Télécharger Imprimer la page

Costway HW53866 Mode D'emploi page 11

Publicité

08
B
A
EN
Note: Please use Screw (B - 4X30mm) to fix the Top Panel (10).
a) Place the bottom side of the top panel (10) facing up on the
surface without damaging the exterior finish of Top Panel (10).
b) Insert Wood Dowel (A) into the designated holes as shown.
c) With the help of another person, position and align table frame
assembly from Step 7 to fit into the Wood Dowels.
d) Identify the 6 pre-drilled screw hole locations and use Screw (B)
to fasten Top Panel (10) to table frame assembly.
Hinweis: Bitte befestigen Sie die obere Abdeckung (10) mit einer
DE
Schraube (B - 4x30mm).
a) Legen Sie die Unterseite der Tischplatte (10) mit der Oberseite
nach oben auf die Oberfläche, ohne die äußere Oberfläche der
Tischplatte (10) zu beschädigen.
b) Führen Sie den Holzdübel (A) wie gezeigt in die dafür
vorgesehenen Löcher ein.
c) Positionieren und richten Sie die Tischrahmenbaugruppe aus
Schritt 7 mit Hilfe einer anderen Person so aus, dass sie in die
Holzdübel passt.
d) Identifizieren Sie die 6 vorgebohrten Positionen der
Schraubenlöcher und befestigen Sie die Tischplatte (10) mit der
Schraube (B) an der Tischrahmenbaugruppe.
20
B
B
A
B
B
B
A
10
FR
Note : Veuillez utiliser une vis (B - 4x30 mm) pour fixer le panneau
supérieur (10).
a) Placez le panneau supérieur (10), face inférieure vers le haut, sur
une surface pour ne pas endommager la finition extérieure de panneau
(10).
b) Insérez la cheville en bois (A) dans les trous prévus à cet effet,
comme indiqué.
c) Avec l'aide d'une autre personne, positionnez et alignez
l'assemblage du cadre de la table de l'étape 7 pour que les chevilles
en bois s'emboîtent dans les trous.
d) Identifiez les 6 trous de vis pré-percés et utilisez la vis (B) pour fixer
le panneau (10) à l'assemblage du cadre de la table.
ES
Nota: Utilice los tornillos (B - 4X30 mm) para fijar el panel superior
(10).
a) Coloque la parte inferior del panel superior (10) hacia arriba en la
superficie sin dañar el acabado exterior del panel superior (10).
b) Inserte las espigas de madera (A) en los agujeros designados como
se muestra.
c) Con la ayuda de otra persona, coloque y alinee el conjunto del
marco de la mesa del Paso 7 para que encaje en las espigas de
madera.
d) Identifique las 6 ubicaciones de los agujeros de los tornillos
perforados previamente y utilice los tornillos (B) para sujetar el panel
superior (10) al conjunto del marco de la mesa.
IT
Nota : Utilizzare le viti (B – 4x30 mm) per fissare il pannello
superiore (10).
a) Posizionare il lato inferiore del pannello superiore (10) rivolto
verso l'alto sulla superficie senza danneggiare la finitura esterna del
pannello superiore (10).
b) Inserire la spina di legno (A) nei fori designati come mostrato.
c) Con l'aiuto di un'altra persona, posizionare e allineare il gruppo del
telaio del tavolo dal passo 7 per adattarlo alle spine di legno.
d) Identificare le 6 posizioni dei fori delle viti preforate e utilizzare le
viti (B) per fissare il piano del tavolo (10) al gruppo del telaio del
tavolo.
PL
Ważne: Użyj śruby (B - 4x30mm) do zamocowania górnego panelu
(10).
a) Umieść górny panel (10) (dolną stroną do góry) na powierzchni
tak, aby nie uszkodzić wykończenia panelu zewnętrznego (10).
b) Włóż drewniany kołek (A) w przeznaczone do tego otwory, jak
pokazano na rysunku.
c) Z pomocą drugiej osoby ustaw i wyrównaj zespół ramy stołu z
kroku 7 tak, aby drewniane kołki pasowały do otworów.
d) Znajdź 6 wstępnie wywierconych otworów na śruby i użyj wkrętu
(B) do zamocowania panelu (10) do zespołu ramy stołu.
21

Publicité

loading