Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..LMV1.
de
fr Mode d'emploi ...............................25
it Istruzioni per l'uso ..........................48
nl Gebruiksaanwijzing .......................72

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET6 LMV1 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..LMV1. fr Mode d’emploi .......25 it Istruzioni per l’uso ......48 nl Gebruiksaanwijzing .......72...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Automatische Kindersicherung ....11 Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Zeitfunktionen .
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Bedienflächen für aktuell nicht auswählbare ■...
  • Page 7: Restwärmeanzeige

    Gerät bedienen Kombinations-Kochzone Einschalten Symbol berühren. Ein Signal ertönt. Die 1 = Zweikreis-Kochstelle Anzeigelampe über dem Hauptschalter leuchtet. Die 2 = Einkreis-Kochstelle Anzeigen der Bedienflächen und der Kochstufen- 3 = Brücken-Heizkörper Anzeigen leuchten. Das Kochfeld ist betriebsbereit. ‹ Die beiden vorderen Kochstellen sind automatisch ausgewählt .
  • Page 8: Kochtabelle

    Gerät bedienen Die zuletzt eingestellte Kochstelle bleibt Hinweis: Fortkochstufe Fortkochdau- aktiviert. Sie können die Kochstelle einstellen ohne neu er in Minuten auszuwählen. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Kochtabelle Rouladen 50-60 Min. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Schmorbraten 60-100 Min. Beispiele.
  • Page 9: Bratsensorik

    Systempfanne als Sonderzubehör Kochstelle ist automatisch eingeschaltet. Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter www.siemens-eshop.com kaufen: HZ390230 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluss angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abgestimmt.
  • Page 10: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton gnalton Glasiertes Gemüse 6-10 Min Fleisch Tiefkühlprodukte Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min Schnitzel 15-20 Min Filet 6-10 Min Cordon bleu 10-30 Min Kotelett* 10-17 Min Geflügelbrust * 10-30 Min Cordon bleu* 15-20 Min Chicken Nuggets*...
  • Page 11: Powerboost-Funktion Einschalten

    Kindersicherung Powerboost-Funktion einschalten OZeitfunktionen Die Kochstelle auswählen. Symbol b berühren. Die Anzeige leuchtet. › E s gibt 3 verschiedene Zeitfunktionen: Z e i t f u n k t i o n e n Die Powerboost-Funktion ist eingeschaltet. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ■...
  • Page 12: Automatischer Timer

    Automatische Abschaltung Automatische Einstellung Zeit korrigieren Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 1 bis Mit Symbol den Küchenwecker auswählen und neu 5 länger, zählt die Dauer automatisch auf eine Minute einstellen. zurück. Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 6 bis Stoppuhr-Funktion 9 länger, zählt die Dauer automatisch auf 99 Minuten hoch.
  • Page 13: Wisch-Schutz

    Wisch-Schutz kWisch-Schutz Anzeige Funktion Signalton ™ƒ W enn Sie über das Bedienfeld wischen während das Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausge- ‹ W i s c h - S c h u t z Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen schaltet (Hauptschalter-Signal bleibt immer). verändern.
  • Page 14: Home Connect

    Home Connect Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Symbol erneut berühren ■ Gebrauchsanweisung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen. Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.~ "Wichtige Sicherheitshinweise"...
  • Page 15: Home Connect Einstellungen

    Home Connect Wenn keine Verbindung hergestellt werden Hinweis: kann, erscheint der Wert “manuell verbinden”. ƒ Gerät manuell im Heimnetzwerk anmelden oder erneut die automatische Verbindung starten. Das Gerät versucht automatisch, sich mit der App zu verbinden, die Einstellung •’ƒ erscheint. Im Einstellbereich blinkt der Wert ‚...
  • Page 16 Home Connect Anzeige Funktion Verbindung herstellen. ‚ Verbindung mit WLAN •’„ Funkmodul ausgeschaltet. ‹ Funkmodul eingeschaltet. ‚ Einstellungen über App •’… Ausgeschaltet. ‹ Im Einstellbereich den Wert einstellen. ‹ Eingeschaltet.* ‚ WLAN ist deaktiviert und im Bedienfeld erlischt das Symbol Software Update •’†...
  • Page 17: Software Update

    Home Connect Wenn eine direkte Verbindung zu einer Kocheinstellungen bestätigen ■ Dunstabzugshaube besteht, trennen Sie das Sobald Kocheinstellungen an eine Kochstelle Kochfeld zunächst vom Heimnetzwerk und starten übermittelt werden, beginnt je nach Einstellung die Sie die Verbindung erneut.~ "Vom Netzwerk Kochstellen-Anzeige, Timer-Anzeige oder veränderte trennen"...
  • Page 18: Hinweis Zum Datenschutz

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh-group.com Geräte direkt verbinden auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Wird das Gerät direkt mit einer Dunstabzugshaube Dokumenten.
  • Page 19: Einrichten

    Verbindung Dunstabzugshaube Bedienfeld des Kochfeldes die Symbole für die Geräte über Heimnetzwerk verbinden kochfeldbasierte Haubensteuerung angezeigt. Nutzen Sie diese Verbindungsart, wenn keines oder nur eines der beiden Geräte mit der Home Connect App Verbindung über Heimnetzwerk verbunden ist. Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. Werden die Geräte über das Heimnetzwerk miteinander Sie benötigen Zugriff auf Ihren Router.
  • Page 20: Haube Über Das Kochfeld Steuern

    Reinigen Haube über das Kochfeld steuern Anzeige Funktion Eingeschaltet mit manuellem Betrieb. In den Grundeinstellungen Ihres Kochfelds können Sie ƒ das Verhalten Ihrer Dunstabzugshaube abhängig vom Die Haube schaltet bei Einschalten einer Kochzone mit Einschalten und Ausschalten des Kochfelds oder einer festen Stufe ein.
  • Page 21: Kochfeldrahmen

    Störungen, was tun? Mit Spezialschwämmen zur Reinigung von Glaskeramik Verwenden Sie nur warme Spüllauge. ■ erzielen Sie gute Reinigungsergebnisse. Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem ■ Gebrauch gründlich aus. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden ■ Kochfeldrahmen Mittel. Benutzen Sie nicht den Glasschaber. Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, ■...
  • Page 22: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 23 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 24 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 25: Produktinfo

    Désactiver la fonction Powerboost ....33 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne : Sécurité-enfants .
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 27: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 28: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 29: Les Foyers

    Utilisation de l’appareil Les surfaces de commande des fonctions non La petite zone de cuisson pour faitout (1 +3) et la zone ■ sélectionnables en ce moment ne s'allument pas. de cuisson simple (2) peuvent être utilisées Les réglages des foyers choisis actuellement brillent indépendamment l'une de l'autre avec différentes ■...
  • Page 30: Régler Un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant ■ 4 premières secondes après la mise hors tension. Si beaucoup d'humidité pendant la cuisson doivent être vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, préparés par petites portions.
  • Page 31: Système Sensoriel De Rôtissage

    Légumes, viande en lanières, à la 7.5-8.5 15-20 min de fournitures électriques ou sur Internet sous mode asiatique www.siemens-eshop.com : HZ390230 Poêlées surgelées 6-10 min La disponibilité ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays.
  • Page 32: Activer Le Système Sensoriel De Rôtissage

    Système sensoriel de rôtissage Activer le système sensoriel de rôtissage Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal Sélectionner la position de rôtissage appropriée dans le sage sonore tableau. Placer la poêle sur le foyer. La table de cuisson doit être allumée. Viandes Escalope, nature ou panée 6-10 min...
  • Page 33: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal sage sonore A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir Poivrons, asperges vertes 4-15 min F o n c t i o n P o w e r B o o s t de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la Cuisson à...
  • Page 34: Sécurité­enfants Automatique

    Fonctions temps Sécurité­enfants automatique Système sensoriel de rôtissage Si vous cuisinez avec le système sensoriel de rôtissage, Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours la durée réglée démarre seulement quand la activée automatiquement lorsque vous éteignez la table température pour la plage sélectionnée est atteinte. de cuisson.
  • Page 35: Fonction Chronomètre

    Coupure de sécurité automatique Après écoulement du temps z Maintien au chaud Une fois le temps écoulé, vous entendez un signal sonore et s'allume pendant 10 secondes. ‹‹ L a fonction Maintien au chaud convient pour faire L'affichage clignote. Effleurez un symbole M a i n t i e n a u c h a u d fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir au quelconque.
  • Page 36: Réglages De Base

    Indication de la consommation d'énergie [Indication de la Affi- Fonction chage consommation d'énergie Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- „ tion de 220 V. C ette fonction permet d'afficher la consommation Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- …...
  • Page 37: Désactiver

    Home Connect Réglage Effleurez à plusieurs reprises le symbole jusqu'à ce que l'affichage souhaité apparaisse. Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Réglez la valeur souhaitée dans la zone de réglage. Connect, l'appli Home Connect doit être installée et configurée sur votre terminal mobile.
  • Page 38: Connexion Manuelle Au Réseau Domestique

    Home Connect Démarrez l’application sur le terminal mobile et La table de cuisson est connectée au réseau suivez les instructions pour la connexion domestique lorsque le symbole figurant sur automatique au réseau. l’affichage des foyers ne clignote plus, mais s’allume La procédure de connexion est achevée lorsque la en continu.
  • Page 39: Connecter Avec L'appli

    Home Connect Réglez la valeur dans la zone de réglage. ‹ Affi- Fonction Le Wi-Fi est désactivé et le symbole disparaît du chage bandeau de commande. Accès à distance par le service après-vente •’‡ Se déconnecter du réseau Pas autorisé. ‹...
  • Page 40: Mise À Jour Logicielle

    Home Connect Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises jusqu’à ce que le réglage apparaisse. •’ƒ Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‹ Mise à jour logicielle Réglez la valeur dans la zone de réglage. La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser ‚...
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens- home.bsh-group.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 42: Configuration

    Connexion avec la hotte aspirante La commande au niveau de la hotte aspirante est Lancez la connexion à la hotte aspirante. ■ toujours prioritaire. À ce moment-là, la commande La procédure de connexion est achevée lorsque la de la hotte via la table de cuisson n'est pas possible. valeur apparaît sur l’affichage des foyers.
  • Page 43: Réglages De La Commande De Hotte

    Nettoyage Régler l’éclairage de la hotte DNettoyage Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la hotte via le panneau de commande du foyer. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Effleurez le symbole N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Page 44: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 46 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 47 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 48: Produktinfo

    è possibile consultare il sito Internet Disattivazione della funzione Powerboost..57 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Sicurezza bambino..... . . 57 Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 57 Sicurezza bambino automatica .
  • Page 49: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano...
  • Page 50: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Panoramica Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in Nella seguente tabella sono riportati i danni più ■ modo non conforme rappresentano una frequenti: fonte di pericolo. Le riparazioni e le Danni Causa Provvedimento sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da...
  • Page 51: Smaltimento Ecocompatibile

    Tutela dell'ambiente Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. ■ Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia. Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel ■ caso di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cottura già...
  • Page 52: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Page 53: Indicatore Del Calore Residuo

    Uso dell'apparecchio La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e 1Uso dell'apparecchio ■ la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi. I n questo capitolo viene illustrato come regolare le U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o In questo modo, ad esempio: zone di cottura.
  • Page 54: Tabella Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di Cottura a fuo- Durata della regolazione. co lento cottura a fuoco lento in minuti Scongelare e riscaldare Spinaci, surgelati 2.5-3.5 10-20 min. Gulasch, surgelato 2.5-3.5 20-30 min. Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi 4.5-5.5* 20-30 min.
  • Page 55: Avvertenze

    Uova al tegamino 3-6 min. rivenditori di apparecchi elettrici specializzati e sul sito www.siemens­eshop.com: HZ390230 Friggere (friggere 150-200 g a La disponibilità e la possibilità di acquisto on line porzione progressivamente in variano a seconda del paese.
  • Page 56: Impostazione Del Sistema Di Cottura A Sensori

    Sistema di cottura arrosto a sensori Impostazione del sistema di cottura a Livello di Durata complessiva sensori cottura della cottura dal se- gnale acustico Scegliere il livello di cottura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella sulla zona di cottura. Carne Il piano cottura deve essere attivato.
  • Page 57: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost Livello di Durata complessiva cottura della cottura dal se- gnale acustico C on la funzione Powerboost si possono riscaldare Verdure stufate con aggiunta di 10-20 min. F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Page 58: Funzioni Durata

    Funzioni durata Attivare e disattivare Sistema di cottura a sensori Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura a sensori, inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 60 la durata impostata inizia a scorrere soltanto al raggiungimento della temperatura relativa al corrispondente ambito di valori selezionato.
  • Page 59: Funzione Cronometro

    Spegnimento di sicurezza automatico Trascorso il tempo impostato zFunzione scaldavivande Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore lampeggia per 10 ‹‹ L a funzione scaldavivande è adatta per fondere il secondi. L'indicatore lampeggia. Toccare un simbolo F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze qualsiasi.
  • Page 60: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di Indicato- Funzione energia Indicatore consumo di energia con tensione di rete 240V. … Timer automatico ™† C on questa funzione è possibile visualizzare il I n d i c a t o r e c o n s u m o d i e n e r g i a consumo totale di energia tra l'attivazione e la Disattivata.* ‹‹...
  • Page 61: Home Connect

    Home Connect Nel campo di regolazione impostare il valore Installazione desiderato. Per poter eseguire le impostazioni mediante Home Connect, l'app Home Connect deve essere collegata e installata sul vostro terminale mobile. Osservare pertanto la documentazione fornita in dotazione di Home Connect. Seguire i passi indicati all'interno dell'app per eseguire le impostazioni.
  • Page 62: Impostazioni Home Connect

    Home Connect Avviare l'app sul dispositivo mobile e seguire le Il piano cottura è collegato alla rete domestica istruzioni per la registrazione automatica nella rete. quando sull'indicatore delle zone di cottura il La procedura di registrazione è terminata quando simbolo non lampeggia più, ma è...
  • Page 63 Home Connect Nel campo di regolazione impostare il valore ‹ Display Funzione La WLAN è disattivata e nel pannello di comando il simbolo si spegne. Accesso da remoto da parte del servizio di assistenza •’‡ clienti Staccare dalla rete Non consentito. ‹...
  • Page 64: Aggiornamento Del Software

    Home Connect Toccare il simbolo finché non compare l'impostazione •’ƒ Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‹ Aggiornamento del software Nel campo di regolazione impostare il valore Con la funzione di aggiornamento del software si ‚ Seguire le istruzioni dell'app per concludere la aggiorna il software del piano cottura (per esempio a procedura di collegamento.
  • Page 65: Dichiarazione Di Conformità

    Home Connect è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.siemens- home.bsh-group.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. Collegamento diretto degli apparecchi Se l'apparecchio viene collegato direttamente a una cappa aspirante, la cappa aspirante può...
  • Page 66: Configurazione

    Collegamento della cappa aspirante I comandi impartiti sulla cappa aspirante hanno Se l'apparecchio è già collegata alla rete domestica, ■ sempre la priorità. In questo intervallo di tempo l'uso procedere con il seguente punto. tramite il comando cappa dal piano cottura non è Avviare il collegamento alla cappa aspirante.
  • Page 67: Pulizia

    Pulizia Disattivazione DPulizia Toccare il simbolo finché il simbolo non si spegne ‘ oppure impostare un altro livello della ventola. I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Impostazione dell'illuminazione della cappa È...
  • Page 68: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? guasti facilmente risolvibili.
  • Page 69: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Page 70 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Page 71 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Page 72 Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Automatische timer ......81 Kookwekker .
  • Page 73: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 74: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 75: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 76: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de 1Apparaat bedienen ■ verwarmingselementen van de binnenste ringen en het verwarmingselement van de bijgeschakelde ringen op verschillende tijdstippen worden in- en I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n uitgeschakeld.
  • Page 77: Kookzone Uitschakelen

    Apparaat bedienen De kookzone is ingeschakeld. Doorkook- Doorkookduur stand in minuten Kookstand wijzigen: Kies de kookzone en stel in het instelbereik de Rijstepap 1.5-2.5 35-45 min. gewenste kookstand in. Aardappels in de schil 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Kookzone uitschakelen Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min.
  • Page 78: Braadsensor

    Een pan die optimaal geschikt is voor het braden en bakken met de braadsensor kunt u ook kopen in de Selecteer in het instelgebied de gewenste vakhandel of op www.siemens-eshop.com: HZ390230 braadstand. De braadsensor is geactiveerd. De De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om grote kookzone met twee ringen is automatisch deze online te bestellen is per land verschillend.
  • Page 79: Braadsensor Uitschakelen

    Braadsensor Doe de braadboter of -margarine en vervolgens het Braad- Totale braadtijd vanaf gerecht in de pan. stand het geluidssignaal Keer het zoals gewoonlijk, zodat er niets aanbrandt. Aardappels Geb. aardap. van gek. aard. 6-12 min. Braadsensor uitschakelen Geb. aardap. van rauwe aardap. 3 15-25 min.
  • Page 80: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie In- en uitschakelen vPowerBoost-functie In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.~ Blz. 82 M et de Powerboost-functie kunt u grotere P o w e r B o o s t - f u n c t i e hoeveelheden water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9.
  • Page 81: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling Automatische instelling Tijd corrigeren Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde Selecteer de kookwekker met het symbool en stel 1 tot 5 seconden langer aan, dan gaat de tijdsduur deze opnieuw in. automatisch omlaag naar één minuut. Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde Stopwatch-functie 6 tot 9 langer aan, dan gaat de tijdsduur automatisch...
  • Page 82: Warmhoudfunctie Uitschakelen

    Wrijfbeveiliging Warmhoudfunctie uitschakelen QBasisinstellingen Symbool aanraken. è Kies de kookzone. In de kookstandindicatie is ‹ U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n verlicht. kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
  • Page 83: Home Connect

    Home Connect Eerst wordt de index van de servicedienst Aanwijzingen weergegeven. In het instelgebied kunt u door de Kookvelden zijn niet bedoeld voor gebruik zonder ■ indicaties gaan: toezicht - het koken moet worden gecontroleerd. Houd u aan de veiligheidsadviezen in deze ■...
  • Page 84: Home Connect Instellingen

    Home Connect Als er geen verbinding kan worden Aanwijzing: gemaakt, verschijnt de waarde “handmatig ƒ verbinden”.Apparaat handmatig in het thuisnetwerk aanmelden of de automatische verbinding opnieuw starten. Het apparaat probeert automatisch een verbinding met de app te maken en de instelling •’ƒ...
  • Page 85 Home Connect In de kookzone-indicatie is verlicht. ‚ Indicatie Functie Verbinding maken. ‚ Verbinding met WLAN •’„ Draadloze module uitgeschakeld. ‹ Draadloze module ingeschakeld. ‚ Instellingen via app •’… Uitgeschakeld. ‹ Ingeschakeld.* ‚ In het instelbereik de waarde instellen. ‹ Software-update •’†...
  • Page 86: Software-Update

    Home Connect Aanwijzingen Kookinstellingen bevestigen Het apparaat moet verbonden zijn met het netwerk. ■ Zodra kookinstellingen naar een kookzone worden De app moet zijn geopend en geconfigureerd. ■ doorgestuurd, begint afhankelijk van de instelling de Wanneer er een directe verbinding met een kookzone-indicatie, timerindicatie of veranderde functie ■...
  • Page 87: Conformiteitsverklaring

    Een verbinding met het thuisnetwerk Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op of met de app is voor beide apparaten niet meer het internet onder www.siemens-home.bsh-group.com mogelijk. Beide apparaten kunnen via het op de productpagina van uw apparaat bij de bedieningspaneel worden gestuurd.
  • Page 88: Instellen

    Verbinding afzuigkap Bij de functie Gereed voor bedrijf heeft uw apparaat Er kan alleen verbinding worden gemaakt Aanwijzing: ■ binnen het netwerk max. 2 W nodig. wanneer beide apparaten met het thuisnetwerk zijn verbonden en met het verbindingsproces bezig zijn. Als de tijd voor het verbindingsproces bij een van de beide Instellen apparaten reeds verstreken is, start u de verbinding...
  • Page 89: Afzuigregeling Instellingen

    Reinigen Afzuigregeling instellingen DReinigen U kunt de afzuigregeling van het kookveld op elk A f z u i g r e g e l i n g i n s t e l l i n g e n moment aan uw wensen aanpassen. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u R e i n i g e n Indicatie Functie...
  • Page 90: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 91: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Page 92: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Page 93 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 94 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Page 96 *9001181083* 9001181083 980608...

Ce manuel est également adapté pour:

Et675lmv1dEt775fgp1eEt801lmp1dEt875lmp1d

Table des Matières