Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation
Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások
iCSPDA2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CHIEF iCSPDA2T03

  • Page 1 iCSPDA2 Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
  • Page 2 Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies. AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas All rights reserved.
  • Page 3 Installation Instructions iCSPDA2 AVVERTENZE e PRECAUZIONI IMPORTANTI! WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, alla possibilità...
  • Page 4 iCSPDA2 Installation Instructions WAARSCHUWING: Als u voor deze component onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur! Degene die de structuur monteert waaraan deze component is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan dragen.
  • Page 5 Installation Instructions iCSPDA2 TÄRKEÄT VAROITUKSET JA HÄLYTYKSET ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrækkelig strukturmæssig støtte kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai installatørens ansvar at sørge for, at strukturen som denne kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
  • Page 6 iCSPDA2 Installation Instructions ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER! OSTRZE ENIE: Niezapewnienie dla tego elementu konstrukcji o w ciwej wytrzyma ci mo e doprowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia sprz tu! UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmedi inde ciddi Odpowiedzialno za upewnienie si , czy konstrukcja, do yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olas klara kar której mocowany b dzie element, jest w stanie wytrzyma sizi uyar r.
  • Page 7 Installation Instructions iCSPDA2 FIGYELMEZTETÉS: Az alkatrész számára megfelel szerkezeti er biztosításának elmulasztása komoly személyi sérülést, illetve a berendezés károsodását eredményezheti! Az összeszerelést végz felel ssége arról gondoskodni, hogy az a szerkezet, amelyhez ezt az alkatrészt rögzítik, ötszörösen elbírja a teljes berendezés összsúlyát. Az alkatrész beszerelése el tt szükség szerint er sítse meg a szerkezetet.
  • Page 8 iCSPDA2 Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem Bevestiging vastdraaien...
  • Page 9 Installation Instructions iCSPDA2 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 1/8" (3.2mm) PARTS D (2) E (2) B (1) C (1) F (2) A (1) G (3) H (12) J (4) K (4) #10 x2-1/2" M4 x 12 M4 x 20 M4 x 30 (4.8 x 63.5mm) L (2) M (4)
  • Page 10 iCSPDA2 Installation Instructions DIMENSIONS...
  • Page 11 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALL WALL PLATE TO WALL Wood Stud Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five 1/8"...
  • Page 12 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALL ARM ASSEMBLY TO WALL PLATE IMPORTANT! If installing a display with recessed mounting holes, then proceed to "INSTALL DISPLAY TO ARM ASSEMBLY" before installing arm assembly to wall plate. Align arm assembly (A) with wall plate (B) and slide into position. WARNING: Failure to align hex head screw with hole in wall plate (B) may allow arm assembly (A) to fall, resulting in serious personal injury or...
  • Page 13 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALL DISPLAY TO ARM ASSEMBLY F x2 If display has a 75 x75mm or 100 x 100mm mounting pattern, proceed to Step 3A ("Flush Mounting Holes") or Step 3B ("Recessed Mounting Holes"), as applicable. Otherwise, continue below. Install screws (H) through brackets (F) and arm assembly (A) into nuts (M).
  • Page 14 iCSPDA2 Installation Instructions Recessed Mounting Holes IMPORTANT! This procedure only applicable when 4mm diameter mounting holes are recessed into back surface of display. WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components (J, K) x4 attached to the iCSPDA2 does not exceed 40 lbs...
  • Page 15 Installation Instructions iCSPDA2 CABLE MANAGEMENT CAUTION: Ensure that adequate cable slack exists for movement of display, and that cables will not be pinched by installation of covers (E) or screws (R). Carefully insert cables into cavities located in lower portions of arm assembly (A). Install each cover (E) with two screws (R).
  • Page 16 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN PARED Instalación de los listones de madera AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable 3,2 mm (1/8") de asegurarse de que la estructura a la que este componente está...
  • Page 17 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL BRAZO EN LA PLACA DE MONTAJE EN PARED ¡ATENCIÓN! Si va a instalar una pantalla con orificios de montaje empotrados, salte a la sección “INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN EL CONJUNTO DEL BRAZO” antes de instalar el conjunto del brazo en la placa de montaje en pared.
  • Page 18 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN F x2 EL CONJUNTO DEL BRAZO Si la disposición de los orificios de montaje es de 75 x 75 mm o 100 x 100 mm, continúe por el paso 3A (“Orificios de montaje a paño”) o el 3B (“Orificios de montaje empotrados”), según proceda.
  • Page 19 Installation Instructions iCSPDA2 Orificios de montaje empotrados ¡ATENCIÓN! Este procedimiento sólo se aplica cuando hay orificios de montaje de 4 mm de diámetro empotrados en la superficie posterior de la pantalla. AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPDA2 no excede 18 kg (40 lbs).
  • Page 20 iCSPDA2 Installation Instructions COLOCACIÓN DE LOS CABLES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no quedan tan tirantes que no se pueda mover la pantalla, y que no los pellizca al instalar las cubiertas (E) o los tornillos (R). Inserte cuidadosamente los cables en las cavidades situadas en las secciones inferiores del conjunto del brazo (A).
  • Page 21 Installation Instructions iCSPDA2 EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Holzpfosten WARNUNG: Wenn für diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfähigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen. Der 3,2 mm (1/8 Zoll ) Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Bauwerk, an welchem diese Komponente befestigt wird, das Fünffache der Gesamtlast aller...
  • Page 22 iCSPDA2 Installation Instructions EINBAU DER ARMBAUGRUPPE AN WANDPLATTE WICHTIG! Beim Einbau eines Displays mit versenkten Montaglöchern mit dem unter „EINBAU DES DISPLAYS AN ARMBAUGRUPPE“ beschriebenen Verfahren fortfahren, bevor die Armbaugruppe an der Wandplatte montiert wird. Armbaugruppe (A) auf Wandplatte (B) ausrichten und in Position schieben.
  • Page 23 Installation Instructions iCSPDA2 EINBAU DES DISPLAYS AN ARMBAUGRUPPE F x2 Wenn das Display über ein Montagelochmuster von 75 x 75 mm oder 100 x 100 mm verfügt, mit Schritt 3A („Bündige Montagelöcher“) oder Schritt 3B („Versenkte Montagelöcher“) fortfahren. Ansonsten die nachstehenden Anweisungen befolgen.
  • Page 24 iCSPDA2 Installation Instructions Versenkte Montagelöcher WICHTIG! Dieses Verfahren trifft nur dann zu, wenn die Montagelöcher mit einem Durchmesser von 4 mm in der Rückseite des Displays versenkt sind. WARNUNG: Die Überschreitung der Tragfähigkeit kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das (J, K) x4 Gesamtgewicht aller am iCSPDA2 befestigten...
  • Page 25 Installation Instructions iCSPDA2 KABELFÜHRUNG VORSICHT: Es muss sichergestellt werden, dass für die Bewegung des Displays ausreichendes Kabelspiel vorhanden ist und dass die Kabel beim Einbau von Abdeckungen (E) oder Schrauben (R) nicht gequetscht werden. Die Kabel vorsichtig in die Vertiefungen in den unteren Teilen der Armbaugruppe (A) einführen.
  • Page 26 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALAR A PLACA NA PAREDE Instalação em perne de madeira ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este 3,2 mm (1/8") componente é...
  • Page 27 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALAR A UNIDADE DO BRAÇO NA PLACA DE PAREDE IMPORTANTE! Se proceder à instalação de um monitor com furos de montagem encastrados, consulte “INSTALAR O MONITOR NA UNIDADE DO BRAÇO” antes de instalar a unidade do braço na placa de parede.
  • Page 28 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALAR O MONITOR NA UNIDADE F x2 DO BRAÇO Se o monitor tiver um padrão de montagem de 75 x 75 mm ou 100 x 100 mm, proceda conforme o Passo 3A (“Furos de montagem à face”) ou o Passo 3B (“Furos de montagem encastrados”), conforme aplicável.
  • Page 29 Installation Instructions iCSPDA2 Furos de montagem encastrados IMPORTANTE! Este procedimento apenas é aplicável quando os furos de 4 mm de diâmetro estão encastrados na superfície traseira do monitor. ADVERTÊNCIA: Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É...
  • Page 30 iCSPDA2 Installation Instructions GESTÃO DE CABOS AVISO: Certifique-se de que os cabos têm uma folga adequada para movimentação do monitor e de que não ficam entalados com a instalação das tampas (E) ou dos parafusos (R). Insira os cabos cuidadosamente nas cavidades existentes na parte inferior da unidade do braço (A).
  • Page 31 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su montante di collegamento di legno AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può provocare lesioni gravi o danneggiare l'apparecchiatura. 3,2 mm (1/8") È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è...
  • Page 32 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL BLOCCO BRACCIO SULLA PIASTRA A PARETE IMPORTANTE! Se si installa un display con fori di montaggio incassati, prima di installare il blocco braccio sulla piastra a parete, procedere con "INSTALLAZIONE DEL DISPLAY SUL BLOCCO BRACCIO". Allineare il blocco braccio (A) con la piastra a parete (B) e farlo scivolare in posizione.
  • Page 33 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLAZIONE DEL DISPLAY SUL BLOCCO BRACCIO F x2 Se il display dispone di uno schema di montaggio di 75 x 75 mm o 100 x 100 mm, proseguire con il passaggio 3A ("Fori di montaggio a filo") o il passaggio 3B ("Fori di montaggio incassati"), se presenti.
  • Page 34 iCSPDA2 Installation Instructions Fori di montaggio incassati IMPORTANTE! Questa procedura è valida solo se i fori di montaggio con un diametro di 4 mm sono incassati nella superficie posteriore del display. AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacità nominale può provocare gravi lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura.
  • Page 35 Installation Instructions iCSPDA2 GESTIONE DEI CAVI ATTENZIONE: Verificare che i cavi siano sufficientemente allentati per consentire la spostamento del display, e che non vengano schiacciati dall'inserimento dei coperchi (E) o delle viti (R). Inserire lentamente i cavi nelle cavità posizionati nelle parti inferiori del blocco braccio (A).
  • Page 36 iCSPDA2 Installation Instructions WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan houten raamwerk WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de 3,2 mm (1/8 inch) verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat de structuur waaraan deze component is bevestigd, in totaal vijfmaal het gewicht van alle apparatuur kan dragen.
  • Page 37 Installation Instructions iCSPDA2 ARMCONSTRUCTIE AAN WANDPLAAT BEVESTIGEN BELANGRIJK! Bij installatie van een display met verzonken montagegaten gaat u naar ‘DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE BEVESTIGEN’ voordat u de armconstructie aan de wandplaat bevestigd. Breng de armconstructie (A) in één lijn met de wandplaat (B) en schuif de armconstructie op zijn plaats.
  • Page 38 iCSPDA2 Installation Instructions DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE F x2 BEVESTIGEN Voor de installatie van een display met een montagemal van 75 x 75 mm of 100 x 100 mm gaat u naar stap 3A (‘Gelijkvallende montagegaten’) of stap 3B (‘Verzonken montagegaten’), al naargelang van toepassing. Ga anders hieronder verder.
  • Page 39 Installation Instructions iCSPDA2 Verzonken montagegaten BELANGRIJK! Deze procedure is alleen van toepassing als de montagegaten met diameter van 4 mm in het achtervlak van het display zijn verzonken. WAARSCHUWING: Overschrijding van de gewichtscapaciteit kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te (J, K) x4 zorgen dat het gewicht van alle componenten die...
  • Page 40 iCSPDA2 Installation Instructions KABELBEHEER VOORZICHTIG: Zorg dat er voldoende speling in de kabel zit voor verplaatsing van het display en dat de kabels niet knel komen te zitten door het plaatsen van de afdekkingen (E) of de schroeven (R). Plaats de kabels voorzichtig in de openingen in de onderste gedeelten van de armconstructie (A).
  • Page 41 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur poutre en bois AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adéquate pour cet élément peut résulter en de graves blessures ou des dommages à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de 3,2 mm (1/8 po) l’installeur de s’assurer que la structure sur laquelle l’élément est attaché...
  • Page 42 iCSPDA2 Installation Instructions INSTALLER LE BRAS SUR LA PLAQUE MURALE IMPORTANT ! Si vous installez un affichage avec des trous de fixation encastrés, alors allez à « INSTALLER L’AFFICHAGE SUR LE BRAS » avant d’installer le bras sur la plaque murale. Alignez le bras (A) avec la plaque murale (B) et glissez en position.
  • Page 43 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLER L’AFFICHAGE SUR LE BRAS F x2 Si l’affichage a un modèle de fixation de 75 x 75 mm ou de 100 x 100 mm, allez à l’étape 3A (« Trous de fixation affleurés ») ou à l’étape 3B (« Trous de fixation encastrés »), suivant le cas.
  • Page 44 iCSPDA2 Installation Instructions Trous de fixation encastrés IMPORTANT ! Cette procédure ne s’applique seulement que lorsque les trous de fixation de 4 mm de diamètre sont encastrés dans la surface du dos de l’affichage. AVERTISSEMENT : Dépasser les capacités de poids peut résulter en de graves blessures ou en des dommages à...
  • Page 45 Installation Instructions iCSPDA2 GESTION DES CÂBLES PRÉCAUTION : Assurez-vous qu’un certain jeu existe pour le câble afin de permettre le mouvement de l'affichage, et que les câbles ne seront pas pincés par l’installation de gaines (E) ou de vis (R). Insérez attentivement les câbles dans les cavités situées dans les parties basses du bras (A).
  • Page 46 iCSPDA2 Installation Instructions (1/8") (1/8") G x3...
  • Page 47 Installation Instructions iCSPDA2 « », (B), (B), (B). D x2...
  • Page 48 iCSPDA2 Installation Instructions F x2 75 x 75 100 x 100 3A (« ») 3B (« »), (M). M x4 3A (« ») (« »), H x4 H x2 iCSPDA2, H x2 75 x 75 , 100 x 100 (H, Q) x2 100 x 100 200 x 200 75 x 75...
  • Page 49 Installation Instructions iCSPDA2 (J, K) x4 iCSPDA2, (N, P) x4 100 x 100 200 x 200 75 x 75 100 x 200 75 x 75 , 100 x 100 • (N), (J). • (P), (K). (J, K) (F), (J, K) x4 L x2 F x2 (N, P,...
  • Page 50 iCSPDA2 Installation Instructions (R). (A). E x2 (R). R x4 (S).
  • Page 51 Installation Instructions iCSPDA2 MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG Montering på træafstiver ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på...
  • Page 52 iCSPDA2 Installation Instructions MONTERING AF ARMENHED PÅ VÆGPLADE VIGTIGT! Hvis du monterer en skærm med forsænkede monteringshuller, skal du fortsætte med "MONTERING AF SKÆRM TIL ARMENHED", før armenheden monteres til vægpladen. Ret armenheden (A) ind efter vægpladen (B) og lad den glide på plads. ADVARSEL: Hvis skruen med sekskanthovedet ikke rettes ind efter hullet i vægpladen (B), kan det være årsag til, at armenheden (A) falder...
  • Page 53 Installation Instructions iCSPDA2 MONTERING AF SKÆRM TIL ARMENHED F x2 Hvis skærmen har et 75 x75 mm eller 100 x 100 mm monteringsmønster, fortsætter du med trin 3A ("Plane monteringshuller") eller trin 3B ("Forsænkede monteringshuller"), alt efter hvad der er relevant. Hvis ikke, fortsætter du nedenfor.
  • Page 54 iCSPDA2 Installation Instructions Forsænkede monteringshuller VIGTIGT! Denne procedure gør sig kun gældende, når monteringshullerne med en diameter på 4 mm er forsænkede ind i bagsiden på skærmen. ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overskrides kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt , som er (J, K) x4 fastgjort til iCSPDA2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs).
  • Page 55 Installation Instructions iCSPDA2 KABELSTYRING FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig kabelslæk, til at skærmen kan bevæges, og at kablerne ikke vil blive klemt ved at montere dæksler (E) eller skruer (R). Indfør omhyggeligt kablerne i hulrummene i de nederste dele af armenheden (A). Monter hvert dæksel (E) med to skruer (R).
  • Page 56 iCSPDA2 Installation Instructions MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN Installation på träregel VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan detta orsaka allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket 3,2 mm (1/8") komponenten monteras klarar att stötta upp fem gånger hela vikten för all utrustning.
  • Page 57 Installation Instructions iCSPDA2 MONTERA ARMENHETEN PÅ VÄGGPLATTAN VIKTIGT! Om du monterar en skärm med infällda fästhål, fortsätt till avsnittet "MONTERA SKÄRMEN PÅ ARMENHETEN" innan du monterar armenheten på väggplattan. Rikta in armenheten (A) på väggplattan (B) och skjut fast den på plats. VARNING: Om sexkantskruven inte kan riktas in med hålet i väggplattan (B) kan hela armenheten (A) lossna och falla ner, vilket...
  • Page 58 iCSPDA2 Installation Instructions MONTERA SKÄRMEN PÅ ARMENHETEN F x 2 Om skärmen har ett fästhålsmönster på 75 x 75 mm eller 100 x 100 mm: fortsätt till steg 3A ("Fästhål i linje med ytan") eller steg 3B ("Infällda fästhål"), beroende på modell. Fortsätt annars nedan.
  • Page 59 Installation Instructions iCSPDA2 Infällda fästhål VIKTIGT! Den här arbetsrutinen gäller endast när fästhål med 4 mm eller 6 mm diameter är infällda i skärmens baksida. VARNING: Om viktkapaciteten överskrids finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna (J, K) x 4 som monterats på...
  • Page 60 iCSPDA2 Installation Instructions HANTERING AV KABLAR VARNING: Kontrollera att alla kablar har tillräckligt slack så att skärmen kan röra sig som den ska, samt att kablarna inte kläms genom montering av lock (E) eller skruvar (R). Sätt försiktigt in kablarna i deras hål i nedre delarna på...
  • Page 61 Installation Instructions iCSPDA2 SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN Asentaminen puukoolinkiin VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon 1/8 tuuman (3,2 mm:n) osa kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon.
  • Page 62 iCSPDA2 Installation Instructions KANNAKKEEN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN TÄRKEÄÄ! Jos reiät ovat näytössä syvennyksessä, siirry kohtaan NÄYTÖN ASENTAMINEN TUKIVARTEEN ennen tukivarren asentamista seinälevyyn. Kohdista kannake (A) seinälevyyn (B) ja vedä kannake paikalleen levyyn. VAROITUS: Jos kuusioruuvia ei kohdisteta seinälevyssä (B) olevaan reikään, tukivarsi (A) voi romahtaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittumisen.
  • Page 63 Installation Instructions iCSPDA2 NÄYTÖN ASENTAMINEN KANNAKKEESEEN F x 2 Jos reiät ovat näytössä 75 x 75 mm:n tai 100 x 100 mm:n asennusalalla, siirry ohjeiden kohtaan 3A (Tasakorkea asennusala) tai kohtaan 3B (Syvä asennusala). Jatka muussa tapauksessa tekemällä alla kuvatut toimet. Ruuvaa ruuvit (H) kiinnikkeiden (F) ja tukivarren (A) läpi muttereihin (M).
  • Page 64 iCSPDA2 Installation Instructions Syvä asennusala TÄRKEÄÄ! Tätä menetelmää käytetään vain, kun halkaisijaltaan 4 mm:n reiät ovat syvennyksessä näytön taustapuolella. VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPDA2-järjestelmän (J, K) x 4 kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg.
  • Page 65 Installation Instructions iCSPDA2 JOHTOJEN KOTELOIMINEN HUOMAUTUS: Varmista, että johdot ovat sen verran löysällä, että näyttöä voi liikuttaa ja etteivät johdot jää puristuksiin suojalistojen (E) tai ruuvien (R) väliin. Aseta johdot huolellisesti tukivarren (A) alaosassa oleviin rakoihin. Asenna kukin suojalista (E) kahdella ruuvilla (R). E x 2 R x 4 ASENNON SÄÄTÄMINEN...
  • Page 66 iCSPDA2 Installation Instructions MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE Monta na s upie drewnianym OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no 3,2 mm (1/8 cala) konstrukcji, do której mocowany jest ten element.
  • Page 67 Installation Instructions iCSPDA2 MONTOWANIE ZESPO U RAMIENIA DO YTY CIENNEJ WA NE! W przypadku monta u wy wietlacza z otworami monta owymi umieszczonymi we wn ce, przed przyst pieniem do montowania zespo u ramienia na p ycie ciennej, nale y przej do cz ci „MONTOWANIE WY WIETLACZA DO ZESPO U RAMIENIA”.
  • Page 68 iCSPDA2 Installation Instructions MONTOWANIE WY WIETLACZA DO F x2 ZESPO U RAMIENIA Je li szablon monta owy wy wietlacza zawiera otwory rozmieszczone na planie kwadratu 75 x 75 mm lub 100 x 100 mm, nale y przej do kroku 3A („Otwory monta owe p asko na powierzchni”) lub kroku 3B („Otwory monta owe we wn ce”).
  • Page 69 Installation Instructions iCSPDA2 Otwory monta owe we wn ce WA NE! Ta procedura dotyczy otworów monta owych o rednicy 4 mm, które s umieszczone we wn ce w tylnej powierzchni wy wietlacza. OSTRZE ENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obci enia mo e prowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ar wszystkich elementów do czonych do...
  • Page 70 iCSPDA2 Installation Instructions ROZMIESZCZENIE KABLI PRZESTROGA: Upewni si , e kable nie s napr one, tak by mo liwa by a zmiana ustawienia wy wietlacza. Upewni si równie , e kable nie zostan przytrza ni te podczas montowania os on (E) i wkr tów (R).
  • Page 71 Installation Instructions iCSPDA2 3,2mm (1/8”) 3,2mm (1/8") G x3...
  • Page 72 iCSPDA2 Installation Instructions « » (A), ( ), ( ). D x2...
  • Page 73 Installation Instructions iCSPDA2 F x2 75 x75mm 100 x 100mm, 3A (« ») 3B (« »), (M). 3A (« ») 3B (« »), M x4 7 mm H x4 H x2 iCSPDA2 18 kg (40 lbs). H x2 75 x 75 mm, 100 x 100 mm (H, Q) x2 100 x 100 200 x 200,...
  • Page 74 iCSPDA2 Installation Instructions (J, K) x4 iCSPDA2 18 kg (40 lbs). (N, P) x4 100 x 100 200 x 200, 75 x 75mm 100 x 200 mm 75 x 75 mm, 100 x 100 mm • ( ), (J). • (P), (K).
  • Page 75 Installation Instructions iCSPDA2 (R). ( ). (R). E x2 R x4 (S).
  • Page 76 iCSPDA2 Installation Instructions DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Ah ap Ç taya Montaj UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl n be 1/8 inç...
  • Page 77 Installation Instructions iCSPDA2 KOL DÜZENE DUVAR PLAKASINA MONTE ETME ÖNEML ! Gömülü montaj deliklerine sahip bir ekran monte ediliyorsa kol düzene ini duvar plakas na monte etmeden önce “EKRANI KOL DÜZENE NE MONTE ETME” k sm na bak n. Kol düzene ini (A) duvar plakas (B) ile hizalay p yerine kayd n. UYARI: Alt gen ba vida, duvar plakas ndaki (B) delik ile hizalanmazsa kol düzene inin (A) dü...
  • Page 78 iCSPDA2 Installation Instructions EKRANI KOL DÜZENE NE MONTE ETME F x2 Ekran 75 x 75 mm veya 100 x 100 mm montaj düzenine sahipse, uygun ekilde Ad m 3A (“Tam Temasl Montaj Delikleri”) veya Ad m 3B (“Gömülü Montaj Delikleri”) k sm na gidin.
  • Page 79 Installation Instructions iCSPDA2 Gömülü Montaj Delikleri ÖNEML ! Bu yönerge yaln zca 4mm çap ndaki montaj delikleri ekran n arka yüzeyine gömülü ise uygulanabilir. UYARI: A rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPDA2’ye ba tüm bile enlerin birle ik n 40 lbs (18 kg) olan üst s ndan emin olmak monte edenin...
  • Page 80 iCSPDA2 Installation Instructions KABLO GEÇ YERLER KKAT: Ekran n hareket etmesi için yeterli kablo bo lu u bulundu undan ve kablolar n kapaklar (E) ve vidalar n (R) tak lmas ile s ndan emin olun. Kablolar , kol düzene inin (A) alt k mlar nda bulunan bo luklara dikkatlice sokun.
  • Page 81 Installation Instructions iCSPDA2 A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA Szerelés fagerenda esetén FIGYELEM: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz 3,2 mm személynek meg kell gy dnie arról, hogy az elemet tartó...
  • Page 82 iCSPDA2 Installation Instructions A KAR FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE FONTOS! Ha besüllyesztett csavarhelyekkel rendelkez kijelz szerelését végezzük, a kar fali lemezre történ felszerelése el tt hajtsuk végre „A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA” cím részben ismertetett lépéseket. Igazítsuk a kart (A) a fali lemezhez (B), majd csúsztassuk a helyére. FIGYELEM: Ha az imbuszcsavart nem pontosan igazítjuk a fali lemezen (B) lév lyukhoz, a kar (A) leeshet, ez pedig személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet.
  • Page 83 Installation Instructions iCSPDA2 A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA F x2 Ha a kijelz 75 x 75 mm vagy 100 x 100 mm méret szerelési területtel rendelkezik, ugorjunk a 3A („Síkban lév csavarhelyek”) vagy a 3B („Besüllyesztett csavarhelyek”) pontra, ellenkez esetben hajtsuk végre a következ lépéseket.
  • Page 84 iCSPDA2 Installation Instructions Besüllyesztett csavarhelyek FONTOS! Az itt ismertetett lépéseket csak abban az esetben hajtsuk végre, ha a csavarhelyek átmér je 4 mm, és a csavarhelyek be vannak süllyesztve a kijelz hátlapjába. FIGYELEM: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet.
  • Page 85 Installation Instructions iCSPDA2 KÁBELKEZELÉS FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljünk arra, hogy a kábel hossza elegend legyen a kijelz mozgatásához, illetve hogy a kábelt se a takaróelemekkel (E), se a csavarokkal (R) ne csípjük oda. Igazítsuk a kábeleket a kar (A) alsó részén kialakított csatornákba. A takaróelemeket (E) rögzítsük két csavarral (R).
  • Page 86 iCSPDA2 Installation Instructions...
  • Page 87 Installation Instructions iCSPDA2...
  • Page 88 Europe/Middle East/Africa · +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com ©2008 Milestone AV Technologies. The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing, a division of Milestone AV Technologies. All rights reserved 11/08 Patents and patents pending. Chief Manufacturing Inc. Savage, MN 55378, USA...