Télécharger Imprimer la page

Costway HW53866 Mode D'emploi page 6

Publicité

ES
a) Coloque los estantes (7 y 8) como se muestra.
b) Inserte las espigas de madera (A).
c) Inserte el perno de leva de doble cabeza (E) en el agujero
designado entre las espigas de madera. Inserte el perno de leva (E)
hasta que la cabeza del perno esté en el centro del agujero.
d) Inserte el bloqueo de leva (D) con la "flecha" en línea con el
perno de leva. Utilice un destornillador de cabeza plana para girar
el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj durante un
cuarto de vuelta (90 grados) para mantener la cabeza del perno de
leva en su sitio. No apriete el bloqueo de leva completamente en
este momento.
e) Fije el estante corto (8) al estante largo (7) mediante las espigas
de madera y el perno de leva instalados en el estante largo (7).
f) Compruebe que la cabeza del perno de leva esté en el centro del
agujero del estante corto (8). Instale el bloqueo de leva como en el
paso d) anterior.
g) Apriete el bloqueo de leva girando en el sentido de las agujas del
reloj otro cuarto o media vuelta (hasta que el bloqueo de leva esté
ajustado). No apriete demasiado.
IT
a) Posizionare le mensole (7 e 8) come mostrato.
b) Inserire la spina di legno (A).
c) Inserire il bullone a camma a doppia testa (E) nel foro designato
tra le spine di legno. Inserire il bullone a camma (E) fino a quando
la testa si trova al centro del foro.
d) Inserire l'eccentrico con la "freccia" in linea con il bullone a
camma. Utilizzare un cacciavite a testa piatta per ruotare
l'eccentrico in senso orario per un quarto di giro (90 gradi) per
tenere in posizione la testa del bullone a camma. Non serrare
completamente l'eccentrico in questo momento.
e) Fissare la mensola corta (8) alla mensola lunga (7) tramite le
spine di legno e il bullone a camma installato sulla mensola lunga
(7).
f) Verificare che la testa del bullone a camma sia al centro del foro
sulla mensola corta (8). Installare l'eccentrico come nel passo d)
sopra.
g) Stringere l'eccentrico ruotando in senso orario di un altro quarto
o mezzo giro (fino a quando l'eccentrico non è aderente). Non
stringere eccessivamente.
10
PL
a) Ustaw półki (7 i 8), jak pokazano na rysunku.
b) Włóż drewniane kołki (A).
c) Włóż podwójną śrubę mimośrodową (E) do otworu w półce (7).
Włóż śrubę krzywkową (E), aż łeb śruby znajdzie się w środku otworu.
d) Włóż blokadę krzywki tak, aby narysowana „strzałka" była
wyrównana ze śrubą krzywki. Za pomocą płaskiego śrubokręta obróć
blokadę krzywki w prawo o ćwierć obrotu (90 stopni), aby
unieruchomić łeb śruby krzywki. Nie dokręcaj całkowicie blokady
krzywki.
e) Przymocuj półkę (8) do półki (7) za pomocą drewnianych kołków i
śruby mimośrodowej zamontowanej na półce (7).
f) Sprawdź, czy łeb śruby mimośrodowej znajduje się pośrodku otworu
w półce (8). Zainstaluj blokadę krzywki jak w kroku d) powyżej.
g) Dokręć blokadę krzywki, obracając ją o ćwierć obrotu w prawo (do
momentu dokręcenia blokady). Nie dokręcaj zbyt mocno.
Groove Edge of Plastic Glide / Nutkante der
Kunststoffgleitschiene / Bord rainuré de la glissière en
plastique / Borde de ranura de la corredera de plástico /
Bordo della fessura della guida di plastica / Żłobiona
krawędź plastikowej prowadnicy
02
13
G
H
H
G
B
12
B
12
13
14
11

Publicité

loading