Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CELLIER ENCASTRABLE OU AUTOPORTANT
BUILT-IN OR FREE STANDING WINE CELLAR
MANUEL D'INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
MODÈLE/MODEL:
C-050WSZ
(L'image peut varier / Picture may vary)
CAVAVIN (2000) INC.
4575, boulevard Sir Wilfrid Laurier
Saint-Hubert, Québec, Canada, J3Y 3X3
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
CAVAVIN a une politique d'amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
VER01282014

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cavavin C-050WSZ

  • Page 1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAVAVIN a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis. CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage de la température Éclairage intérieur Capacité d’entreposage Verrouillage de la porte Nettoyage de l’appareil Tablettes Panne de courant Déplacement de l’appareil Conseils éconergétiques Système de filtre au charbon GUIDE DE DÉPANNAGE SERVICE DE RÉPARATION SCHÉMA DE CÂBLAGE VOTRE GARANTIE CAVAVIN...
  • Page 3: Sécurité Relative À L'appareil

    SÉCURITÉ RELATIVE À L’APPAREIL Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point Ce manuel ainsi que votre appareil contiennent des symboles de sécurité dont vous devez tenir compte et que vous devez respecter en tout temps. Voici le symbole de sécurité.
  • Page 4: Conseils De Sécurité Importants

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant toute utilisation, le cellier doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité...
  • Page 5 GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que par du personnel qualifié.
  • Page 6: Aidez-Nous À Vous Aider

    étapes à suivre pour obtenir une aide supplémentaire. Cavavin – Service à la clientèle 4575 boul. Sir Wilfrid Laurier Tout d’abord, communiquez avec le service de Saint-Hubert, Québec J3Y 3X3 réparation avec lequel vous avez fait affaire.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau de commande Pattes réglables (4) Tablettes amovibles (5) Charnière Petite tablette (1) Porte avec poignée en acier inoxydable Grille inférieure Verrou de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    − Branchez l’appareil seul dans une prise murale mise à la terre. Ne coupez ni enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service Cavavin agréé.
  • Page 9: Encastrement

    AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut présenter des risques d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faîtes-le remplacer par un centre de service Cavavin agréé. Pour votre sécurité, l’appareil doit être convenablement mis à la terre. Afin de minimiser les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une prise à...
  • Page 10: Installation De La Poignée

    question concernant le modèle ou la taille du parasurtenseur approprié pour vos besoins, communiquez avec un électricien agréé de votre région. Les dommages causés par des surtensions ne sont pas considérés comme un vice du fabricant et annuleront la garantie du produit. Installation de la poignée Ce cellier comprend une poignée en acier inoxydable.
  • Page 11: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19° et 24°C (66°F-75°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté. Par exemple, exposer votre appareil à...
  • Page 12: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur S’il est laissé allumer, l’éclairage intérieur s’éteindra automatiquement au bout de dix minutes. Vous devrez alors appuyer sur l’icône représentant l’éclairage pour le rétablir. Capacité d’entreposage Les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension. Ainsi, le nombre réel de bouteilles qu’il vous sera possible d’entreposer variera également.
  • Page 13: Panne De Courant

    Prendre et tourner le filtre à 45° dans le sens des aiguilles d’une montre et tirer. − Remplacer le filtre par un nouveau. − Remettre le nouveau filtre en tournant à 45° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour vous procurer un nouveau filtre, communiquez avec Cavavin au 1-877-676-6447.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il est débranché.
  • Page 15: Service De Réparation

    Cavavin. En achetant un cellier Cavavin, vous pouvez compter sur l’équipe du service à la clientèle de Cavavin qui se fera un plaisir de vous aider et de répondre à vos questions.
  • Page 16: Votre Garantie Cavavin

    Pendant un an, à compter de la date d’achat par Pendant la deuxième année d’une garantie de le propriétaire d’origine, Cavavin réparera ou trois ans à compter de la date d’achat, Cavavin remplacera, à son gré, toute partie de l’appareil remplacera le compresseur gratuitement en qui s’avérera défectueuse matériellement ou...
  • Page 17 ON/OFF power Setting the temperature control Interior Light Storage Door lock Cleaning your wine cellar Shelves Power failure Moving your wine cellar Energy saving tips Charcoal filtration system TROUBLESHOOTING GUIDE SERVICE FOR YOUR WINE CELLAR WIRING DIAGRAM YOUR CAVAVIN WARRANTY...
  • Page 18: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 19: Important Safeguides

    IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: •...
  • Page 20 FLAMMABLE REFRIGERANT GAS DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing. DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained service personnel.
  • Page 21: Help Us Help You

    If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance. Cavavin - Customer Service First, contact the people who serviced your 4575 Sir Wilfrid Laurier Blvd.
  • Page 22: Parts And Features

    PARTS & FEATURES Control Panel Leveling Legs (4) Roll-out shelves (5) Hinge Small roll-out shelf (1) Stainless Steel Door with Handle Kick Plate Security Lock...
  • Page 23: Important Safety Instructions

    − Plug the Wine Cellar into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Cavavin Products service center.
  • Page 24: Built-In Cabinet Instructions

    Warning: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Cavavin service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Page 25: Installing Stainless Steel Handle

    appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area. Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.
  • Page 26: Operating Your Wine Cellar

    OPERATING YOUR WINE CELLAR It is recommended you install the wine cellar in a place where the ambient temperature is between 19ºC-24ºC (66ºF-75ºF). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
  • Page 27: Interior Light

    Interior light To turn the interior light ON or OFF, press the button. The light will be turned off automatically if it remains ON for 10 minutes. To turn it on again, press the button again and the light will turn back on.
  • Page 28: Power Failure

    Remove the existing filter and replace with a new one. − Put the new filter into the hole and then turn the filter at 45 degrees in clockwise direction. To purchase a new filter or filter assembly call Cavavin 1-877-676-6447.
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common wine cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Not plugged in.
  • Page 30: Service For Your Wine Cellar

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Cavavin wine cellars. With the purchase of your Cavavin wine cellar, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Cavavin Customer Service team will be here for you.
  • Page 31: Your Cavavin Warranty

    For one year from the date of purchase by the For the second through the third year from original owner, Cavavin will, at its option, repair date of original purchase, Cavavin will provide or replace any part of the unit, which proves to...
  • Page 32 C-050WSZ - 01282014 Printed in China Imprimé en Chine...

Table des Matières