Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

®
PetSafe
400 m Trainer
Operating and Training Guide
Manuel d'utilisation et de dressage
Handleiding en Africhtingsgids
Manual de adiestramiento y funcionamiento
Betriebsanleitung und Trainingsanleitung
Guida all'uso e all'addestramento
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Trainer

  • Page 1 ® PetSafe 400 m Trainer Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Handleiding en Africhtingsgids Manual de adiestramiento y funcionamiento Betriebsanleitung und Trainingsanleitung Guida all’uso e all’addestramento Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Page 23: Français

    Français ® Merci d’avoir choisi PetSafe , le numéro 1 mondial des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission: assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant les outils et techniques nécessaires pour le dresser effi cacement. Pour toute question, veuillez contacter le Service d’assistance à...
  • Page 24: Contenu Du Kit

    ® Le système de dressage PetSafe 400 m Trainer s’est avéré sûr, pratique et effi cace pour tous les animaux de plus de 3,6 kg dès l’âge de 6 mois. Ce système vous aide à contrôler votre animal sans avoir recours à une laisse, et ce, dans un rayon de 400 mètres. Il suffi t d’une pression sur un bouton pour que l’émetteur à...
  • Page 25: Défi Nitions

    Collier récepteur Voyant lumineux (Haut) Antenne de du récepteur l’émetteur Voyant lumineux de Molette de l’émetteur réglage de d’intensité Prise de charge (avec cache) Bouton Bouton latéral (Bas) Interrupteur du bas Bouton du haut Prise de charge (avec cache) Contacteurs www.petsafe.net...
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    Voyant lumineux de l’émetteur – Fonction et indication Fonction de l’émetteur à distance Indications du voyant lumineux Bouton de stimulation continue ou du seul signal Reste allumé sonore actionné Batterie faible – n’importe quel bouton actionné Clignote sans arrêt www.petsafe.net...
  • Page 27: Préparation Du Collier Récepteur

    émette 2 bips. 2. Relâchez l’interrupteur. Pour allonger l’autonomie entre les cycles de charge, éteignez le collier récepteur lorsque vous ne l’utilisez pas. L’autonomie de la batterie est d’environ 20 heures, selon la fréquence d’utilisation. www.petsafe.net...
  • Page 28: Voyant Lumineux Du Récepteur

    • Toute batterie devrait avoir une durée de vie de 3 à 5 ans. Si une batterie doit être remplacée, vous pouvez en commander une nouvelle auprès du Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.petsafe.net. N’ouvrez pas le collier récepteur ni l’émetteur à distance avant de recevoir la batterie de rechange.
  • Page 29: Ajustement Du Collier Récepteur

    • Lavez toutes les semaines le cou de votre chien ainsi que les contacteurs avec un gant et du savon doux, puis rincez soigneusement. • Assurez-vous que le cou de l’animal est bien sec avant de remettre le collier récepteur à son cou. www.petsafe.net...
  • Page 30: Détermination Du Niveau De Stimulation Le Plus Adapté À Votre Animal

    à la section « Mode d’emploi de la lampe test ». Si aucune de ces procédures ne permet d’établir que votre chien sent la stimulation, contactez le Service d’assistance à la clientèle ou rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 31: Programmation De L'émetteur À Distance

    CHIEN N° 3 Signal sonore Signal sonore Signal sonore d’1 seconde, puis d’1 seconde, puis d’1 seconde, puis stimulation continue stimulation continue stimulation continue défi nie par la molette défi nie par la molette défi nie par la molette www.petsafe.net...
  • Page 32: Réinitialisation Du Collier Récepteur

    Lorsque l’émetteur est en mode 3 ou 4, il est possible de régler les colliers récepteurs PetSafe® afi n qu’ils répondent aux boutons du haut, du bas ou latéral de l’émetteur à distance. Il faut acheter un ou plusieurs récepteurs Add-A-Dog™...
  • Page 33: Manuel De Dressage

    • L’objectif est de dresser votre animal à obéir à vos ordres oraux et au signal sonore du récepteur dans des circonstances ordinaires. Suite à un dressage approprié, l’utilisation de la stimulation devrait n’être nécessaire que dans le cas où l’animal reprend un comportement indésirable. www.petsafe.net...
  • Page 34: Obéissance De Base L'ordre « Assis

    à l’ordre « Assis », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 2 avec le signal sonore uniquement. Remarque : Ne laissez pas le chien s’éloigner de vous au cours de l’apprentissage de l’ordre « Assis ». www.petsafe.net...
  • Page 35: L'ordre « Au Pied

    13. Si l’animal s’approche désormais automatiquement au signal sonore accompagné d’une stimulation et à l’ordre « Au pied », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.petsafe.net...
  • Page 36: L'ordre « Reste

    15. Si désormais l’animal reste automatiquement tranquille lorsqu’il entend le signal sonore accompagné d’une stimulation et l’ordre « Reste », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.petsafe.net...
  • Page 37: Élimination Des Comportements Indésirables Sauter

    à distance est programmé en mode 1. 6. Continuez d’observer votre chien. Il peut en effet décider de creuser ailleurs. 7. Ne laissez pas votre chien sans surveillance dans le jardin tant qu’il n’a pas complètement perdu l’habitude de creuser. www.petsafe.net...
  • Page 38: Poursuivre

    élevé en maintenant le bouton du bas enfoncé. Remarque: Cette fonction est disponible uniquement si l’émetteur à distance est programmé en mode 1. 7. Répétez la procédure jusqu’à ce que votre chien obéisse toujours à l’ordre « Au pied ». www.petsafe.net...
  • Page 39: Aboiements Intempestifs

    élevé en maintenant le bouton du bas enfoncé. Remarque: Cette fonction est disponible uniquement si l’émetteur à distance est programmé en mode 1. 6. Pratiquez cet exercice dans différents endroits et différentes situations qui incitent votre chien à aboyer. www.petsafe.net...
  • Page 40: Questions Fréquemment Posées

    Bénéfi cierai-je d’une portée La portée effective du 400 m Trainer dépendra du terrain, des conditions météorologiques, de la végétation ainsi que d’exactement 400 mètres avec des émissions émanant d’autres dispositifs radio.
  • Page 41: Dépannage

    à distance que du collier récepteur. • De nombreux facteurs peuvent infl uer sur la portée du 400 m Trainer. Pour une liste de ces facteurs, reportez- vous à la section « Fonctionnement du système ». • Pour vérifi er que le collier récepteur produit une stimulation, placez la lampe test fournie dans le kit sur le collier récepteur.
  • Page 42: Mode D'emploi De La Lampe Test

    Remarque: Si la lampe test ne clignote pas, rechargez la batterie et testez-la à nouveau. Si la lampe test ne clignote pas, veuillez contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.petsafe.net. Important: La lampe test peut servir à resserrer les contacteurs. Ce collier récepteur est équipé...
  • Page 43: Conformité

    PetSafe Récepteur supplémentaire Description Référence 400 m Trainer Récepteur supplémentaire PDT20-10715 Avis important sur le recyclage Veuillez respecter les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques en vigueur dans votre pays. Cet équipement doit être recyclé. Si cet équipement ne vous est plus d’aucune utilité, ne l’introduisez pas dans le circuit ordinaire d’élimination des déchets municipaux.

Ce manuel est également adapté pour:

Pdt20-10715

Table des Matières