Télécharger Imprimer la page
Siemens SCHOTT CERAN ET675LMP1D Notice De Montage
Siemens SCHOTT CERAN ET675LMP1D Notice De Montage

Siemens SCHOTT CERAN ET675LMP1D Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour SCHOTT CERAN ET675LMP1D:

Publicité

Liens rapides

*9000136689*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
9000136689 981023
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SCHOTT CERAN ET675LMP1D

  • Page 1 *9000136689* 9000136689 981023 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì ë Instruções de montagem Instrukcja montażu Û...
  • Page 2 If an oven is being installed underneath the hob, the work surface thickness may differ from the dimensions given in these instructions. Observe the information in the oven's installation Ø Montageanleitung Das müssen Sie beachten instructions. Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- Intermediate floor: If the underside of the hob can be touched, mann.
  • Page 3 Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario. Porteurs d'implants électroniques ! Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2 L'appareil peut contenir des aimants permanents qui peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs Piani di lavoro piastrellati: utilizzare le sedi per le viti inferiori. cardiaques ou pompes à...
  • Page 4 Kookplaat aansluiten en inbrengen - Afbeelding 3 Voor aansluiting van het toestel de huisinstallatie controleren. ì Instruções de montagem Indicações a respeitar Alleen aansluiten volgens het aansluitschema. Zo nodig de bijbehorende koperbrug monteren. Hoofdleiding Ligação elétrica: deve ser efetuada apenas por um (netaansluiting): type H05 VV-F of hoogwaardiger;...
  • Page 5 Instalación: según las normas, la instalación eléctrica con toma Ενδιάμεσος πάτος: Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι de tierra deberá disponer de un dispositivo de separación en προσιτή, πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος. las fases. Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν ενδιάμεσο πάτο ως εξάρτημα.
  • Page 6 Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1 Innbyggingselementer: må tåle temperaturer på minst 90 °C. Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat huomioon Utskjæring: Fjern spon etter utskjæringsarbeider. Snittflater: må gjøres varmebestandige. Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on virheellinen, takuu raukeaa. Plassering av festeskinnene - fig.
  • Page 7 Промежуточная полка: если нижняя сторона варочной панели Příprava nábytku - obrázek 1 открыта, необходимо установить промежуточную полку. Vestavný nábytek-: odolný minimálně vůči teplotě 90 °C. Узнайте о возможности приобретения промежуточной полки в Výřez: Po vyřezávání odstraňte piliny. сервисной службе. Řezné plochy: Opatřete žáruvzdornou vrstvou. Если...
  • Page 8 Podłączanie i nasadzanie płyty grzejnej - rys. 3 Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić domową instalację elektryczną. Podłączać tylko zgodnie ze schematem połączeń. W razie potrzeby zamontować dołączone mostki miedziane. Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej: typ H05 VV-F lub o wyższym symbolu; wymagany przekrój poprzeczny żył należy ustalić...