Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3 3
7 7
1 1
3 3
7 7
1 1
TYPE:
Type:
37117
Type:
37116
BA - Hand Power Puller - 0704
1 1
6 6
/ /
3 3
7 7
1 1
6 6
/ /
3 3
7 7
1 1
1 1
7 7
1 1
1 1
7 7
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Operating instructions
Instruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kerbl Euro Farm 37116

  • Page 1 TYPE: Type: 37117 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Type: Operating instructions 37116 Instruzioni per l’uso BA - Hand Power Puller - 0704...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hand Power Puller 1. Sicherheitshinweise 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die entspre- chende Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. 1. Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch und Eingriffen in das Gerät verlöschen Garantie- und Haftungsansprüche seitens des Herstellers.
  • Page 3 1.2 Geräteabhängige Sicherheitshinweise Achtung: Stellen Sie durch Beachtung der folgenden Hinweise sicher, dass sich ihr Handseil- zug in sicherem, ordungsgemäßem Zustand befindet! Prüfen Sie das Seil regelmäßig auf Zerfaserungen, Knicke, gebrochene Seilstränge oder Verdrehungen. Ziehen Sie das Seil nicht über oder um eine Ecke herum. Wickeln Sie das Seil nicht um einen Gegenstand, um den Haken dann am Seil zu befestigen.
  • Page 4: Conditions Generales De Securite

    Hand Power Puller 1. CONDITIONS DE SECURITE 1.1 CONDITIONS GENERALES DE SECURITE Une utilisation sans danger de cet appareil n’est possible qu’après prise de con- naissance des consignes de sécurité et de s’y conformer strictement. 1. Utilisation En cas d’utilisation incorrecte ou inadaptée, la garantie et la responsabilité du fabri- cant sont dégagées.
  • Page 5: Détente Du Câble

    1.2 Avis de sécurité spécifiques de l’appareil Attention: Assurez-vous de toujours garder le treuil en bon état en observant les conseils survants! Vérifiès régulièrement le câble afin de vous assurer qu’il ne soit pas effiloché ni tortillé et qu’il n’y ait pas de fils sectionnés. Ne faites pas passer le câble par-dessus un coin ou autour d’une pièce à...
  • Page 6 Hand Power Puller 1. Safety instructions 1.1. Generell safety instructions It is only possible to work safely with this tool by reading the corresponding ope- rating and safety instructions in their entirety and following them to the letter. 1. Application The warranty issued by the manufacturer and any liability claims against the manu- facturer shall be rendered null and void if the device is used in a manner not in ac- cordance with its designated use or if alterations are made to it.
  • Page 7 1.2 Device-Dependent Safety Instructions Caution: Make sure your Hand Power Puller is maintened in safe and proper working condition by observing the following rules: Inspect cable regularly to examine the frays, kinks, broken strands or distortion. Do not pull cable over or around a corner. Do not wrap cable around any object and hook it back on itself.
  • Page 8: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Hand Power Puller 1. Istruzioni di sicurezza 1.1. Istruzioni generali di sicurezza Eseguire lavori con l´attrezzo senza correre dei rischi solamente dopo lo studio di tutte le istruzioni relative al funzionamento e alla sicurezza e seguendole alla let- tera. 1. Applicazione. La garanzia rilasciata dal produttore e qualsiasi attribuzione di responsabilità...
  • Page 9 1.2 Avvertenze di sicurezza relative all’apparecchio Attenzione: Verificate in osservanza dei seguenti avvertimenti che il vostro paranco a mano si trovi in stato sicuro e regolare! Verificate regolarmente se la fune abbia subito sfibrature, pieghe, rotture o contorcimenti. Non tirate la fune facendola passare al di sopra o intorno ad un angolo. Non riavvolgete la fune intorno ad un oggetto, per poi fissare il gancio alla fune.
  • Page 10: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, We herewith declare, Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlä- gigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht.
  • Page 11 Albert Kerbl GmbH Société E.P .E. Kerbl Austria Handels GmbH 84428 Buchbach 2, rue de la Nièvre Siriusstraße 32 Felizenzell 9 68500 Issenheim • France A-9020 Klagenfurt, Austria Telefon (08086) 933-100 Tel. (+33) (0)389/62 15 00 Tel. +43/(0)463/35197-0 Fax (08086) 933-500...

Ce manuel est également adapté pour:

Euro farm 37117

Table des Matières