Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ET6..MD..,
ET6..MN..,
ET6..MG..,
ET6..MK.., ET6..MF..,
ET6..MN..D,
ET7..MG.., ET7..MQ..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 3
[fr] Mode d'emploi .....................................................................12
[it] Istruzioni per l'uso................................................................22
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................32
9000268425
9000268425

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6 MD Série

  • Page 1 ET6..MD.., ET6..MN.., ET6..MG.., ET6..MK.., ET6..MF.., ET6..MN..D, ET7..MG.., ET7..MQ.. [de] Gebrauchsanleitung............3 [fr] Mode d’emploi ..............12 [it] Istruzioni per l’uso..............22 [nl] Gebruiksaanwijzing ............32 9000268425 9000268425...
  • Page 2 ET6..MD.. ET6..MN.. Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 21/17,5/12 Ø 21/12 Ø 14,5 Ø 14,5 ET6..MG.. ET6..MF.. Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 14,5 Ø 21/12 ET6..MK.. ET6..MN..D Ø 27,5/21 Ø...
  • Page 3: Table Des Matières

    Online-Shop: www.siemens-eshop.com Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung ................ 8 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ein-und ausschalten..........8 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Automatische Kindersicherung ............8 unter Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    netz trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im Sicherungs- Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ kasten aus. Rufen Sie den Kundendienst. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Unsachgemäße Reparaturen Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Anzeigen für Kochstufe ‚-Š Anzeigen für Restwärme •/œ Timer Einstellbereich Bedienfläche für Bedienfläche für # Hauptschalter Zum Einstellen der Kochstelle Kochstelle Wischschutz...
  • Page 6: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹ und das SymbolN für len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- die Kochstellen-Auswahl. schiedene Gerichte. Über den Einstellbereich gleiten, bis die gewünschte Koch- stufe in der Kochstufen-Anzeige erscheint.
  • Page 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2. 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Min. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen...
  • Page 8: Kochtabelle Zur Ankoch-Elektronik

    Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren Sie in der folgenden Tabelle. Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit...
  • Page 9: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Nach Ablauf der Zeit Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. Sie Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ hören ein Signal und in der Anzeige leuchtet ‹‹ für 10 Sekun- Als Küchenwecker.
  • Page 10: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ ‹ Ausgeschaltet.* ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Concernant Cet Appareil

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....17 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Sécurité­enfants ...............17 ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........17 m Consignes de sécurité...
  • Page 13: Causes De Dommages

    Causes de dommages La table de cuisson se coupe Risque d'incendie ! Attention ! Si la table de cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer vitrocéramique.
  • Page 14: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Affichages pour Position de chauffe‚-Š Affichages pour Chaleur résiduelle •/œ Minuterie Zone de réglage Surface de commande pour...
  • Page 15: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Effleurer le symbole ¤ pour sélectionner le foyer. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Le symbole ‹ s'allume dans l'affichage des positions de temps de cuisson pour différents plats.
  • Page 16: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Riz au lait 1.-2. 25-35 min. Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min.
  • Page 17: Tableau De Cuisson Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la préchauffage booster. grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Plat avec le préchauffage booster Quantité...
  • Page 18: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : Après écoulement du temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ un signal et ‹‹ s'allume 10 secondes dans l'affichage. Comme minuteur.
  • Page 19: Anti-Effacement

    Anti-effacement Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table pendant 30 secondes. Vous pouvez essuyer sur le bandeau de de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. commande sans modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti- d'une fonction anti-effacement.
  • Page 20: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole 0, jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes.
  • Page 21: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 22: Norme Di Sicurezza Relative All'apparecchio

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..28 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- Sicurezza bambino..............28 eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....28 m Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
  • Page 23: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Riparazioni effettuate in modo improprio Pericolo di scariche elettriche! Attenzione! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ rappresentano una fonte di pericolo. In caso di apparecchio Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per guasto disattivare il fusibile nella scatola corrispondente.
  • Page 24: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi Indicatori per Livello di cottura‚-Š Indicatori per Calore residuo •/œ Timer Campo di regolazione Superficie di comando per Superficie di # Interruttore generale...
  • Page 25: Regolazione Del Piano Di Cottura

    Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di Toccare il simbolo ¤ per selezionare la zona di cottura. cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura Sull'indicatore dei livelli di cottura compare ‹ e il simboloN per le diverse pietanze.
  • Page 26 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 15-30 min. Riso al latte 1.-2. 25-35 min. Patate lesse (con buccia) 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 15-25 min.
  • Page 27: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di Impostare per la zona di cottura il livello di cottura a fuoco cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura lento desiderato.
  • Page 28: Consigli Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Consigli per il sistema elettronico di prima Se si utilizzano le zone di cottura grandi, aggiungere circa 3 ■ tazze d'acqua, mentre se si cucina su quelle piccole cottura rapida aggiungerne solo 2 circa. Il sistema elettronico di prima cottura rapida è particolarmente Coprire la pentola con un coperchio.
  • Page 29: Contaminuti

    Contaminuti Dopo alcuni secondi il tempo inizia a scorrere. Il contaminuti consente di impostare una durata fino a Trascorso il tempo impostato 99 minuti. e funziona indipendentemente dalle altre Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un impostazioni. segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare ‹‹. L'indicatore U per il contaminuti si illumina.
  • Page 30: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Indicatore Funzione Tempo di selezione della zona di cottura ™Š ‹ Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata. ‚ la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti occorre riselezionarla prima dell'impostazione.
  • Page 31: Riparazione Di Un Guasto

    Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....37 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......37 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en Kinderslot..................37 in de online-shop: www.siemens-eshop.com Kinderslot in- en uitschakelen ............37 m Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 33: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Ondeskundige reparaties Kans op een elektrische schok!! Attentie! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Schakel de zekering in Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ de meterkast uit wanneer het apparaat defect is. Neem contact glaskeramiek. op met de klantenservice.
  • Page 34: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Indicaties voor kookstand‚-Š Indicaties voor restwarmte •/œ timer Instelbereik Bedieningsvlak voor Bedieningsvlak # hoofdschakelaar Voor het instellen van de voor kookzone kookzone...
  • Page 35: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Over het instelbereik glijden tot de gewenste kookstand in de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor kookstand-indicatie verschijnt. verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit.
  • Page 36: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Page 37: Kooktabel Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand...
  • Page 38: Timer

    Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de tijdsduur wordt de kookzone uitgeschakeld. U Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ hoort een signaal en op het display is ‹‹ 10 seconden verlicht. Als kookwekker.
  • Page 39: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging Als u over het bedieningspaneel wrijft wanneer de kookplaat geblokkeerd. U kunt over het bedieningspaneel gaan zonder ingeschakeld is, kunnen de instellingen veranderen. de instellingen te veranderen. Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een Aanwijzing: De hoofdschakelaar is uitgezonderd van de wrijfbeveiligingsfunctie.
  • Page 40: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen In het instelbereik de gewenste waarde instellen. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 0 4 seconden lang aanraken. Het symbool 0 4 seconden lang aanraken. De instelling is geactiveerd. Uitschakelen Om de basisinstelling te verlaten de kookplaat met de hoofdschakelaar uitschakelen en opnieuw instellen.
  • Page 41: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Page 44 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (900325) DEUTSCHLAND...

Table des Matières