Vestfrost MF 114 Consignes D'utilisation
Vestfrost MF 114 Consignes D'utilisation

Vestfrost MF 114 Consignes D'utilisation

Congélateur à conservation des vaccins et un congélateur à accumulateurs de glace
Masquer les pouces Voir aussi pour MF 114:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable
Development Goals by 2030.
The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and
more sustainable future for all.
In order to implement Goal no 12 "Responsible Consumption and Production",
this manual has been printed on recycled paper.
Vaccine and Icepack Freezer MF 114
GB Instructions for use
FR
Consignes d'utilisation
ES
Instrucciones para el uso
RUS Инструкция по эксплуатации
CHI 使用说明
+43ºC
‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vestfrost MF 114

  • Page 16 Avertissement Puisque l’appareil appareil AVERTISSEMENT: contient des hydrocarbures réfri- Ne pas endommager le système gérant s’il vous plaît se référer de réfrigération. aux directives ci-dessous. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d´appareils élec- La quantité et le type de réfri- triques à l’intérieur du comparti- gérant utilisée dans votre ment de stockage sauf s’ils sont appareil est indiquée sur la...
  • Page 17: Avertissement

    Sommaire Avertissement ..........2 AVERTISSEMENT: Le nettoyage et l’entretien ef- Faire connaissance avec son fectué par l’utilisateur ne doi- réfrigérateur ..........4 vent pas être accomplis par des Information générale ........5 enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et qu’un adulte les Déballage et installation ......5 surveille.
  • Page 18: Faire Connaissance Avec Son Réfrigérateur

    Faire connaissance avec son réfrigérateur Poignée Joint d’étanchéité Caisson lesté d’eau Compartiment du compresseur avec grille de ventilation Affichage de la température Fig. 1...
  • Page 19: Information Générale

    Information générale Déballage et installation Modèle MF est un congélateur à conser- 1. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a vation des vaccins et un congélateur à subi aucun dommage. Si un dommage accumulateurs de glace. Il présente deux est observé, contacter votre responsable compartiments: un pour la conservation technique.
  • Page 20: Stabilisateurs De Tension

    ● Insistez pour réparer les stabilisateurs Les informations concernant la tension immédiatement. Identifiez le fournisseur et la puissance absorbée / courant sont de service Vestfrost autorisé qui répondra indiquées sur la plaque signalétique. aux besoins d’aide technique si requis. Si un changement de cordon d’alimentation Le stabilisateur de tension est également...
  • Page 21: Refroidissement De L´appareil

    Refroidissement de l´appareil Fig. 6 Avant que les vaccins soient chargés dans l’appareil, s’assurer que la temperature est au-dessous de -15°C. ● Placer le thermostat externe sur la posi- tion 5 ● Contrôler la température sur le ther- momètre ● Si la température dans le compartiment à...
  • Page 22: Chargement De L´appareil

    Chargement de l´appareil Dégivrage et nettoyage Chargemnet des vaccins Pour assurer à l’appareil son bon fonction- nement et pour économiser l’énergie, un Quand la température dans le congélateur nettoyage et un dégivrage réguliers sont s’est stabilisée, c’est à dire que la tempé- indispensables.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage afin de le protéger contre les morceaux de glace et les éclaboussures. Quand tout le givre et toute la glace sont fondus, net- 1.Une fois le dégivrage terminé, l’appareil toyez l’intérieur de l’armoire, le couver- doit être nettoyé. cle, le joint du couvercle et l’extérieur de l’armoire en utilisant de l’eau et un détersif 2.
  • Page 24: Identification Des Pannes

    Identification des pannes En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre Le compresseur ne Patienter. Le compresseur va certai- Si ce n’est pas le cas, procéder aux fonctionne pas et les nement se mettre en marche dans vérifications suivantes : poches de glace ne quelques minutes.
  • Page 25: Garantie, Pièces De Rechange Et Service Après-Vente

    Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- si la panne de l’appareil est due à un fusible ment ou indirectement à une utilisation in- grillé ou à une mauvaise utilisation, c’est correcte ou fautive, un entretien insuffisant, cette personne qui devra régler les frais un encastrement, une mise en place ou un entraînés par cette intervention.
  • Page 26: Liste Des Pièces Détachées

    MF 114 Liste des pièces détachées Poste Numéro d'article Nom d'article 0061 0-6538001 Deshydrateur, 0070 A921001 Couvercle + plaquette serrage 0071 A921115 Démarreur, 103N0021 0087 0-6038175 Pieds complets/compresseur (jeu) 0129 8-036038255 Compresseur - NLE 9KTK, Completé, R600a 0550 6520317 Condenseur de fonctionnement-4µF 0899...
  • Page 28: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Pour les utilisateurs profession- Avis aux utilisateurs concernant la nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...

Table des Matières