Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INCLUDES: Angle Grinder, Wrench, Side
Handle, Grinding Wheel, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
 Angle Grinder Safety Warnings .......3-5
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................12-14
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 VOLT 7 in. DUAL PACK BRUSHLESS
178 mm (7 po) MEULEUSE D'ANGLE SANS BALAI DE 18 V
INCLUT : Meuleuse d'angle, clé, poignée
latérale, meule disque, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs meuleuse d'angle ................3-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ......................................8-10
 Entretien ...........................................11
 Illustrations ..................................12-14
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
178 mm (7 pulg.) AMALADORA ANGULAR
ANGLE GRINDER
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Amoladora angular, llave,
mango lateral, muela abrasiva, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de
amaladora angular .......................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................6
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-10
 Mantenimiento .................................11
 Illustraciones .............................. 12-14
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R88040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R88040

  • Page 1 Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES: Angle Grinder, Wrench, Side INCLUT : Meuleuse d’angle, clé, poignée INCLUYE: Amoladora angular, llave, mango lateral, muela abrasiva, manual latérale, meule disque, manuel d’utilisation...
  • Page 11 NOTES...
  • Page 12 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils brûlures ou un incendie. correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE  Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de  Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de en rotation. En cas de rebond, l’accessoire peut dévier coupe en contact avec des fils électriques cachés.
  • Page 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE  Ne pas utiliser de meules usées qui proviennent  Protection respiratoire. Porter un masque facial ou d’outils électriques de plus grandes dimensions. un masque antipoussière si le travail produit de la Les meules conçues pour des outils électriques de plus poussière.
  • Page 16 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MEULE Ce produit nécessite un assemblage. Voir la figure 1, page 12.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de DANGER : contrôle sont incluses.
  • Page 18 ASSEMBLAGE  Desserrer et retirer l’écrou de l’axe. Ne pas retirer le bride AVERTISSEMENT : circulaire. Toujours s’assurer que le bouton du dispositif de  S’assure que les méplats au dessous de la bride circulaire verrouillage de la broche est complèment enfoncé s’engagent dans ceux de l’axe.
  • Page 19 La meule possède un mécanisme de verrouillage pour Les outils à l’OCTANE sont compatibles avec tous les bloc- empêcher un démarrage accidentel. ™ piles 18 V de RIDGID , mais la performance de l’outil sera ® optimisée avec un bloc-piles OCTANE ™...
  • Page 20 UTILISATION NOTE : Une pression excessive réduirait la vitesse de rotation  Abaisser progressivement l’outil, jusqu’à ce que la meule entre en contact avec la pièce à travailler. de la meule et imposerait une charge excessive sur le moteur. Normalement le poids de l’outil suffit pour la plupart des travaux ...
  • Page 21 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 11 - Français...
  • Page 32 Fig. 2 R88040 A - Side handle (poignée latérale, mango lateral) Fig. 3 A - Switch trigger (commutateur marche/arrêt, G - Guard lever (levier du garde, palanca de interruptor de encendido/apagado) protección) B - Lock-out button (bouton de verrouillage, H - Toolless guard (garde sans outil, protección botón de seguro)
  • Page 34 Fig. 10 A - Wrench (clé, llave) B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación) C - Grinding wheel (meule disque, muela abrasiva) D - Toolless guard (garde sans outil, protección no necesita herramientas) E - Spindle lock button (bouton de blocage de la broche, boton de bloqueo del husillo) F - Bearing cap (bouchon du roulement, tapa de cojinete)
  • Page 35 NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 36 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000564 10-17-18 (REV:01)