Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
Keep this manual in a safe location for future reference
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Heating pad
ENGLISH
Instructions for use ������������������������������������������������������������������������������������� 2
Almohadilla térmica
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ��������������������������������������������������������������������������� 10
Coussin chauffant
FRANÇAIS
Mode d'emploi ������������������������������������������������������������������������������������������� 19
For Canada only/ Solo para Canadá/
Seulement pour le Canada :
Manufacturer/ Fabricante/ Fabricant :
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Questions or comments? Call our US-based customer service
toll free at 1-800-536-0366�
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente
en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366�
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre ser-
vice clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366
UHP 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beurer UHP 26

  • Page 1 Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre ser- vice clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366 Distributed by/Distribuido por/ Distribué par : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com...
  • Page 2 Visit www.registerbeurer.com or contact customer service at 1-800-536-0366. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team 1� IMPORTANT-SAFETY- INSTRUCTIONS - DO NOT DESTROY READ THIS ENTIRE MANUAL, THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT�...
  • Page 3 This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death WARNING or serious injury.
  • Page 4 • Not for medical use in hospitals. • Only use the heating pad together with the control unit specified on the label. Otherwise the heating pad could be damaged. 2� Package Contents 1x Heating Pad UHP 26 1x Controller with Power Cord 1x Instruction Manual...
  • Page 5 3� Parts and Controls 1. Controller 2. Heating pad 3. Mains plug 4. Cord 5. Control Connector 6. Power button for ON/OFF and temperature settings 7. Heat indicator light 8. Heating Pad Connector 4� Intended Use This heating pad is intended for applying heat to the human body. It is not suitable for use in hospitals or for any other commercial use.
  • Page 6 The control connector must be connected to the heating pad connector before plugging the unit into an electrical outlet. After connecting the heating pad connector to the control connector, plug the unit into a 120V AC electrical outlet. Switching On Set the controller to 1, 2, 3, 4, 5 or 6 to switch on the heating pad.
  • Page 7 Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance with local regulations. If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. 7� Technical Specifications Model: UHP 26 Type: U-SP16RX Heating Pad Size: 12 x 24 in (30.5 x 61 cm)
  • Page 8 We will, at our option, repair or replace the Beurer Heating Pad, model UHP 26, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty.
  • Page 9 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 10 Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1� INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: NO DESTRUIR LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS...
  • Page 11 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones. Tenga en cuenta en todo momento todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA la muerte o una lesión grave.
  • Page 12 • Mantenga el controlador alejado de zonas con corrientes de aire que puedan humedecerse o mojarse, como una ventana abierta. • No utilice esta almohadilla térmica si usted o el producto están mojados. • Asegúrese de que la almohadilla térmica se utilice en un circuito de alimentación de corriente alterna con el voltaje adecuado.
  • Page 13 2� Contenido del empaque Una almohadilla térmica UHP 26 Un controlador con cable de alimentación Un manual de instrucciones 3� Partes y controles 1. Controlador 2. Almohadilla térmica 3. Enchufe 4. Cable 5. Conector de control 6. Botón de encendido y apagado y ajustes de temperatura 7.
  • Page 14 5� Uso AVISO • La almohadilla térmica puede oler a plástico la primera vez que la utilice, pero este olor desaparecerá transcurrido un breve periodo de tiempo. Para empezar, conecte el conector de control al conector de la almohadilla térmica. Conector de control Conector de la almohadilla térmica...
  • Page 15 6� Cuidado, mantenimiento y desecho Instrucciones de lavado ¡NO LAVAR EN SECO! ¡NO USAR BLANQUEADOR! ¡NO USAR EXPRIMIDOR! ¡NO PLANCHAR! Si la almohadilla térmica está ligeramente sucia, utilice un paño humedecido y un poco de detergente suave si es necesario. Utilice un trapo seco y sin pelusa para la limpieza y cuidado del controlador. ADVERTENCIA •...
  • Page 16 • Se ha seleccionado 1, 2, 3, 4, 5 o 6 en el interruptor deslizante. 9� Información de conformidad con la FCC Almohadilla térmica UHP 26 Parte responsable: Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 info@beurer.com...
  • Page 17 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según...
  • Page 18 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
  • Page 19 Consultez le site www.registerbeurer.com ou contactez notre service clientèle au 1-800-536-0366. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le à titre de référence. Veillez à ce qu’il soit accessible pour les autres utilisateurs et respectez ses instructions. Cordialement, Votre équipe Beurer 1� CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – NE PAS DÉTRUIRE LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ...
  • Page 20 Il s’agit du symbole d’alerte sécurité. Il vous signale des risques potentiels de blessure. Pour éviter tout risque de blessure ou de décès, respectez les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures.
  • Page 21 • Ne bordez pas le coussin chauffant près des prises électriques. • Ne disposez pas de câbles électriques entre le matelas et le sommier. Évitez de plier les câbles. • Tenez le dispositif de commande à l’écart des zones de courants d’air qui sont susceptibles d’être humides ou mouillées telles qu’une fenêtre ouverte.
  • Page 22 • Le coussin ne convient pas aux hôtels, motels ou autres utilisations dans un établissement. • Ne l’utilisez pas à des fins médicales dans les hôpitaux. • Utilisez uniquement le coussin chauffant avec l’unité de commande indiquée sur l’étiquette. Dans le cas contraire, le coussin chauffant pourrait être endommagé.
  • Page 23 5� Utilisation AVIS • Le coussin chauffant peut avoir une odeur de plastique la première fois que vous l’utilisez, mais elle disparaîtra après un court laps de temps. Pour commencer, fixez le connecteur du coussin chauffant au connecteur de contrôle. Connecteur de contrôle Connecteur du coussin...
  • Page 24 6� Entretien, maintenance et mise au rebut Instructions de lavage NE NETTOYEZ PAS À SEC! N’UTILISEZ PAS DE JAVEL! N’UTILISEZ PAS D’ESSOREUSE! NE REPASSEZ PAS VOTRE COUSSIN CHAUFFANT! Si le coussin chauffant est légèrement souillé, utilisez un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le dispositif de commande.
  • Page 25 • L’interrupteur à glissière est réglé sur 1, 2, 3, 4, 5 ou 6. 9� Renseignements relatifs à la conformité FCC Coussin chauffant UHP 26 Entité responsable – Coordonnées pour les États-Unis : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 États-Unis 1-800-536-0366 info@beurer.com Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à...
  • Page 26 Beurer. La présente garantie est nulle si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou professionnel. Dans le cadre de la présente garantie, la responsabilité...
  • Page 27 Beurer n’autorise personne, notamment, sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur consommateur subséquent du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des conditions définies dans la présente garantie. La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment, sans s’y limiter, à...