Kerbl Constanta 2 Mode D'emploi page 51

Tondeuse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

G A R A N T I E K A R T E
DE
Auf Grundlage unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen
gewähren wir für dieses Gerät
2 JAHRE GARANTIE,
um Schäden durch Material- oder Herstellerfehler zu beseitigen
Die Garantiepflicht beginnt ab Kaufdatum.
Die Garantie umfasst nicht:
1) Schäden, die durch natürliche Abnutzung (Verschleißteile, Gleit-
teile), Überlastung und unsachgemäße Bedienung (Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung) entstanden sind.
2) Schäden, die durch höhere Gewalt oder beim Transport
entstanden sind.
3) Beschädigung an Gummiteilen, wie z. B. bei Anschlussleitungen.
Garantie-Reparaturen werden nur vom Herstellerwerk oder einer
autorisierten Vertragswerkstätte durchgeführt! Der Hersteller behält
sich bei Nichteinhaltung das Recht vor, jeglichen Garantieanspruch
abzulehnen.
Das Gerät muss zu diesem Zweck, auf Gefahr des Geräte-Besitzers,
unzerlegt, verpackt und portofrei, mit der Original-Rechnung und der
Garantiekarte zur Verkaufsstelle zurückgebracht werden. (Adresse siehe
Händlerstempel).
Möglichst genaue Angaben über die Art der Beanstandung sind er-
wünscht. Kosten, die durch unberechtigte Mängelrügen entstehen,
trägt der Besitzer des Gerätes.
EN
WA R R A N T Y C A R D
In accordance with our general terms and conditions,
we are issuing a
2 year warranty
in order to remediate damages caused by material
or manufacturing flaws for this device.
The warranty begins at purchase date.
The warranty does not cover:
1) Damages caused by normal wear (wear parts, anti-slip parts),
capacity overload, and improper usage (non-observance of the
instruction manual).
2) Damages caused by force majeure or by transport.
3) Damage of rubber parts such as those found in connecting lines.
Warranty repairs will only be done directly at the manufacturing plant
or at authorized, contracted repair shops! The manufacturer
reserves the right to reject every warranty claim if the warranty has
been breached.
For this purpose, the assembled, packed and post-free device must be
sent or brought back to the point of sale together with the original receipt
and the warranty card. The risk is carried by the sender.
(Address please see retailer stamp).
Please describe the complaint or concern as precisely as possible.
Costs that arise due to unjustified claims are to be paid by the owner
of the device.
ES
TA R J E TA D E G A R A N T Í A
En base a nuestras condiciones generales de venta aseguramos para
este aparato una
garantía de 2 años,
para la reparación de los daños debidos a defectos del material
o de fabricación.
La obligación de garantía empieza desde la fecha de la compra.
La garantía no cubre:
1) Los daños causados por el desgaste natural (piezas de desgaste,
piezas flexibles), sobrecarga y manejo inadecuado (no observancia
del manual de instrucciones)
2) Los daños ocasionados por fuerza mayor o por el transporte.
3) El deterioro de las piezas de caucho, como p. ej. las de las líneas
de conexión.
¡Las reparaciones cubiertas por la garantía serán efectuadas sólo por
el taller del fabricante o por un taller concertado! En caso de incum-
plimiento, el fabricante se reserva el derecho de rechazar cualquier
clase de derecho de garantía.
A este efecto, el aparto tiene que devolverse al puesto de venta, a riesgo
del propietario del aparato, sin desmontar, embalado y a portes
pagados, junto con la factura original y la tarjeta de garantía. (ver dirección
en el sello del comerciante).
Se requiere información lo más exacta posible sobre la reclamación. Los
gastos ocasionados por reclamaciones por vicios de la mercancía
infundadas serán soportados por el propietario del aparato.
C A R T E D E G A R A N T I E
FR
Conformément à nos conditions générales de vente,
nous accordons pour cet appareil
une garantie de deux ans,
afin de réparer des dégâts du matériel ou des erreurs du fabricant
La période couverte par la garantie commence à la date de l'achat.
La garantie ne couvre pas :
1) Les dégâts dus à une usure naturelle (pièces soumises à de
fortes usures, parties coulissantes), surchargement et utilisation
inadéquate (non respect du mode d'emploi).
2) Les cas de force majeure ou les dégâts résultant du transport.
3) Les dégâts des parties en caoutchouc comme par exemple les
connexions ou branchements.
Les travaux de réparation couverts par la garantie ne sont effectués
que par le fabricant ou autre société habilitée ! En cas contraire, le
fabricant se réserve le droit de refuser toute revendication de
garantie.
L'appareil doit être ramené au lieu de l'achat pour réparation par son
propriétaire et sous la responsabilité et la charge de celui-ci, sans être
démantelé et sous emballage, la facture originale et la carte de garantie
doivent être jointes. (Adresse : voir le tampon du concessionnaire).
Des indications précises sur le genre de défaillance sont souhaitées. Des
frais qui découlent d'une propriétaire de l'appareil.
IT
S C H E D A D I G A R A N Z I A
Sulla base delle nostre condizioni generali di vendita offriamo per
questo dispositivo
2 anni di garanzia,
che coprono eventuali danni dovuti ad errori di materiale
e di produzione.
La garanzia decorre dalla data di acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia:
1) danni causati dalla normale usura (parti di usura, parti scorrevoli),
da una sollecitazione eccessiva e da un utilizzo non conforme
(mancata osservanza delle istruzioni d'uso);
2) danni formatisi per cause di forza maggiore o durante il trasporto;
3) danneggiamenti alle parti in gomma, ad esempio nelle linee di
collegamento.
Le riparazioni in garanzia vengono eseguite esclusivamente dal
produttore o da un'officina autorizzata! Il produttore si riserva
il diritto di rifiutare eventuali richieste di interventi in garanzia.
A tal fine il dispositivo deve essere riconsegnato nel luogo di acquisto, a
carico e rischio del proprietario, debitamente imballato, montato, con la
fattura originale e la scheda di garanzia (indirizzo cfr. timbro rivenditore).
Se possibile fornire dati precisi sul problema riscontrato. I costi derivanti
da denuncie di vizi non corrette, sono a carico del proprietario del dis-
positivo.
type:
date:
company:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières