Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation
Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások
iCLPFA1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CHIEF iCLPFA1

  • Page 1 Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
  • Page 2 El instalador es installer’s responsibility to make sure all components are responsable de asegurarse de que el peso combinado de properly assembled and installed using the instructions todos los componentes montados en el iCLPFA1 no excede provided. 56 kg (125 libras). WARNING:...
  • Page 3 È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e di tutti i componenti montati sull'i iCLPFA1 non superi 56 kg seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões (125 lb).
  • Page 4: Précautions

    Degene die het product installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht van alle componenten die aan de iCLPFA1 worden bevestigd een gewicht van 56 kg niet overschrijdt. IMPORTANTS AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS!
  • Page 5: Ostrze Enie

    Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi vægt af alle komponenter, der monteres på iCLPFA1, ikke seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai overstiger 56 kg.
  • Page 6: Fontos Figyelmeztetések

    UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi ki isel yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir! iCLPFA1’e konulan tüm bile enlerin toplam a rl 56 kg’ (125 lbs) a mad n temin edilmesi, montaj yapan ki inin sorumlulu undad r.
  • Page 7: Installation Instructions

    FIGYELMEZTETÉS: A teherbírás túllépése komoly személyi sérülést, illetve a berendezés károsodását eredményezheti! Az összeszerelést végz felel ssége arról gondoskodni, hogy az iCLPFA1-hez rögzített összes alkatrész összsúlya ne lépje túl a 125 lb-t (56 kg).
  • Page 8 Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem...
  • Page 9: Tools Required For Installation

    Installation Instructions iCLPFA1 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 9/16" (14.3mm) 1/4" (6.4mm) 7/16" (11.1mm) 3/8" (9.5mm) 1/2" (12.7mm) PARTS B (2) C (2) A (1) K (1) 5/32" H (4) D (0) (4.0mm) F (0) L (1) E (4) G (1) J (8) 3/16"...
  • Page 10: Dimensions

    Installation Instructions DIMENSIONS MAX WIDTH 30.43" (773mm) MIN 4.58 [116] MAXIMUM MOUNTING PATTERN WIDTH MAX 21.58 [548] 28.93" (735mm) 7.33 9.26 C/L OF MOUNTING PATTERN 18.50 17.50 MAXIMUM MOUNTING PATTERN HEIGHT 8.88 7.87 7.87 3.94 MIN 3.84 [97] 3.94 MAX 20.84 [529]...
  • Page 11 Installation Instructions iCLPFA1 REMOVE ARM ASSEMBLY FROM WALL PLATE Using hex key (K), remove and save four screws attaching arm assembly (A) to wall plate. Slide arm assembly (A) away from wall plate. Wall Plate...
  • Page 12 Installation Instructions INSTALL WALL PLATE TO WALL Concrete Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the 3/8"...
  • Page 13 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALL ARM ASSEMBLY TO WALL PLATE Align arm assembly (A) with wall plate and slide into position. Using hex key (K), install screws (removed in Section 1) through arm assembly (A) into wall plate. Wall Plate...
  • Page 14: Important

    Installation Instructions INSTALL FACEPLATE TO DISPLAY VESA Compliant Display IMPORTANT! If your display has a mounting pattern larger than 200X200mm, then proceed to "INSTALL BRACKETS TO DISPLAY". Otherwise, continue below. NOTE: 100X100mm mounting pattern shown; 75x75mm, 100x200mm, and 200x200mm mounting patterns similar.
  • Page 15 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALL BRACKETS TO DISPLAY Lay display face down on protective surface. CAUTION: Using screws of improper diameter may x4, x6, x8 damage your display! Proper screws will easily thread into display mounting holes. Select screw diameter by examining hardware bags "A"...
  • Page 16 Installation Instructions INSTALL BRACKETS TO FACEPLATE Align brackets (B) with faceplate (G) and slide into position. Using hex key (K), install screws (N) through washers (P), faceplate (G), bracket (B), into nut (Q). Tighten securely. B x2 7/16" (11.1mm)
  • Page 17 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALL FACEPLATE TO DISPLAY Align horizontal brackets of faceplate assembly with vertical brackets (C) and slide into position. Using hex key (K), install screws (N) through washers (P) and horizontal brackets (B) into backing plates (H). Tighten securely.
  • Page 18: Cable Management

    It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCLPFA1 does not exceed 125 lbs (56 kg). Align slots on upper portion of faceplate (G) with tabs on upper portion of arm assembly (A).
  • Page 19: Adjustment

    Installation Instructions iCLPFA1 ADJUSTMENT Pitch Loosen pitch adjustment knob. -15° Tilt display to desired angle (-15° to +15°). Tighten pitch adjustment knob. 0° +15° Extension and Swivel WARNING: Excessive loosening or tightening of adjustment screws can result in serious personal...
  • Page 20 Installation Instructions DESMONTE EL CONJUNTO DEL BRAZO DE LA PLACA DE PARED Con la llave hexagonal (K), retire y guarde los cuatro tornillos que unen el conjunto del brazo (A) a la placa de pared. Retire el conjunto del brazo (A) de la placa de pared deslizándolo.
  • Page 21 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALACIÓN DE LA PLACA MURAL EN LA PARED Instalación en hormigón AVISO: Para evitar daños corporales o materiales graves, asegúrese de que la pared tenga una resistencia estructural suficiente para este componente. Es obligación del instalador asegurarse de que la estructura donde se 9,5 mm (3/8")
  • Page 22 Installation Instructions INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE BRAZO EN LA PLACA MURAL Alinee el conjunto del brazo (A) con la placa mural y deslícelo hasta su posición. Con la llave hexagonal (K), monte los tornillos (que se retiraron en la Sección 1) en la placa de pared a través del conjunto del brazo (A).
  • Page 23 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALACIÓN DE LA PLACA FRONTAL EN LA PANTALLA Pantalla compatible con VESA IMPORTANTE! Si el patrón de montaje de la pantalla es mayor de 200 x 200 mm, continúe en “INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES EN LA PANTALLA”. En caso contrario, continúe más abajo.
  • Page 24 Installation Instructions INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES EN LA PANTALLA Coloque la cara de la pantalla sobre una superficie protectora. x4, x6, x8 PRECAUCIÓN: El uso de tornillos de un diámetro incorrecto podría dañar la pantalla. Si usa tornillos correctos, se enroscarán con facilidad en los agujeros de montaje de la pantalla.
  • Page 25 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES EN LA PLACA FRONTAL Alinee los soportes (B) con la placa frontal (G) y deslícelos hasta su posición. Con la llave hexagonal (K), introduzca los tornillos (N) a través de las arandelas (P), la placa frontal (G), el soporte (B) hasta la tuerca (Q).
  • Page 26 Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PLACA FRONTAL EN LA PANTALLA Alinee los soportes horizontales del conjunto de la placa frontal con los soportes verticales (C) y deslícelos hasta su posición. Con la llave hexagonal (K), introduzca los tornillos (N) a través de las arandelas (P) y los soportes horizontales (B) hasta las placas de apoyo (H).
  • Page 27: Manejo De Los Cables

    Es obligación del instalador asegurarse de que el peso total de todos los componentes del iCLPFA1 no sobrepase los 56 kg (125 lbs). Alinee las ranuras de la parte superior de la placa frontal (G) con las lengüetas de la parte superior...
  • Page 28 Installation Instructions AJUSTES Inclinación Afloje el mando de ajuste del grado de inclinación. -15° Incline la pantalla el ángulo deseado (-15° a +15°). Apriete el mando de ajuste del grado de inclinación. 0° +15° Extensión y basculación AVISO: El apriete o aflojamiento excesivos de los tornillos de ajuste puede causar daños corporales...
  • Page 29 Installation Instructions iCLPFA1 ARMVORRICHTUNG VON WANDPLATTE ENTFERNEN Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (K) die vier Schrauben, mit denen die Armvorrichtung (A) an der Wandplatte befestigt ist, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Schieben Sie die Armvorrichtung (A) von der Wandplatte weg.
  • Page 30 Installation Instructions EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Betonwand WARNUNG: Wenn für diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfähigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen. Der Installateur ist dafür verantwortlich...
  • Page 31 Installation Instructions iCLPFA1 EINBAU DER ARMBAUGRUPPE AN WANDPLATTE Armbaugruppe (A) auf Wandplatte ausrichten und in Position schieben. Ziehen Sie mit dem Inbusschlüssel (K) die (in Abschnitt 1 entfernten) Schrauben durch die Armvorrichtung (A) in der Wandplatte fest. Wandplatte F x4...
  • Page 32 Installation Instructions EINBAU DER STIRNPLATTE AM DISPLAY VESA-konformes Display WICHTIG! Wenn Ihr Display über ein Montagemuster verfügt, das größer als 200 X 200 mm ist, mit „EINBAU DER HALTERUNGEN AN DISPLAY“ fortfahren. Ansonsten die nachstehenden Anweisungen befolgen. HINWEIS: Montagemuster 100 x 100 mm abgebildet; Montagemuster 75 x 75 mm, 100 x 200 mm und 200 x 200 mm sind ähnlich.
  • Page 33 Installation Instructions iCLPFA1 EINBAU DER HALTERUNGEN AM DISPLAY Display mit der Vorderseite nach unten auf eine Schutzfläche legen. x4, x6, x8 VORSICHT: Die Verwendung von Schrauben mit dem falschen Durchmesser können zur Beschädigung Ihres Displays führen! Die richtigen Schrauben lassen sich leicht in die Montagelöcher des Displays einführen.
  • Page 34 Installation Instructions EINBAU DER HALTERUNGEN AN STIRNPLATTE Die Halterungen (B) auf die Stirnplatte (G) ausrichten und in Position schieben. Schrauben (N) mit Sechskantschlüssel (K) durch Unterlegscheiben (P), Stirnplatte (G), Halterung (B) in Mutter (Q) einbauen. Sicher festziehen. B x2...
  • Page 35 Installation Instructions iCLPFA1 EINBAU DER STIRNPLATTE AM DISPLAY Die horizontalen Halterungen der Stirnplattenbaugruppe auf die vertikalen Halterungen (C) ausrichten und in Position schieben. Schrauben (N) mit Sechskantschlüssel (K) durch Unterlegscheiben (P) und horizontale Halterungen (B) in Spannplatten (H) einbauen. Sicher festziehen.
  • Page 36 Tragfähigkeit kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller am iCLPFA1 befestigten Komponenten 125 lbs (56 kg) nicht überschreitet. Die Schlitze auf dem oberen Teil der Stirnplatte (G) auf die Dorne am oberen Teil der Armbaugruppe (A) ausrichten.
  • Page 37 Installation Instructions iCLPFA1 EINSTELLUNG Neigungswinkel Den Neigungseinstellungsknopf lösen. -15° Das Display in den gewünschten Winkel neigen (-15° bis +15°). Den Neigungseinstellungsknopf festziehen. 0° +15° Verlängerung und Schwenkbereich WARNUNG: Ein zu starkes Lösen oder Festziehen von Einstellschrauben kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen!
  • Page 38 Installation Instructions REMOVER UNIDADE DO BRAÇO DA PLACA DA PAREDE Utilizando a chave sextavada (K) remover e guardar os quatro parafusos que prendem a unidade do braço (A) à placa da parede. Fazer deslizar a unidade de braço (A) para longe da placa da parede.
  • Page 39 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALAÇÃO DA PLACA DE PAREDE NA PAREDE Instalação em betão ADVERTÊNCIA: Caso não seja proporcionada uma força estrutural adequada para este componente, podem ocorrer lesões pessoais graves ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador 9,5 mm (3/8") E x4 garantir que a estrutura a que este componente é...
  • Page 40 Installation Instructions INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO BRAÇO NA PLACA DE PAREDE Alinhe o conjunto do braço (A) com a placa de parede e faça-o deslizar até à posição adequada. Utilizando a chave sextavada (K) instalar os parafusos (removidos na secção 1) através da unidade do braço (A) na placa da parede.
  • Page 41 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALAÇÃO DA PLACA FRONTAL NO MONITOR Monitor em conformidade com VESA IMPORTANTE! Se o seu monitor tiver uma área de montagem superior a 200 X 200 mm, avance para “INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NO MONITOR”. Caso contrário, continue a seguir estas instruções.
  • Page 42: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NO MONITOR Pouse a face do monitor na superfície protectora. x4, x6, x8 AVISO: Utilizar parafusos de diâmetro inadequado pode danificar o seu monitor! Os parafusos adequados ajustar- se-ão facilmente aos orifícios de montagem do monitor.
  • Page 43 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NA PLACA FRONTAL Alinhe os suportes (B) com a placa frontal (G) e coloque-a na posição adequada. Utilizando a chave sextavada (K), instale os parafusos (N) nas porcas (Q), através das anilhas (P), da placa frontal (G) e do suporte (B).
  • Page 44 Installation Instructions INSTALAÇÃO DA PLACA FRONTAL NO MONITOR Alinhe os suportes horizontais do conjunto da placa frontal com os suportes verticais (C) e faça-o deslizar até à posição adequada. Utilizando a chave sextavada (K), instale os parafusos (N) nas placas de suporte (H), através das anilhas (P) e dos suportes horizontais (B).
  • Page 45 É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso c ombinado de todos os componentes ligados ao iCLPFA1 não excede 56 kg (125 lbs). Alinhe as ranhuras da parte superior da placa frontal (G) com as patilhas da parte superior do conjunto do braço (A).
  • Page 46 Installation Instructions AJUSTE Inclinação Desaperte o botão de ajuste de inclinação. -15° Incline o monitor para o ângulo desejado (-15° a +15°). Aperte o botão de ajuste de inclinação. 0° +15° Extensão e rotação ADVERTÊNCIA: Soltar ou apertar demasiado os parafusos de ajuste pode provocar graves lesões...
  • Page 47 Installation Instructions iCLPFA1 RIMUOVERE IL GRUPPO BRACCIO DALLA PIASTRA A MURO Usando la chiave esagonale (K), rimuovere e mettere da parte le quattro viti che fissano il gruppo braccio (A) alla piastra. Allontanare il gruppo braccio (A) dalla parete, facendolo scivolare.
  • Page 48 Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su muro in calcestruzzo AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è fissato il componente sostenga con sicurezza cinque 9,5 mm (3/8")
  • Page 49 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO DEL BRACCIO SULLA PIASTRA A PARETE Allineare il gruppo del braccio (A) alla piastra a parete e farlo scorrere in posizione. Usando la chiave esagonale (K), installare le quattro viti (rimosse al punto 1) fissando il gruppo braccio (A) alla piastra.
  • Page 50 Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL COPRIPIASTRA SUL DISPLAY Display conforme a VESA IMPORTANTE! Se il display presenta uno schema di montaggio maggiore di 200 x 200 mm, avanzare alla sezione "INSTALLAZIONE DELLE STAFFE SUL DISPLAY". Diversamente, attenersi alla seguente procedura.
  • Page 51 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLAZIONE DELLE STAFFE SUL DISPLAY Appoggiare il display con lo schermo su una superficie protetta. x4, x6, x8 ATTENZIONE: L'uso di viti di diametro maggiore può arrecare danni al display. Se le viti sono di misura corretta, l'avvitamento nei fori sarà...
  • Page 52 Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLE STAFFE SUL COPRIPIASTRA Allineare le staffe (B) al copripiastra (G) e farle scorrere in posizione. Con una chiave esagonale (K), installare le viti (N) attraverso le rondelle (P), il copripiastra (G), la staffa (B) nel dado (Q). Serrare saldamente.
  • Page 53 Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLAZIONE DEL COPRIPIASTRA SUL DISPLAY Allineare le staffe orizzontali del copripiastra a quelle verticali (C) e farle scorrere in posizione. Con una chiave esagonale (K), installare le viti (N) attraverso le rondelle (P) e le staffe orizzontali (B), nelle piastre di sostegno (H).
  • Page 54 È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCLPFA1 non superi 56 kg (125 lb). Allineare le fessure sulla porzione superiore del copripiastra (G) alle linguette sulla porzione superiore del gruppo del braccio (A).
  • Page 55 Installation Instructions iCLPFA1 REGOLAZIONE Passo Allentare la manopola di regolazione del passo. -15° Inclinare il display all'angolo desiderato (-15° – +15°). Serrare la manopola di regolazione del passo. 0° +15° Estensione e rotazione AVVERTENZA: Un allentamento o serraggio eccessivo delle viti di regolazione può arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura.
  • Page 56 Installation Instructions ARMDEEL VERWIJDEREN VAN DE WANDPLAAT Verwijder de vier schroeven waarmee het armdeel (A) aan de wandplaat is bevestigd met een zeskantsleutel (K) en bewaar deze. Schuif het armdeel (A) van de wandplaat af. Wandplaat...
  • Page 57 Installation Instructions iCLPFA1 WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan beton WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat de structuur waaraan deze...
  • Page 58 Installation Instructions ARMCONSTRUCTIE AAN WANDPLAAT BEVESTIGEN Breng de armconstructie (A) in één lijn met de wandplaat en schuif de armconstructie op zijn plaats. Draai de schroeven (die bij 1. werden verwijderd) in het armdeel (A) en de wandplaat met behulp van de zeskantsleutel (K).
  • Page 59 Installation Instructions iCLPFA1 VLAKPLAAT AAN DISPLAY BEVESTIGEN VESA-compatibel display BELANGRIJK! Voor de installatie van een display met een montagemal die groter is dan 200 X 200 mm, gaat u naar ‘BEUGELS AAN DISPLAY BEVESTIGEN’. Ga anders hieronder verder. OPMERKING: Afbeelding toont 100 x 100 mm montagemal; montagemallen van 75 x 75 mm, 100 x 200 mm en 200 x 200 mm zien er ongeveer net zo uit.
  • Page 60 Installation Instructions BEUGELS AAN DISPLAY BEVESTIGEN Leg het display op een beschermend oppervlak met de voorzijde omlaag. x4, x6, x8 VOORZICHTIG: Door schroeven met een onjuiste diameter te gebruiken, kan het display beschadiging oplopen! Schroeven met de juiste diameter worden gemakkelijk in de montagegaten van het display gedraaid.
  • Page 61 Installation Instructions iCLPFA1 BEUGELS AAN VLAKPLAAT BEVESTIGEN Breng de beugels (B) in één lijn met de vlakplaat (G) en schuif de beugels op hun plaats. Gebruik de zeskantsleutel (K) om de schroeven (N) door de onderlegschijfjes (P), de vlakplaat (G) en de beugels (B) in de moeren (Q) te plaatsen.
  • Page 62 Installation Instructions VLAKPLAAT AAN DISPLAY BEVESTIGEN Breng de horizontale beugels van de vlakplaatconstructie in één lijn met de verticale beugels (C) en schuif de beugels op hun plaats. Gebruik de zeskantsleutel (K) om de schroeven (N) door de onderlegschijfjes (P) en de horizontale beugels (B) in de steunplaten (H) te plaatsen.
  • Page 63 Installation Instructions iCLPFA1 DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE BEVESTIGEN WAARSCHUWING: Overschrijding van de 12,7 mm (1/2 inch) gewichtscapaciteit kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat het gewicht van alle componenten die aan de iCMPFA1 zijn bevestigd, in totaal niet hoger is dan 56 kg (125 lbs).
  • Page 64 Installation Instructions AFSTELLEN Schuinstand Draai de knop voor de schuinstand los. -15° Zet het display onder de gewenste hoek (-15° tot +15°) schuin. Draai de knop voor de schuinstand aan. 0° +15° Uittrekken en draaien WAARSCHUWING: Overmatig los- of vastdraaien...
  • Page 65: Retirer Le Bras De La Plaque Murale

    Installation Instructions iCLPFA1 RETIRER LE BRAS DE LA PLAQUE MURALE À l'aide d'une clé hexagonale (H), retirez et conservez les quatre vis retenant le bras (A) à la plaque murale. Faites glisser le bras (A) hors de la plaque murale.
  • Page 66: Installer La Plaque Murale Sur Le Mur

    Installation Instructions INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur du béton AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adéquate pour cet élément peut résulter en de graves blessures ou des dommages à l’équipement ! Il en va de la responsabilité...
  • Page 67: Installer Le Bras Sur La Plaque Murale

    Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLER LE BRAS SUR LA PLAQUE MURALE Alignez le bras (A) avec la plaque murale et glissez en position. À l'aide d'une clé hexagonale (H), vissez les vis (retirées dans la Section 1) à travers le bras (A) dans la plaque murale.
  • Page 68: Installer La Plaque Frontale Sur L'affichage

    Installation Instructions INSTALLER LA PLAQUE FRONTALE SUR L’AFFICHAGE Affichage conforme VESA IMPORTANT ! Si votre affichage à une configuration d’installation supérieure à 200 x 200 mm, allez à « INSTALLER DES SUPPORT À L’AFFICHAGE ». Sinon, continuez ci-dessous. REMARQUE : Configuration d’installation 100 x 100 mm illustrée,...
  • Page 69: Installer Les Supports Sur L'affichage

    Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLER LES SUPPORTS SUR L’AFFICHAGE Posez l’affichage face vers le bas sur une surface protectrice. x 4, x 6, x 8 PRÉCAUTION : Utiliser des vis du mauvais diamètre peut endommager votre affichage ! Les bonnes vis s’enfileront facilement dans les trous de fixation de...
  • Page 70: Installer Les Supports Sur La Plaque Frontale

    Installation Instructions INSTALLER LES SUPPORTS SUR LA PLAQUE FRONTALE Alignez les supports (B) avec la plaque frontale (G) et glissez en position. En utilisant une clé hexagonale (K), installez les vis (N) à travers les rondelles (P), la plaque frontale (G), le support (B) et dans l’écrou (Q).
  • Page 71: Installation Instructions

    Installation Instructions iCLPFA1 INSTALLER LA PLAQUE FRONTALE SUR L’AFFICHAGE Alignez les supports horizontaux de la plaque frontale avec les supports verticaux (C) et glissez en position. En utilisant une clé hexagonale (K), installez les vis (N) à travers les rondelles (P) et les support horizontaux (B) dans les plaques d’appui (H).
  • Page 72: Installer L'affichage Sur Le Bras

    éléments attachés au iCLPFA1 ne dépasse pas 56 kg (125 lb). Alignez les fentes de la partie haute de la plaque frontale (G) avec les onglets de la partie supérieure du bras (A).
  • Page 73: Extension Et Pivot

    Installation Instructions iCLPFA1 RÉGLAGE Desserrez le bouton de réglage du pas. -15° Inclinez l’affichage à l’angle désiré (- 15° à + 15°). Serrez le bouton de réglage du pas. 0° +15° Extension et pivot AVERTISSEMENT : Un desserrage ou un serrage excessif des vis de réglage peut résulter...
  • Page 74 Installation Instructions (K),...
  • Page 75 Installation Instructions iCLPFA1 (3/8") E x4 W x4 (3/8") (V)! (E). V x4 14,3 (9/16")
  • Page 76 Installation Instructions (K), F x4...
  • Page 77 Installation Instructions iCLPFA1 VESA 200 x 200 « ». 100 x 100 75 x 75 , 100 x 200 200 x 200 A - D (8 • • GB). • (AA, BA, CA (G), • GA x4, GB x4 •...
  • Page 78 Installation Instructions x4, x6, x8 A - D EB, FB EA, FA • (FB) (FA). • C x2 (EB) (EA). • • (C), GB). x4, x6, x8 • (AA, BA, CA FB), FA), (C), EB, FB • EA, FA...
  • Page 79 Installation Instructions iCLPFA1 (G), (P), (Q). B x2 11,1 (7/16") Q x4 P x4 N x4...
  • Page 80 Installation Instructions (H). C x2 (4, 6 H x4 P x8 N x8 x4, x6, x8 C x2...
  • Page 81 Installation Instructions iCLPFA1 12,7 (1/2") iCLPFA1, (125 (A). (A). 12,7 (1/2") (U). (U). J x4 U x8...
  • Page 82 Installation Instructions -15° -15° +15°). 0° +15° (L, M) 14,3 (9/16")
  • Page 83 Installation Instructions iCLPFA1 AFMONTERING AF ARMENHED FRA VÆGPLADE Fjern og gem de fire skruer skruer (F), som fastgører armenheden (A) til i vægpladen (D), ved brug af en hexnøgle (K). Skub armenheden (A) væk fra vægpladen. Vægplade...
  • Page 84 Installation Instructions MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG Montering på beton ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på...
  • Page 85 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERING AF ARMENHED PÅ VÆGPLADE Ret armenheden (A) ind efter vægpladen og lad den glide på plads. Monter skruerne (som blev fjernet under punkt 1) gennem armenheden (A) og ind i vægpladen, ved brug af en hexnøgle (K).
  • Page 86 Installation Instructions MONTERING AF FRONTPLADE TIL SKÆRM Skærm, som overholder VESA-standard VIGTIGT! Hvis din skærm har et monteringsmønster, som er større end 200 X 200 mm, skal du fortsætte med "MONTERING AF BESLAG TIL SKÆRM". Hvis ikke, fortsætter du nedenfor.
  • Page 87 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERING AF BESLAG TIL SKÆRM Læg skærmen med forsiden nedad på en beskyttende overflade. x4, x6, x8 FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert diameter kan beskadige din skærm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues ind i skærmens monteringshuller.
  • Page 88 Installation Instructions MONTERING AF BESLAG TIL FRONTPLADE Ret beslagene (B) ind efter frontpladen (G) og lad dem glide på plads. Brug en hexnøgle (K) til at montere skruerne (N) gennem slutteskiverne (P), frontpladen (G), beslagene (B) ind i møtrikken (Q). Stram forsvarligt.
  • Page 89 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERING AF FRONTPLADE TIL SKÆRM Ret de vandrette beslag fra frontpladeenheden ind efter de lodrette beslag (C) og lad dem glide på plads. Brug en hexnøgle (K) til at montere skruerne (N) gennem slutteskiverne (P) og de vandrette beslag (B) ind i bagsidepladerne (H).
  • Page 90 Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt, som er fastgjort til iCLPFA1, ikke overstiger 56 kg (125 lbs). Ret sprækkerne på den øverste del af frontpladen (G) ind efter tapperne på den øverste del af armenheden (A).
  • Page 91 Installation Instructions iCLPFA1 JUSTERING Hældning Løsn hældningsjusteringsgrebet. -15° Vip skærmen til den ønskede vinkel (-15° til +15°). Stram hældningsjusteringsgrebet. 0° +15° Forlængelse og drejeled ADVARSEL: Hvis justeringsskruerne løsnes eller strammes for meget kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Brug hexnøgler (L, M) til at løsne eller stramme...
  • Page 92 Installation Instructions TA BORT ARMENHETEN FRÅN VÄGGPLATTAN Använd en sexkantnyckel (K), ta bort och spara fyra skruvar som håller fast armenheten (A) vid väggplattan. Skjut bort armenheten (A) från väggplattan. Väggplatta...
  • Page 93 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN Montering på betong VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan det orsaka allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem gånger...
  • Page 94 Installation Instructions MONTERA ARMENHETEN PÅ VÄGGPLATTAN Rikta in armenheten (A) på väggplattan och skjut den på plats. Använd en sexkantnyckel (K) och montera skruvarna (som togs bort i avsnitt 1) genom armenheten (A) in i väggplattan. Väggplatta F x 4...
  • Page 95 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERA PLANSKIVAN PÅ SKÄRMEN VESA-kompatibel skärm VIKTIGT! Om din display har ett montagemönster som är större än 200 x 200 mm, fortsätt till avsnittet "MONTERA SKÄRMFÄSTENA". Fortsätt annars nedan. MÄRK: 100 x 100 mm montagemönster visas: 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, och 200 x 200 mm montagemönster är liknande.
  • Page 96 Installation Instructions MONTERA FÄSTENA VID SKÄRMEN Lägg skärmen med framsidan nedåt på en skyddande yta. VARNING: Om du använder skruvar med fel diameter x4, x6, x8 kan skärmen skadas! Rätt skruvar kommer lätt att kunna gängas in i skärmens fästhål.
  • Page 97 Installation Instructions iCLPFA1 MONTERA FÄSTENA PÅ PLANSKIVAN Rikta in fästena (B) med planskivan (G) och skjut dem på plats. Använd sexkantnyckeln (K) och montera skruvarna (N) genom brickorna (P), planskivan (G), fästet (B) och in i muttern (Q). Dra åt ordentligt.
  • Page 98 Installation Instructions MONTERA PLANSKIVAN PÅ SKÄRMEN Rikta in de vågräta fästena på planskivan med de lodräta fästena (C) och skjut på plats. Använd sexkantnyckeln (K) och montera skruvarna (N) genom brickorna (P) och de vågräta fästena (B) och in i bakre plattorna (H). Dra åt ordentligt.
  • Page 99 Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats på iCLPFA1 inte överskrider 56 kg (125 lbs). Rikta in spåren på planskivans (G) övre sida med klackarna på...
  • Page 100 Installation Instructions JUSTERING Lutning Lossa justeringsreglaget för lutningen. -15° Luta skärmen i önskad vinkel (-15° till +15°). Dra åt justeringsreglaget för lutningen. 0° +15° Förlängning och vridanordning VARNING: Om justerskruvarna lossas eller dras åt överdrivet mycket finns risk för allvarliga personskador eller skador på...
  • Page 101 Installation Instructions iCLPFA1 IRROTA TUKIVARSI SEINÄLEVYSTÄ Irrota kuusiokoloavaimella (K) neljä ruuvia, jotka kiinnittävät tukivarren (A) seinälevyyn, ja säilytä Liu'uta tukivarsi (A) poispäin seinälevystä. Seinälevy...
  • Page 102 Installation Instructions SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN Asentaminen betoniseinään VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon osa kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa 3/8 tuuman (9,5 mm:n) suuremman painon.
  • Page 103 Installation Instructions iCLPFA1 KANNAKKEEN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN Kohdista kannake (A) seinälevyyn ja vedä kannake paikalleen levyyn. Ruuvaa (kohdassa 1 irrotetut) ruuvit tukivarren (A) läpi seinälevyyn kuusiokoloavaimella (K). Seinälevy F x 4...
  • Page 104 Installation Instructions KIINNITYSLEVYN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN VESA-yhteensopiva näyttö TÄRKEÄÄ! Jos näytön asennusala on suurempi kuin 200 x 200 mm, siirry kohtaan KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN. Jatka muussa tapauksessa tekemällä alla kuvatut toimet. HUOMAUTUS: Kuvassa on esitetty asennustoimet, kun asennusala on 100 x 100 mm. Toimet ovat samat, kun ala on 75 x 75 mm, 100 x 200 mm tai 200 x 200 mm.
  • Page 105 Installation Instructions iCLPFA1 KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN Aseta näyttö etupuoli alaspäin suoja-alustalle. x 4, x 6, x 8 HUOMAUTUS: Halkaisijaltaan vääränkokoisten ruuvien käyttö saattaa vahingoittaa näyttöä. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvät helposti näytössä oleviin reikiin. Valitse halkaisijaltaan oikeankokoiset ruuvit tutkimalla laitteen mukana toimitetut pussit A–D (8 mm, 6 mm, 5 mm tai 4 mm) ja vertaamalla ruuveja näytössä...
  • Page 106 Installation Instructions KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN KIINNITYSLEVYYN Kohdista kiinnikkeet (B) kiinnityslevyyn (G) ja vedä kiinnikkeet paikalleen levyyn. Ruuvaa ruuvit (N) aluslevyjen (P), kiinnityslevyn (G) ja kiinnikkeen (B) läpi mutteriin (Q) kuusiokoloavaimella (K). Kiristä ruuvit kunnolla kiinni. B x 2 7/16 tuuman (11,1 mm:n)
  • Page 107 Installation Instructions iCLPFA1 KIINNITYSLEVYN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN Kohdista kiinnityslevyn vaakakiinnikkeet pystykiinnikkeisiin (C) ja vedä vaakakiinnikkeet paikoilleen. Ruuvaa ruuvit (N) aluslevyjen (P) ja vaakakiinnikkeiden (B) läpi tukilaattoihin (H) kuusiokoloavaimella (K). Kiristä ruuvit kunnolla kiinni. Keskitä kiinnityslevy näytön takapuolella. C x 2 HUOMAUTUS: Älä...
  • Page 108 Installation Instructions NÄYTÖN ASENTAMINEN KANNAKKEESEEN 1/2 tuuman VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän (12,7 mm:n) kuormituskyky ylitetään, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei CLPFA1-järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 56 kg (125 lb.). Kohdista kiinnityslevyn (G) yläosan aukot kannakkeen (A) yläosan kielekkeisiin.
  • Page 109 Installation Instructions iCLPFA1 ASENNON SÄÄTÄMINEN Kaltevuus Löysää kaltevuuden säätönuppi. -15° Kallista näyttö haluamaasi kulmaan (–15° – +15°). Kiristä kaltevuuden säätönuppia. 0° +15° Tukivarren pituus ja nivelet VAROITUS: Jos säätöruuveja löysennetään tai kiristetään liikaa, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua.
  • Page 110 Installation Instructions DEMONTA ZESPO U RAMIENIA Z YTY CIENNEJ Za pomoc klucza imbusowego (K) wykr ci i zabezpieczy cztery ruby mocuj ce zespó ramienia (A) do p yty ciennej. Wysun zespó ramienia (A) z p yty ciennej. yta cienna...
  • Page 111: Ostrze Enie

    Installation Instructions iCLPFA1 MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE Monta do betonu OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no konstrukcji, do 9,5 mm (3/8 cala) której mocowany jest ten element.
  • Page 112: Installation Instructions

    Installation Instructions MONTOWANIE ZESPO U RAMIENIA DO P YTY CIENNEJ Ustawi zespó ramienia (A) w jednej linii z p yt cienn i wsun w odpowiednie po enie. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkr ci ruby (wykr cone w sekcji 1) do p yty ciennej, przeprowadzaj c je przez zespó...
  • Page 113 Installation Instructions iCLPFA1 MONTOWANIE OS ONY PRZEDNIEJ DO WY WIETLACZA Wy wietlacz zgodny ze standardem VESA WA NE! Je li szablon monta owy wy wietlacza ma wymiary wi ksze ni 200 x 200 mm, nale y przej do cz ci „MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO WY WIETLACZA”.
  • Page 114 Installation Instructions MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO WY WIETLACZA Ustawi wy wietlacz ekranem skierowanym w dó na odpowiedniej powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu. x4, x6, x8 PRZESTROGA: ycie wkr tów o niew ciwej rednicy mo e uszkodzi wy wietlacz! Je li rozmiar wkr tów jest w...
  • Page 115 Installation Instructions iCLPFA1 MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO OS ONY PRZEDNIEJ Ustawi wsporniki (B) w jednej linii z os on przedni (G) i wsun je w odpowiednie po enie. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkr ci wkr ty (N) w nakr tk (Q), przeprowadzaj c je przez podk adki (P), os on przedni (G) i wspornik (B).
  • Page 116 Installation Instructions MONTOWANIE OS ONY PRZEDNIEJ DO WY WIETLACZA Ustawi poziome wsporniki zespo u os ony przedniej w jednej linii ze wspornikami pionowymi (C) i wsun w odpowiednie po enie. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkr ci wkr ty (N) w p yty mocuj ce (H), przeprowadzaj c je przez podk adki (P) i wsporniki poziome (B).
  • Page 117 Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ar wszystkich elementów do czonych do iCLPFA1 nie przekracza 56 kg (125 funtów). Ustawi szczeliny w górnej cz ci os ony przedniej (G) w jednej linii z wyst pami w górnej cz zespo u ramienia (A).
  • Page 118 Installation Instructions REGULACJA Nachylenie Odkr ci pokr o regulacji nachylenia. -15° Pochyli wy wietlacz pod wymaganym k tem (-15° do +15°). Dokr ci pokr o regulacji nachylenia. 0° +15° Wysuwanie i obracanie OSTRZE ENIE: Nadmierne poluzowanie lub zbyt mocne dokr cenie rub regulacyjnych mo e...
  • Page 119 Installation Instructions iCLPFA1 ( ),...
  • Page 120 Installation Instructions 9,5mm (3/8") E x4 W x4 9,5mm (3/8") (E). V x4 14,3mm (9/16")
  • Page 121 Installation Instructions iCLPFA1 ( ), F x4...
  • Page 122 Installation Instructions VESA 200X200mm, " ". 100X100mm, 75x75mm, 100x200mm, 200x200mm "A" "D" (8mm, 6mm, 5mm, 4mm) • • GB). • (AA, BA, CA, (G), • GA x4, GB x4 • • " ".
  • Page 123 Installation Instructions iCLPFA1 x4, x6, x8 "A" "D" (8mm, 6mm, 5mm, 4mm) EB, FB EA, FA • (FB) C x2 (FA). • ( B) • • GB). x4, x6, x8 • (AA, BA, CA, DA) EB, FB FB), F ),...
  • Page 124 Installation Instructions ( ), (P), (Q). B x2 11,1mm (7/16”) Q x4 P x4 N x4...
  • Page 125 Installation Instructions iCLPFA1 ( ), C x2 (4, 6, H x4 P x8 N x8 x4, x6, x8 C x2...
  • Page 126 Installation Instructions 12,7mm (1/2”) iCLPFA1 56 kg (125 lbs). ( ). ( ). (R), (S), 12,7mm (1/2") (U). (U). J x4 U x8...
  • Page 127 Installation Instructions iCLPFA1 -15° (-15° +15°). 0° +15° (L, M) 14,3mm (9/16”)
  • Page 128 Installation Instructions KOL DÜZENE DUVAR PLAKASINDAN KALDIRMA Alyansa anahtar (K) kullanarak kol düzene ini duvar plakas na monte ederek dört viday kald n ve saklay n. Kol düzene ini (A) duvar plakas ndan öteye kayd n. Duvar Plakas...
  • Page 129 Installation Instructions iCLPFA1 DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Betona Montaj UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i n, tüm cihaz n toplam a rl n be kat na kadar 3/8 inç...
  • Page 130 Installation Instructions KOL DÜZENE DUVAR PLAKASINA MONTE ETME Kol düzene ini (A) duvar plakas ile hizalay p yerine kayd n. Alyan anahtar (K) kullanarak, vidalar (1. Bölümde kald lan) kol düzene inin (A) içinden geçirip duvar plakas na monte edin.
  • Page 131 Installation Instructions iCLPFA1 PER EKRANA MONTE ETME VESA Uyumlu Ekran ÖNEML ! Ekran z 200 x 200 mm’den büyük bir montaj düzenine sahipse “DESTEKLER EKRANA MONTE ETME” k sm na bak n. Montaj düzeni bu ölçüden küçükse a daki talimatlara göre devam edin.
  • Page 132 Europe/Middle East/Africa · +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com ©2008 Milestone AV Technologies. The iC Logo and StowAway are trademarks of Milestone AV Technologies. All rights reserved 07/08 Patents and patents pending. Chief Manufacturing, a division of Milestone AV Technologies, Savage, MN 55378, USA 8805-000157 RevD...
  • Page 133 Installation Instructions iCLPFA1 DESTEKLER S PERE MONTE ETME Destekleri (B) siperle (G) hizalay n ve yerine kayd n. Alyan anahtar (K) kullanarak vidalar (N) pullar (P), siper (G), destek (B) içerisinden geçirip somuna (Q) tak n. yice s B x2 7/16 inç...
  • Page 134 Installation Instructions PER EKRANA MONTE ETME Siper düzene inin yatay desteklerini dikey desteklerle (C) hizalay n ve yerine kayd n. Alyan anahtar (K) kullanarak vidalar (N) pullar (P) ve yatay destekler (B) içerisinden geçirip arka plakalara (H) tak n. yice s Siper düzene ini ekran n arkas na ortalay n.
  • Page 135 UYARI: A rl k kapasitesinin a lmas ciddi 1/2 inç (12,7 mm) yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCLPFA1’e ba tüm bile enlerin birle ik n 125 lb (56 kg) olan üst s ndan emin olmak monte edenin sorumlulu undad r.
  • Page 136 Installation Instructions AYARLAMA E im ayarlama topuzunu gev etin. -15° Ekran istenilen aç ya e in (-15° - +15° aras ). E im ayarlama topuzunu s 0° +15° Uzatma ve Döndürme UYARI: Ayarlama vidalar gev etilmesi veya lmas ciddi yaralanmalara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir!
  • Page 137 Installation Instructions iCLPFA1 A KAR ELTÁVOLÍTÁSA A FALI LEMEZR L Imbuszkulcs (K) segítségével távolítsuk el és tegyük félre azt a négy csavart, amelyek a kart (A) a fali lemezhez rögzítik. Csúsztassuk le a kart (A) a fali lemezr l. Fali lemez...
  • Page 138 Installation Instructions A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA Szerelés beton esetén FIGYELEM: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz személynek meg kell dnie arról, hogy az elemet tartó felület teherbírása meghaladja-e a teljes berendezés összsúlyának...
  • Page 139 Installation Instructions iCLPFA1 A KAR FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE Igazítsuk a kart (A) a fali lemezhez, majd csúsztassuk a helyére. Imbuszkulcs (K) segítségével hajtsuk (az 1. szakaszban eltávolított) csavarokat a karon (A) keresztül a fali lemezbe. Fali lemez F x4...
  • Page 140 Installation Instructions A HOMLOKLEMEZ FELSZERELÉSE A KIJELZ RE Szerelés VESA-kompatibilis kijelz esetén FONTOS! Ha a kijelz szerelési területe 200 x 200 mm-nél nagyobb, ugorjunk „A KERET FELSZERELÉSE A KIJELZ RE” cím pontra. Ellenkez esetben hajtsuk végre a következ lépéseket.
  • Page 141: Installation Instructions

    Installation Instructions iCLPFA1 A KERET FELSZERELÉSE A KIJELZ RE Fektessük a kijelz t kijelzési oldalával lefelé valamilyen puha felületre. x4, x6, x8 FIGYELMEZTETÉS: Nem megfelel átmér csavar használata a kijelz károsodását okozhatja. A megfelel méret csavarok könnyen becsavarhatók. Válasszuk ki a megfelel átmér csavarokat az „A”, „B”,...
  • Page 142 Installation Instructions A KERET FELSZERELÉSE A HOMLOKLEMEZRE Igazítsuk a kereteket (B) a homloklemezhez, és csúsztassuk ket a helyükre. Imbuszkulcs (K) segítségével csavarjuk a csavarokat (N) az alátéteken (P), a homloklemezen (G) és a kereten (K) keresztül az anyába (Q), majd húzzuk meg ket.
  • Page 143 Installation Instructions iCLPFA1 A HOMLOKLEMEZ FELSZERELÉSE A KIJELZ RE Igazítsuk a homloklemez vízszintes kereteit a függ leges keretekhez (C), és csúsztassuk ket a helyükre. Imbuszkulcs (K) segítségével csavarjuk a csavarokat (N) az alátéteken (P) és a vízszintes kereteken (B) keresztül az alátétlemezekbe (H), majd húzzuk meg ket.
  • Page 144 12,7 mm megrongálódásához vezethet. A szerelést végz személy feladata annak biztosítása, hogy az iCLPFA1 elemhez csatlakoztatott szerelvények együttes tömege ne haladja meg az 56 kg-ot. Igazítsuk a homloklemez (G) fels részén lév nyílásokat a kar (A) fels részén található...
  • Page 145 Installation Instructions iCLPFA1 BEÁLLÍTÁS Döntés Lazítsuk ki a döntésbeállító gombot. -15° Döntsük a kijelz t a kívánt szögbe (-15° és +15° között). Szorítsuk meg a döntésbeállító gombot. 0° +15° Kinyújtás és forgatás FIGYELEM: A beállítócsavarok túlzott mérték kilazítása vagy megszorítása személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet.
  • Page 146 Installation Instructions...

Table des Matières