Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

A5 LUX & CARBON LUX SPORT SCOOTERS
1-9
11-34
www.razor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor A5 LUX

  • Page 1 A5 LUX & CARBON LUX SPORT SCOOTERS 11-34 www.razor.com...
  • Page 5 5 mm 5 mm A5 LUX A5 LUX 5 mm 5 mm CARBON LUX CARBON LUX...
  • Page 11 • Wipe with a damp cloth to remove dirt. • If repairs are needed, bring product to a bicycle repair shop. • Use only authorized Razor replacement parts. Limited Warranty • This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
  • Page 12 • Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté. • Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos. • Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor. Garantie limitée • Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
  • Page 13 • Limpie con un trapo húmedo para quitar la suciedad. • Si fuera necesario reparar el producto, llevarlo a un taller de reparación de bicicletas. • Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente. Garantía Limitada • Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
  • Page 14 • Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen. • Im Falle benötigter Reparaturen das Produkt zu einer Fahrradwerkstatt bringen. • Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden. Begrenzte Gewährleistung • Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung.
  • Page 15 • Pulire con un panno umido per rimuovere lo sporco. • Se è necessaria una riparazione, portare il prodotto presso un negozio per la riparazione di biciclette. • Utilizzare solo pezzi di ricambio Razor. Garanzia Limitata • Questa garanzia limitata è l’unica garanzia per questo prodotto. Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
  • Page 16 • Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. • Als reparatie nodig is, breng je het product naar een fietsenzaak. • Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor. Beperkte garantie • Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere uitdrukkelijke of impliciete garantie.
  • Page 17 • Limpe a sujidade com um pano húmido. • Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas. • Usar somente peças de reposição autênticas da Razor. Garantia Limitada • Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas.
  • Page 18 • Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką. • Jeśli konieczne są naprawy, oddać trójkołowiec do punktu napraw rowerów. • Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor. Ograniczona gwarancja • Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja.
  • Page 19 • A szennyeződés eltávolításához töröld le nedves ruhával. • Ha javítás szükséges, vidd a terméket egy kerékpárjavító műhelybe. • Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj. Korlátozott jótállás • Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
  • Page 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм: • Всегда рекомендуется присмотр взрослых. • Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным образом проинструктированы об использовании этой продукции. • Всегда держитесь за руль. • Катайтесь на открытом воздухе в местах, которые позволяют улучшить ваши навыки, но НИКОГДА в скоплениях транспорта, на...
  • Page 21 • Om produkten måste repareras ska du ta med den till en cykelmekaniker. • Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul. Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen risk och...
  • Page 22 • Hvis sparkesykkelen skal repareres, skal du ta den med til en sykkelmekaniker. • Bruk bare originale Razor-hjul i forbindelse med utskifting. Hvis det ikke brukes vanlig fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader.Brukes...
  • Page 23 • Tør med en fugtig klud, og fjern støv og skidt. • Hvis produktet skal repareres, så tag det med til en cykelmekaniker. • Anvend kun originale Razor-hjul ved udskiftning. Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget...
  • Page 24 • Pyyhi lika pois kostealla rätillä. • Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon. • Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä. Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa. Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.
  • Page 25 • Pentru îndepărtarea murdăriei trebuie utilizată o lavetă umedă. • Apelaţi la un atelier de reparat biciclete în cazul în care produsul este deteriorat. • Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor. Garanţie limitată • Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau implicită.
  • Page 26 • Špinu odstráňte utrením navlhčenou tkaninou. • V prípade potreby vykonať opravu zaneste výrobok do opravovne bicyklov. • Používajte len autorizované náhradné diely Razor. Obmedzená záruka • Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
  • Page 27 • Nečistoty odstraňujte setřením vlhkou utěrkou. • V případě nutnosti opravy s výrobkem navštivte opravnu jízdních kol. • Používejte pouze nahradní díly schválené společností Razor. Omezená záruka • Tato omezená záruka je jedinou zárukou na tento výrobek. Žádná jiná výslovná nebo implicitní záruka neexistuje.
  • Page 28 • Използвайте влажен парцал за почистване на мръсотията. • Ако има нужда от ремонт, занесете продукта в сервиз за велосипеди. • Използвайте само оторизирани Razor резервни части. Ограничена гаранция • Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция.
  • Page 29 • Kirleri temizlemek için nemli kumaş parçası kullanın. • Tamirat gerektiğinde ürünü bir bisiklet tamir atölyesine götürün. • Yalnızca onaylı Razor yedek parçaları kullanınız. Sınırlı Garanti • Bu Sınırlı Garanti bu ürüne ilişkin tek garantidir. Başka herhangi bir açık veya zımni garanti yoktur.
  • Page 30 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути серйозних травм: • Завжди рекомендується нагляд дорослих. • Батьки й вихователі повинні бути впевнені в тому, що діти належним чином проінструктовані щодо використання цієї продукції. • Завжди тримайтеся за кермо. • Катайтеся надворі в місцях, які дозволяють поліпшити ваші навички, але НІКОЛИ в скупченнях транспорту, на дорогах, або біля автомобілів, де...
  • Page 31 • 안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 말십시오. • 젖은 천으로 흙 등을 닦으십시오. • 수리가 필요하면, 제품을 자전거 수리점에 가져가십시오. • 오직 공인된 Razor 교체 부품만을 사용하십시오. 제한적 보증 • 이 제한적 보증은 오직 제품에 대해서만 보증합니다. 이 외에 다른 명시적 또는 암묵적 보증은 없습니다.
  • Page 32 • 檢查煞車裝置的功能是否正常。 當你用腳踩下煞車裝置時, 煞車裝置應發揮正確的煞車作用。 • 在正常情況和條件下, 車輪和軸承應無須進行任何保養。 • 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。 • 請勿進行任何影響安全的改裝。 • 如需清除污泥, 請用濕布擦淨。 • 如需維修, 請將產品帶到單車維修店。 • 請只用經許可的 Razor 零件來進行維修或替換。 有限保證 • 此 「有限保證」 是本產品的唯一保證, 並無任何其它明示或默示之保證。 • 製 造商保證本產品從購買日起 6 個月內, 無任何材料及製造上之瑕疵或缺陷。 如產品以非休閒活動或交通用途使用、 經任何方式進行 改裝、 或租出, 此 「有限保證」 將告失效。 缺乏常識或不遵從上述產品警告, 將會增加嚴重受傷的風險。 閣下使用本產品的風險須自行承擔, 並請適當和認真地注意滑板車的安全操...
  • Page 33 • 确认转向系统调节正确, 所有连接件牢固固定, 未被折断。 • 确认刹车功能正常。 当您用脚踩刹车时, 刹车装置应提供有效刹车动作。 • 在正常环境和情况下, 车轮和轴承均免于维护。 • 定期检查以螺纹坚固件是否紧固, 尤其是轮轴。 • 不得进行任何可降低安全性的改装。 • 用湿布擦拭滑板车, 以清除污垢。 • 若需要维修, 可将产品送往自行车维修中心。 • 仅使用经 Razor 认可的替换部件。 有限保修 • 该有限担保为该产品的唯一担保。 除此之外不存在其它任何明示或默示的保证。 • 制 造商保证, 本产品在自购买日起 6 个月内并无任何制造缺陷。 若本产品用于娱乐或运输以外用途, 或以任何方式改造或租给他人使 用, 此有限保修将失效。 不遵守常识, 或不注意上述警告会进一步增加重伤危险。 使用中自行承担风险, 并采取必要的高度注意, 确保安全操作。 小心使用。...
  • Page 34 :‫تحذير: لتج ن ّ ب حدوث أذى ً جدي‬ . ً ‫يتط ل ّ ب إش ر اف ال ر اشدين دوم ا‬ .‫يجب أن يتأ ك ّ د الوالدان أن األطفال قد تم توجيههم بشكل صحيح حول كيفية استخدام هذا المنتج‬ .
  • Page 35 • Σκουπίστε με ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε τις βρωμιές. • Αν χρειάζονται επισκευές, μεταφέρετε το προϊόν σε ένα κατάστημα επισκευής ποδηλάτων. • Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά της Razor. Περιορισμένη εγγύηση • Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η μόνη εγγύηση για αυτό το προϊόν. Δεν υπάρχει άλλη ρητή ή σιωπηρή εγγύηση.
  • Page 36 Printed in China for Razor USA LLC. Copyright © 2003-2022 Razor USA, LLC. All rights reserved. Razor and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC in the United States and/or select foreign countries. A5 Lux and Carbon Lux are ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Carbon lux sp