Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
****************
INCLUDES: Angle Grinder, Wrench, Side
Handle, Grinding Wheel, Operator's Manual
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................11-12
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
INCLUT : Meuleuse d'angle, clé, poignée
latérale, meule disque, manuel d'utilisation
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
relatifs meuleuse d'angle ................3-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ........................................8-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-12
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS
ANGLE GRINDER
18 V MEULEUSE D'ANGLE
18 V AMALADORA ANGULAR
ÍNDICE DE CONTENIDO
INCLUYE: Amoladora angular, llave,
mango lateral, muela abrasiva, manual
del operador
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de
amaladora angular .......................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-10
 Mantenimiento .................................10
 Illustraciones .............................. 11-12
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SANS BALAI
SIN ESCOBILLAS
R86041
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86041

  • Page 1: Table Des Matières

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** INCLUYE: Amoladora angular, llave, INCLUT : Meuleuse d’angle, clé, poignée...
  • Page 11: Avertissements Généraux De Sécurité En Ce Qui Atrait Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 12: Dépannage

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils brûlures ou un incendie. correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 13: Rebonds Et Avertissements Connexes

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE  Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de de l’outil. L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de réactions de couple s’il respecte les directives prescrites. coupe en contact avec des fils électriques cachés.
  • Page 14: Règles De Sécurité Générales Pour Le Ponçage Des Pièces

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE  Ne pas utiliser de meules usées qui proviennent  Protection respiratoire. Porter un masque facial ou d’outils électriques de plus grandes dimensions. un masque antipoussière si le travail produit de la Les meules conçues pour des outils électriques de plus poussière.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE aille de meule ........114 mm (4-1/2 po) Diamètre de broche ......... 5/8 po x 11 UNC Vitesse nominale ........8 300 /min (RPM) ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MEULE Ce produit nécessite un assemblage. Voir la figure 1, page 11. ...
  • Page 17: Installation De La Poignée Latérale

    ASSEMBLAGE  Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner la AVIS : meule dans le sens horaire jusqu’à ce que l’axe se verrouille Pour éviter des dommages à la broche ou au en position. verrouillage de broche, toujours laisser le moteur ...
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt Du Meuleuse

    UTILISATION UTILISATION DE LA MEULEUSE Pour retrait : Voir la figure 8, page 12.  Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc-pile. Toujours choisir et utiliser les meules recommandées pour les Pour prendre connaissance des consignes de chargement, matériaux à...
  • Page 19: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 10 - Français...
  • Page 30 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 INCORRECT INCORRECT / INCORRECTA A - Depress lever to rotate (appuyer sur le levier pour faire tourner, oprima la palanca para girar) Fig. 6 SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER Fig. 9 POIGNÉE LATÉRALE SUR LE CÔTÉ GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA...
  • Page 31 NOTES / NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 32: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000952 9-11-18 (REV:05)

Table des Matières