Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Orbital Sander
Schwingschleifer
Ponceuse orbitale
Levigatrice orbitale
Vlakschuurmachine
Lijadora orbital
Lixadeira orbital
¶·ÏÌÈÎfi ÙÚȂ›Ô
FSV 10SA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi FSV 10SA

  • Page 1 Vlakschuurmachine Lijadora orbital Lixadeira orbital ¶·ÏÌÈÎfi ÙÚÈ‚Â›Ô FSV 10SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 2 184 mm 280 mm 230 mm...
  • Page 3 English Deutsch Français Italiano Falz Piega Fold Papierhalter Fermacarta Paper holder Support du papier Knick Curva Bend Coude Morsetto per sacca di Elément de serrage du Staubsackklemme Dust bag clamp raccolta della polvere sac à poussière Staubausgang Uscita polvere Dust gate Volet à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales

    Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
  • Page 12: Caracteristiques

    Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. 5) Service Des outils coupants bien entretenus avec des a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien bords aiguisés sont moins susceptibles de se habilité à l'aide de pièces de rechange identiques coincer et plus simples à...
  • Page 13: Marche A Suivre Pour L'utilisation De La Ponceuse

    Les réparations, modifications et inspections des ponçage ou le polissage. Le mouvement de la outils électriques Hitachi doivent être confiées à un ponceuse deviendra de plus en plus régulier au fur et service après-vente Hitachi agréé.
  • Page 14 Français NOTE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871.
  • Page 41 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 3. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières