدرج إخ ر اج الورق لفك قفله‬ 218 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 219 ‫انزع الالصق الملتصق بشفرة القاطع التلقائي الموجود على جانب غطاء لفة الورق بأداة ما مثل‬ .‫قطعة من القطن. إذا اقتضت الضرورة، قم بترطيب قطعة من القطن بالكحول‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تعمد إلى لمس الشفرة الثابتة الموجودة على القاطع التلقائي بشكلٍ مباشر. قد يتسبب القيام بذلك‬ .‫في اإلصابة بجروح‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 219...
  • Page 220 .‫(الخلل) ال ي ز ال يومض، اتصل بالمشرف لديك أو بشخص مسؤول عن الصيانة‬ ‫احتباس الورق‬ ‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة وافتح غطاء لفة الورق أو غطاء الورق ذو الطيات المروحية لنزع الورق‬ .210 ‫المحتبس. قم بوضع الورق بشكلٍ صحيح بالرجوع إلى قسم “وضع الورق” في الصفحة‬ 220 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 221 )‫الورق بملصق ذا قالب مهذب األط ر اف (مع/بدون عالمات سوداء‬ ‫لفة الورق، الورق ذو الطيات المروحية‬ ‫نموذج‬ ]SJIC20P)K( :‫كارتردج الحبر المخصص [الموديل‬ ‫كارتردج الحبر‬ ‫لون الحبر: أسود‬ )‫ ذات سرعة عالية‬USB 2.0( USB ‫واجهة‬ ‫الواجهة‬ )100 Base-TX/10 Base-T( ‫واجهة إيثرنت‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK 221...
  • Page 222 )‫(عند 04°م: ما يصل إلى 1 شهر‬ 275 × 255 × 261 )‫األبعاد الكلية (االرتفاع × العرض × العمق‬ )‫(باستثناء النتوءات‬ )‫0.01 كجم تقري ب ً ا (الموديل المجهز بواجهة إيثرنت‬ ‫الكتلة‬ )‫نقطة لكل بوصة: نقطة لكل 4.52 مم (نقطة لكل بوصة‬ 222 ‫ دليل المستخدم‬TM-C3400BK...
  • Page 223 何責任,亦不為使用本手冊中所含之資料而造成之損壞負擔任何賠償責任。 本產品之購買人或第三者因意外、誤用或濫用本產品,或對本產品進行未經授權之修改、修理、或以任何形式 更改本產品,或 (美國除外)沒有嚴格遵守 Seiko Epson Corporation 之操作及維修指示,而對購買人或第三者 所造成之損害、損失、費用、或支出,Seiko Epson Corporation 及其附屬機構皆不須負責。 Seiko Epson Corporation 不須為使用 Epson 原廠產品或由 Seiko Epson Corporation 認可之 Epson 產品以外之選 購品或耗材 所造成之損害或問題負責。 EPSON 是 Seiko Epson Corporation 的註冊商標。 Exceed Your Vision 是 Seiko Epson Corporation 的註冊商標或商標。...
  • Page 224 中文 (繁體) 安全注意事項 本節詳述如何安全且有效使用本產品的重要資料,故請仔細閱讀本節內 容,並將之妥善存放於易取得之地點。 警告: 若本產品有冒煙、異味或怪聲等情形發生時,請立即關閉其電源。若繼 續使用,可能會導致火災。因此,請即刻拔出本產品之電源線,並洽詢 您的經銷商或 Seiko Epson 服務中心。 切勿自行嘗試維修本產品。不當的維修作業可能會造成危險。 切勿拆解或修改本產品。擅自改動本產品之結構,可能對人體造成傷 害,或導致火災。 只能使用規定的電源轉接器 (EPSON 型號 M159B/M159D [PS- 180]) 。 連接到不適當的電源上可能會導致火災。 請確認電源線符合相關的安全標準,並包括電源系統接地端子 (PE 端 子) 。否則可能會導致觸電。 請勿讓外物掉入本產品中,否則可能會導致火災或電擊。 若水或其他液體潑灑至本產品,請即刻將電源線拔出,並洽詢您的經銷 商或 Seiko Epson 服務中心。若繼續使用,可能會導致火災或電擊。 請勿在本產品的內部及周圍使用可燃性氣體的噴霧器。否則可能造成火災。 注意: 請勿以本使用手冊所述以外之方式連接線路。不同的線路連接方式可能 會對設備造成損害或引發火災。 務必將本產品置放於穩固之平面上。若掉落,可能導致產品碎裂或對人 體造成傷害。...
  • Page 225 打開包裝 下列配件應與印表機一起提供。如有配件損壞,請與經銷商聯繫。 ❏ 捲筒標簽紙 ❏ 墨水匣 [型號 : SJIC20P(K)] ❏ 出紙托盤 ❏ 電源開關蓋 ❏ 電源轉接器 [型號 : M159B/M159D (PS-180)] ❏ 電源電纜 ❏ USB 電纜 (僅對 USB 介面型號) ❏ 指示表 ❏ 用戶手冊 (用於印表機和電源轉接器) * 電源轉接器是嵌在印表機中的。 * 電源電纜可能未包括在印表機內。 TM-C3400BK 使用說明書 225...
  • Page 226 中文 (繁體) 部件名稱 電源指示燈 錯誤指示燈 墨水指示燈 紙張指示燈 裁切按鈕 解鎖桿 進紙按鈕 排紙導板 墨水匣蓋 收紙台 紙卷蓋 排紙托盤 電源開關 排紙導板鎖 電源開關蓋 折疊式記錄紙蓋 進紙導板 折疊式記錄紙導板 電源開關 用於打開 / 關閉印表機。 電源開關蓋 在電源開關上安裝電源開關蓋,可以防止無意中改變電源開關。 警告: 如果裝上電源開關蓋後發生事故,請立即拔下電源電纜。繼續使用可能 會發生火災。 226 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 227 安裝印表機 (請參見第 228 頁) 。 連接電源線 (請參見第 228 頁) 。 安裝墨水匣 (請參見第 229 頁) 。 安裝印表機驅動程式並將印表機連接到電腦上(請參見第 229 頁) 。 設定 DIP 開關 (請參見第 231 頁) 。 安裝紙張 (請參見第 232 頁) 。 安裝 / 調節排紙托盤 (請參見第 240 頁) 。 TM-C3400BK 使用說明書 227...
  • Page 228 中文 (繁體) 安裝印表機 注意: 請將印表機水平安裝於平坦的、穩定的、不會震動的表面上。否則,可 能無法正常操作紙卷蓋,並且您的手指有可能被夾住。 不要在紙卷蓋打開時傾斜印表機。否則,紙卷蓋可能被意外關閉,導致 手指被夾住。 ❏ 確保打開紙卷蓋,取出印表機中的緩衝材料。 ❏ 在印表機前面留出足夠的空間,以便可以完全打開墨水匣蓋與紙卷 蓋。 ❏ 請勿將印表機放在多塵環境中。 ❏ 請勿使印表機承受劇烈衝擊。否則可能會導致印表機損壞。 ❏ 請勿使電源線被夾住或在印表機下面堆積雜物。 連接電源線 警告: 請務必使用 EPSON 型號 M159B/M159D (PS-180)電源轉接器。使 用其他電源轉接器會導致觸電或火災。 如果電源轉接器發生故障,請立即關閉印表機電源並從牆壁插座上拔出 電源線。 將電源線的接頭插入電源插口中,然後將電源線的電源插頭插入牆壁插 座中。 228 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 229 中文 (繁體) 安裝 / 更換墨水匣 注意: 第一次安裝墨水匣時,請確保安裝墨水匣前,先把捲筒式記錄紙裝上。關 於安裝捲筒標簽紙的詳細資訊,請參考第 232 頁上的 “ 安裝紙張 ”。 EPSON 建議您使用 EPSON 原廠墨水卡匣。若因使用非 EPSON 原廠 墨水卡匣而導致印表機損壞,將無法享有 EPSON 的免費保固,且在某 些狀況下可能會造成不穩定的印表機運作情況。 請勿打開墨水匣包裝,直到您準備將其安裝在印表機上之前。 運輸期間請勿從印表機上拆下墨水匣。 打開印表機電源並確認墨水指示燈亮起。 拉動墨水匣蓋,將其打開。 拆下用過的墨水匣 (如果有的話) 。 打開墨水匣包裝之前,請搖晃 4 或 5 次。 按下圖所示,緩慢地將墨水匣推入到墨水匣架上。 關閉墨水匣蓋。 第一次安裝墨水匣時,印表機約需 8 分鐘的時間進行充墨。充墨過...
  • Page 230 中文 (繁體) 對於 USB 介面的機型 雙擊簡易設定程式的圖示 (EPSetup.exe)。 在所顯示的畫面上,單擊 [ 本地 / Local]。 根據顯示的說明完成安裝。 如果在安裝期間顯示確認連接至電腦的畫面,則按下圖所示,通過 USB 線纜將印表機連接到電腦上,然後打開印表機電源。 線纜掛鉤:用於防止線纜掉落。 對於 Ethernet 介面機型 打開接頭蓋,按下圖所示,通過 Ethernet 電纜將印表機連接到電腦 上。 打開印表機電源。 雙擊簡易設定程式的圖示 (EPSetup.exe)。 在所顯示的畫面上,單擊 [ 網路 / Network]。 根據顯示的說明完成安裝。在安裝期間也會處理網路設定。 線纜掛鉤:用於防止線纜掉落。 230 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 231 中文 (繁體) 設定 DIP 開關 打開墨水匣蓋並取下 DIP 開關蓋時,您將看到 DIP 開關。利用小螺絲刀 等工具的尖端設定 DIP 開關。關閉印表機時進行設定改變。 功能 電源開關的操作 重定 電源開 / 關 內部使用 固定為 OFF (不要改變。) 紙張選擇 折疊式記錄紙 捲筒式記錄紙 內部使用 固定為 OFF (不要改變。) 蜂鳴器音量 高 低 TM-C3400BK 使用說明書 231...
  • Page 232 注意: 不要在紙卷蓋打開時傾斜印表機。否則,紙卷蓋可能被意外關閉,導致 手指被夾住。 安裝紙張之前,請確認 DIP 開關 3 (紙張選擇)已正確設定。 確保紙張從排紙導板中筆直退出,如圖所示。如果由於障礙等原因致使 紙張未筆直退出,可能會導致列印結果變形。 按下述步驟安裝紙張。 ❏ 當您安裝安裝捲筒式記錄紙,為第一時間 (當您安裝墨盒,為第一 ➃ ➄ ➁  時間) : “ 安裝捲筒式記錄紙時 ” 的 ,充墨後,轉至 。 ➀ ➄ ❏ 紙張用完時 (安裝相同類型的紙張時): 和 ➀ ➄  ❏ 改變紙張類型時: 232 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 233 ➂ ➂ 拆下進紙導板 (235 頁 ) 安裝進紙導板 (237 頁 ) ➃ ➃ 調節導板 (238 頁 ) 調節導板 (235 頁 ) ➄ ➄ 打開印表機電源, 裝入紙張並打開 裝入紙張 (239 頁 ) 印表機電源 (237 頁 ) ➀ 取出紙張 取出捲筒式記錄紙 拉起解鎖桿,打開紙卷蓋,取出捲筒式記錄紙或用過的卷紙芯。 關閉紙卷蓋。 TM-C3400BK 使用說明書 233...
  • Page 234 中文 (繁體) 取出折疊式記錄紙 取下收紙臺上留有的紙張。 改變紙張類型時,請打開紙卷蓋和後蓋,取出紙張。 關閉紙卷蓋和後蓋。 ➁ 設定紙張位置檢測 不需要改變紙張位置檢測設定時,跳過這一步驟。利用印表機驅動程式 進行該設定。 打開印表機電源。 根據使用的紙張,改變印表機驅動程式的 維護及實用程式 Maintenance And Utilities] 標簽上的 [ 紙張位置檢測 / Paper Position Detection]。 註: 有關如何顯示印表機驅動程式的資訊,請參見第 241 頁。 關閉印表機電源。 注意: 關閉印表機電源時,已改變的紙張位置檢測設定保存在印表機中。請務必 關閉印表機電源以啟用該設定。 234 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 235 中文 (繁體) 安裝捲筒式記錄紙時 ➂ 拆下進紙導板 注意: 僅在使用折疊式記錄紙時,才將進紙導板安裝到印表機上。使用捲筒式 記錄紙時,請務必拆下進紙導板。 拉起解鎖桿,打開紙卷蓋。 如果進紙導板已安裝在紙卷蓋內部的槽口中,請沿箭頭方向滑動, 將其拆下。 關閉紙卷蓋。 ➃ 調節導板 不需要改變紙張寬度時,跳過這一步驟。 拉起解鎖桿,打開紙卷蓋。 解鎖紙卷導板。 TM-C3400BK 使用說明書 235...
  • Page 236 中文 (繁體) 按箭頭方向在左側推紙張導板,然後使可列印面朝上將捲筒式記錄 紙完全裝入到印表機中。 鎖定紙卷導板。 利用筆等尖頭的工具解鎖排紙導板。 滑動排紙導板,使其對準捲筒式記錄紙的寬度。 鎖定排紙導板,然後關閉紙卷蓋。 236 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 237 中文 (繁體) ➄ 裝入紙張並打開印表機電源 拉起解鎖桿,打開紙卷蓋。 使可列印面朝上將捲筒式記錄紙完全裝入到印表機中。 當將捲筒式記錄紙與排紙導板對準時,關閉紙卷蓋。 打開印表機電源,然後自動被送入紙張。 安裝折疊式記錄紙時 ➂ 安裝進紙導板 注意: 使用折疊式記錄紙時,請務必安裝進紙導板。 打開折疊紙蓋,取出進紙導板。 拉起解鎖桿,打開紙卷蓋。 TM-C3400BK 使用說明書 237...
  • Page 238 中文 (繁體) 將進紙導板插入紙卷蓋內部的槽口中,進行安裝。 關閉紙卷蓋。 ➃ 調節導板 利用筆等尖頭的工具解鎖排紙導板。 盡可能寬地滑動排紙導板,然後進行鎖定。 第一次安裝折疊式記錄紙時或需要改變紙張寬度時,請繼續執 行步驟 3 和 4。 238 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 239 中文 (繁體) 打開折疊式記錄紙蓋,解鎖折疊式記錄紙導板。 滑動折疊式記錄紙導板,使其對準折疊式記錄紙的寬度,然後進行 鎖定。 ➄ 打開印表機電源,裝入紙張 打開印表機電源。 如果電源指示燈閃爍後亮起,請將可列印面朝上插入紙張,直至紙 張自動進入 (約 100 mm) ,然後紙張就可自動進給。 TM-C3400BK 使用說明書 239...
  • Page 240 中文 (繁體) 筆直地放入紙張,與印表機保持至少 40 mm 的距離。 40mm 關閉折疊式記錄紙蓋。 安裝 / 調節排紙托盤 當安裝有排紙托盤時,可暫時將列印後的紙張保存在托盤中。 注意: 根據紙張捲曲程度和長度,紙張可能無法被放在排紙托盤內。 將排紙托盤安裝到收紙台下的掛鉤上。 拉起排紙托盤右下側的操作桿,解除鎖定。 240 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 241 中文 (繁體) 滑動底托盤,使其對準紙張長度,然後進行鎖定。 顯示印表機驅動程式 按下述步驟顯示印表機驅動程式。有關如何使用印表機驅動程式的詳細 說明,請參閱印表機驅動程式幫助。 打開 [ 印表機和傳真 ] (或 [ 印表機 ]) 。 右擊 [EPSON TM-C3400BK],然後單擊 [ 列印喜好設定 ] 顯示印表 機驅動程式。 清潔自動裁紙器 標籤紙上的粘結劑可能會粘在自動裁紙器的固定刀片上,從而無法整齊 地裁紙。如果出現這種情況,請按下列步驟清潔自動裁紙器。 關閉印表機,從插座上拔下交流電纜。 打開紙卷蓋,取出紙卷。 用棉棒等取下紙卷蓋側的自動裁紙器刀片上附著的粘著物。如果必 要的話,請用酒精弄濕棉棒。 注意 : 請勿直接觸摸自動裁紙器的固定刀片。否則會受傷。 TM-C3400BK 使用說明書 241...
  • Page 242 Microsoft Windows Server 2008 SP2 (32/64 位 ) Microsoft Windows Server 2003 R2 SP2 (32/64 位 ) 電腦 本印表機支援在上述作業系統運行的下述電腦。 · 相容 PC/AT 建議使用處理器為 1 GHz 或以上的電腦。 建議使用 Intel/Pentium/Celeron 系列、AMD Athlon/Duron 系列 或相容的處理器。 建議使用 512 MB 或以上。 250 MB 242 TM-C3400BK 使用說明書...
  • Page 243 (在 40℃ {104°F} 時:最多 1 個月) 總尺寸 (H x W x D) 261 x 255 x 275 {10.28 x 10.04 x 10.83"} (不包括突起部分) 重量 約 10.0 kg (Ethernet 介面機型) dpi: 點 /25.4 mm ( 點 / 英寸 ) TM-C3400BK 使用說明書 243...