Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation
Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások
iCSPDA2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CHIEF iCSPDA2

  • Page 1 Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
  • Page 2 It is the responsable de asegurarse de que el peso combinado de installer’s responsibility to make sure all components are todos los componentes montados en el iCSPDA2 no excede properly assembled and installed using the instructions 40 kg (18 libras).
  • Page 3 È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e di tutti i componenti montati sull'i iCSPDA2 non superi seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões 18 kg (40 lb).
  • Page 4 Il incombe à l'installateur de s'assurer que le instruktioner kan dette resultere i alvorlig personskade, poids combiné de tous les composants attachés à iCSPDA2 beskadigelse af udstyr eller ugyldiggørelse af fabriksgarantien! n'est pas supérieur à 18 kg (40 lb).
  • Page 5 Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi vægt af alle komponenter, der monteres på iCSPDA2, ikke seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai overstiger 18kg.
  • Page 6 UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi ki isel yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir! iCSPDA2’e konulan tüm bile enlerin toplam a rl 18 kg’ (40 lbs) a mad n temin edilmesi, montaj yapan ki inin sorumlulu undad r.
  • Page 7 FIGYELMEZTETÉS: A teherbírás túllépése komoly személyi sérülést, illetve a berendezés károsodását eredményezheti! Az összeszerelést végz felel ssége arról gondoskodni, hogy az iCSPDA2-hez rögzített összes alkatrész összsúlya ne lépje túl a 40 lb-t (18 kg).
  • Page 8 Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem...
  • Page 9 Installation Instructions iCSPDA2 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 1/8" (3.2mm) PARTS D (2) E (2) B (1) C (1) F (2) A (1) G (3) H (12) J (4) K (4) #10 x2-1/2" M4 x 12 M4 x 20 M4 x 30 (4.8 x 63.5mm)
  • Page 10 Installation Instructions DIMENSIONS...
  • Page 11 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALL WALL PLATE TO WALL Wood Stud Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five 1/8"...
  • Page 12 Installation Instructions INSTALL ARM ASSEMBLY TO WALL PLATE IMPORTANT! If installing a display with recessed mounting holes, then proceed to "INSTALL DISPLAY TO ARM ASSEMBLY" before installing arm assembly to wall plate. Align arm assembly (A) with wall plate (B) and slide into position.
  • Page 13 Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCSPDA2 does not exceed 40 lbs (18 kg). H x2...
  • Page 14 It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components (J, K) x4 attached to the iCSPDA2 does not exceed 40 lbs (18 kg). Carefully place display face down on protective surface.
  • Page 15 Installation Instructions iCSPDA2 CABLE MANAGEMENT CAUTION: Ensure that adequate cable slack exists for movement of display, and that cables will not be pinched by installation of covers (E) or screws (R). Carefully insert cables into cavities located in lower portions of arm assembly (A).
  • Page 16 Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN PARED Instalación de los listones de madera AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable 3,2 mm (1/8")
  • Page 17 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL BRAZO EN LA PLACA DE MONTAJE EN PARED ¡ATENCIÓN! Si va a instalar una pantalla con orificios de montaje empotrados, salte a la sección “INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN EL CONJUNTO DEL BRAZO” antes de instalar el conjunto del brazo en la placa de montaje en pared.
  • Page 18 Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPDA2 no excede 18 kg (40 lbs). H x2 PRECAUCIÓN:...
  • Page 19 El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPDA2 no excede 18 kg (40 lbs). (J, K) x4 Coloque cuidadosamente la pantalla bocabajo sobre una superficie protectora.
  • Page 20 Installation Instructions COLOCACIÓN DE LOS CABLES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no quedan tan tirantes que no se pueda mover la pantalla, y que no los pellizca al instalar las cubiertas (E) o los tornillos (R). Inserte cuidadosamente los cables en las cavidades situadas en las secciones inferiores del conjunto del brazo (A).
  • Page 21 Installation Instructions iCSPDA2 EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Holzpfosten WARNUNG: Wenn für diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfähigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen. Der 3,2 mm (1/8 Zoll ) Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen,...
  • Page 22 Installation Instructions EINBAU DER ARMBAUGRUPPE AN WANDPLATTE WICHTIG! Beim Einbau eines Displays mit versenkten Montaglöchern mit dem unter „EINBAU DES DISPLAYS AN ARMBAUGRUPPE“ beschriebenen Verfahren fortfahren, bevor die Armbaugruppe an der Wandplatte montiert wird. Armbaugruppe (A) auf Wandplatte (B) ausrichten und in Position schieben.
  • Page 23 WARNUNG: Die Überschreitung der Tragfähigkeit kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller am iCSPDA2 befestigten Komponenten 18 kg (40 lbs) nicht überschreitet. H x2 VORSICHT: Die Verwendung von Schrauben der falschen Größe können zur Beschädigung Ihres Displays führen! Die...
  • Page 24 Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das (J, K) x4 Gesamtgewicht aller am iCSPDA2 befestigten Komponenten 18 kg (40 lbs) nicht überschreitet. Display mit der Vorderseite nach unten vorsichtig auf eine Schutzfläche legen.
  • Page 25 Installation Instructions iCSPDA2 KABELFÜHRUNG VORSICHT: Es muss sichergestellt werden, dass für die Bewegung des Displays ausreichendes Kabelspiel vorhanden ist und dass die Kabel beim Einbau von Abdeckungen (E) oder Schrauben (R) nicht gequetscht werden. Die Kabel vorsichtig in die Vertiefungen in den unteren Teilen der Armbaugruppe (A) einführen.
  • Page 26 Installation Instructions INSTALAR A PLACA NA PAREDE Instalação em perne de madeira ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este 3,2 mm (1/8")
  • Page 27 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALAR A UNIDADE DO BRAÇO NA PLACA DE PAREDE IMPORTANTE! Se proceder à instalação de um monitor com furos de montagem encastrados, consulte “INSTALAR O MONITOR NA UNIDADE DO BRAÇO” antes de instalar a unidade do braço na placa de parede.
  • Page 28 Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCSPDA2 não excede 18 kg (40 lbs). H x2 AVISO:...
  • Page 29 É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado (J, K) x4 de todos os componentes ligados ao iCSPDA2 não excede 18 kg (40 lbs). Coloque cuidadosamente a superfície do monitor numa superfície de protecção.
  • Page 30 Installation Instructions GESTÃO DE CABOS AVISO: Certifique-se de que os cabos têm uma folga adequada para movimentação do monitor e de que não ficam entalados com a instalação das tampas (E) ou dos parafusos (R). Insira os cabos cuidadosamente nas cavidades existentes na parte inferior da unidade do braço (A).
  • Page 31 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su montante di collegamento di legno AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può provocare lesioni gravi o danneggiare l'apparecchiatura. 3,2 mm (1/8") È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è...
  • Page 32 Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL BLOCCO BRACCIO SULLA PIASTRA A PARETE IMPORTANTE! Se si installa un display con fori di montaggio incassati, prima di installare il blocco braccio sulla piastra a parete, procedere con "INSTALLAZIONE DEL DISPLAY SUL BLOCCO BRACCIO".
  • Page 33 AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacità nominale può provocare gravi lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCSPDA2 non superi 18 kg (40 lbs). H x2 ATTENZIONE: L'uso di viti di lunghezza errata può...
  • Page 34 È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti (J, K) x4 i componenti montati sul iCSPDA2 non superi 18 kg (40 lbs). Appoggiare lentamente il display con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie protetta.
  • Page 35 Installation Instructions iCSPDA2 GESTIONE DEI CAVI ATTENZIONE: Verificare che i cavi siano sufficientemente allentati per consentire la spostamento del display, e che non vengano schiacciati dall'inserimento dei coperchi (E) o delle viti (R). Inserire lentamente i cavi nelle cavità posizionati nelle parti inferiori del blocco braccio (A).
  • Page 36 Installation Instructions WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan houten raamwerk WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de 3,2 mm (1/8 inch) verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen...
  • Page 37 Installation Instructions iCSPDA2 ARMCONSTRUCTIE AAN WANDPLAAT BEVESTIGEN BELANGRIJK! Bij installatie van een display met verzonken montagegaten gaat u naar ‘DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE BEVESTIGEN’ voordat u de armconstructie aan de wandplaat bevestigd. Breng de armconstructie (A) in één lijn met de wandplaat (B) en schuif de armconstructie op zijn plaats.
  • Page 38 Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat het gewicht van alle componenten die aan de iCSPDA2 zijn bevestigd, in totaal niet hoger is dan 18 kg (40 lbs). H x2...
  • Page 39 (J, K) x4 zorgen dat het gewicht van alle componenten die aan de iCSPDA2 zijn bevestigd, in totaal niet hoger is dan 18 kg (40 lbs). Leg het display voorzichtig op een beschermend (N, P) x4 oppervlak met de voorzijde omlaag.
  • Page 40 Installation Instructions KABELBEHEER VOORZICHTIG: Zorg dat er voldoende speling in de kabel zit voor verplaatsing van het display en dat de kabels niet knel komen te zitten door het plaatsen van de afdekkingen (E) of de schroeven (R). Plaats de kabels voorzichtig in de openingen in de onderste gedeelten van de armconstructie (A).
  • Page 41 Installation Instructions iCSPDA2 INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur poutre en bois AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adéquate pour cet élément peut résulter en de graves blessures ou des dommages à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de 3,2 mm (1/8 po) l’installeur de s’assurer que la structure sur laquelle...
  • Page 42 Installation Instructions INSTALLER LE BRAS SUR LA PLAQUE MURALE IMPORTANT ! Si vous installez un affichage avec des trous de fixation encastrés, alors allez à « INSTALLER L’AFFICHAGE SUR LE BRAS » avant d’installer le bras sur la plaque murale.
  • Page 43 à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de l’installeur de s’assurer que le poids combiné de tous les éléments attachés au iCSPDA2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs). H x2 PRÉCAUTION : Utiliser des vis de la mauvaise taille peut endommager votre affichage ! Les bonnes vis s’enfileront...
  • Page 44 (J, K) x4 la responsabilité de l’installeur de s’assurer que le poids combiné de tous les éléments attachés au iCSPDA2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs). Posez doucement l’affichage face vers le bas sur (N, P) x4 une surface protectrice.
  • Page 45 Installation Instructions iCSPDA2 GESTION DES CÂBLES PRÉCAUTION : Assurez-vous qu’un certain jeu existe pour le câble afin de permettre le mouvement de l'affichage, et que les câbles ne seront pas pincés par l’installation de gaines (E) ou de vis (R).
  • Page 46 Installation Instructions (1/8") (1/8") G x3...
  • Page 47 Installation Instructions iCSPDA2 « », (B), (B), (B). D x2...
  • Page 48 Installation Instructions F x2 75 x 75 100 x 100 3A (« ») 3B (« »), (M). M x4 3A (« ») (« »), H x4 H x2 iCSPDA2, H x2 75 x 75 , 100 x 100 (H, Q) x2...
  • Page 49 Installation Instructions iCSPDA2 (J, K) x4 iCSPDA2, (N, P) x4 100 x 100 200 x 200 75 x 75 100 x 200 75 x 75 , 100 x 100 • (N), (J). • (P), (K). (J, K) (F), (J, K) x4...
  • Page 50 Installation Instructions (R). (A). E x2 (R). R x4 (S).
  • Page 51 Installation Instructions iCSPDA2 MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG Montering på træafstiver ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på...
  • Page 52 Installation Instructions MONTERING AF ARMENHED PÅ VÆGPLADE VIGTIGT! Hvis du monterer en skærm med forsænkede monteringshuller, skal du fortsætte med "MONTERING AF SKÆRM TIL ARMENHED", før armenheden monteres til vægpladen. Ret armenheden (A) ind efter vægpladen (B) og lad den glide på plads.
  • Page 53 ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overskrides kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt , som er fastgjort til iCSPDA2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs). H x2 FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert størrelse kan...
  • Page 54 Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt , som er (J, K) x4 fastgjort til iCSPDA2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs). Læg forsigtigt skærmen med forsiden nedad på en beskyttende overflade. (N, P) x4...
  • Page 55 Installation Instructions iCSPDA2 KABELSTYRING FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig kabelslæk, til at skærmen kan bevæges, og at kablerne ikke vil blive klemt ved at montere dæksler (E) eller skruer (R). Indfør omhyggeligt kablerne i hulrummene i de nederste dele af armenheden (A).
  • Page 56 Installation Instructions MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN Installation på träregel VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan detta orsaka allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket 3,2 mm (1/8")
  • Page 57 Installation Instructions iCSPDA2 MONTERA ARMENHETEN PÅ VÄGGPLATTAN VIKTIGT! Om du monterar en skärm med infällda fästhål, fortsätt till avsnittet "MONTERA SKÄRMEN PÅ ARMENHETEN" innan du monterar armenheten på väggplattan. Rikta in armenheten (A) på väggplattan (B) och skjut fast den på plats.
  • Page 58 WARNING: Om viktkapaciteten överskrids finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats på iCSPDA2 inte överskrider 18 kg (40 lbs). H x 2 VARNING: Om du använder skruvar med fel dimension...
  • Page 59 Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna (J, K) x 4 som monterats på iCSPDA2 inte överskrider 18 kg (40 lbs). Lägg skärmen försiktigt med framsidan nedåt på en skyddande yta.
  • Page 60 Installation Instructions HANTERING AV KABLAR VARNING: Kontrollera att alla kablar har tillräckligt slack så att skärmen kan röra sig som den ska, samt att kablarna inte kläms genom montering av lock (E) eller skruvar (R). Sätt försiktigt in kablarna i deras hål i nedre delarna på...
  • Page 61 Installation Instructions iCSPDA2 SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN Asentaminen puukoolinkiin VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon 1/8 tuuman (3,2 mm:n) osa kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon.
  • Page 62 Installation Instructions KANNAKKEEN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN TÄRKEÄÄ! Jos reiät ovat näytössä syvennyksessä, siirry kohtaan NÄYTÖN ASENTAMINEN TUKIVARTEEN ennen tukivarren asentamista seinälevyyn. Kohdista kannake (A) seinälevyyn (B) ja vedä kannake paikalleen levyyn. VAROITUS: Jos kuusioruuvia ei kohdisteta seinälevyssä (B) olevaan reikään, tukivarsi (A) voi romahtaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittumisen.
  • Page 63 H x 2 VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPDA2- järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg. H x 2 HUOMAUTUS: Vääränkokoisten ruuvien käyttö saattaa vahingoittaa näyttöä.
  • Page 64 VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPDA2-järjestelmän (J, K) x 4 kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg. Aseta näyttö varovaisesti etupuoli alaspäin suoja- alustalle. (N, P) x 4 Aseta neljä...
  • Page 65 Installation Instructions iCSPDA2 JOHTOJEN KOTELOIMINEN HUOMAUTUS: Varmista, että johdot ovat sen verran löysällä, että näyttöä voi liikuttaa ja etteivät johdot jää puristuksiin suojalistojen (E) tai ruuvien (R) väliin. Aseta johdot huolellisesti tukivarren (A) alaosassa oleviin rakoihin. Asenna kukin suojalista (E) kahdella ruuvilla (R).
  • Page 66 Installation Instructions MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE Monta na s upie drewnianym OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no 3,2 mm (1/8 cala) konstrukcji, do której mocowany jest ten element.
  • Page 67 Installation Instructions iCSPDA2 MONTOWANIE ZESPO U RAMIENIA DO YTY CIENNEJ WA NE! W przypadku monta u wy wietlacza z otworami monta owymi umieszczonymi we wn ce, przed przyst pieniem do montowania zespo u ramienia na p ycie ciennej, nale y przej do cz ci „MONTOWANIE...
  • Page 68 Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ci ar wszystkich elementów do czonych do iCSPDA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). H x2 PRZESTROGA: ycie wkr tów o niew ciwym rozmiarze mo e uszkodzi wy wietlacz! Je li rozmiar wkr tów jest w...
  • Page 69 Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ar wszystkich elementów do czonych do (J, K) x4 iCSPDA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). Ostro nie ustawi wy wietlacz ekranem skierowanym w dó na odpowiedniej powierzchni, (N, P) x4 na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
  • Page 70 Installation Instructions ROZMIESZCZENIE KABLI PRZESTROGA: Upewni si , e kable nie s napr one, tak by mo liwa by a zmiana ustawienia wy wietlacza. Upewni si równie , e kable nie zostan przytrza ni te podczas montowania os on (E) i wkr tów (R).
  • Page 71 Installation Instructions iCSPDA2 3,2mm (1/8”) 3,2mm (1/8") G x3...
  • Page 72 Installation Instructions « » (A), ( ), ( ). D x2...
  • Page 73 Installation Instructions iCSPDA2 F x2 75 x75mm 100 x 100mm, 3A (« ») 3B (« »), (M). 3A (« ») 3B (« »), M x4 7 mm H x4 H x2 iCSPDA2 18 kg (40 lbs). H x2 75 x 75 mm, 100 x 100 mm...
  • Page 74 Installation Instructions (J, K) x4 iCSPDA2 18 kg (40 lbs). (N, P) x4 100 x 100 200 x 200, 75 x 75mm 100 x 200 mm 75 x 75 mm, 100 x 100 mm • ( ), (J). •...
  • Page 75 Installation Instructions iCSPDA2 (R). ( ). (R). E x2 R x4 (S).
  • Page 76 Installation Instructions DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Ah ap Ç taya Montaj UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl...
  • Page 77 Installation Instructions iCSPDA2 KOL DÜZENE DUVAR PLAKASINA MONTE ETME ÖNEML ! Gömülü montaj deliklerine sahip bir ekran monte ediliyorsa kol düzene ini duvar plakas na monte etmeden önce “EKRANI KOL DÜZENE NE MONTE ETME” k sm na bak n. Kol düzene ini (A) duvar plakas (B) ile hizalay p yerine kayd n.
  • Page 78 H x2 UYARI: A rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPDA2’ye tüm bile enlerin birle ik a rl n 40 lbs (18 kg) olan üst s...
  • Page 79 UYARI: A rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPDA2’ye ba tüm bile enlerin birle ik n 40 lbs (18 kg) olan üst s ndan emin olmak monte edenin (J, K) x4 sorumlulu undad r.
  • Page 80 Installation Instructions KABLO GEÇ YERLER KKAT: Ekran n hareket etmesi için yeterli kablo bo lu u bulundu undan ve kablolar n kapaklar (E) ve vidalar n (R) tak lmas ile s ndan emin olun. Kablolar , kol düzene inin (A) alt k mlar nda bulunan bo luklara dikkatlice sokun.
  • Page 81 Installation Instructions iCSPDA2 A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA Szerelés fagerenda esetén FIGYELEM: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz 3,2 mm személynek meg kell gy dnie arról, hogy az...
  • Page 82 Installation Instructions A KAR FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE FONTOS! Ha besüllyesztett csavarhelyekkel rendelkez kijelz szerelését végezzük, a kar fali lemezre történ felszerelése el tt hajtsuk végre „A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA” cím részben ismertetett lépéseket. Igazítsuk a kart (A) a fali lemezhez (B), majd csúsztassuk a helyére.
  • Page 83 Installation Instructions iCSPDA2 A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA F x2 Ha a kijelz 75 x 75 mm vagy 100 x 100 mm méret szerelési területtel rendelkezik, ugorjunk a 3A („Síkban lév csavarhelyek”) vagy a 3B („Besüllyesztett csavarhelyek”) pontra, ellenkez esetben hajtsuk végre a következ lépéseket.
  • Page 84 Installation Instructions Besüllyesztett csavarhelyek FONTOS! Az itt ismertetett lépéseket csak abban az esetben hajtsuk végre, ha a csavarhelyek átmér je 4 mm, és a csavarhelyek be vannak süllyesztve a kijelz hátlapjába. FIGYELEM: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet.
  • Page 85 Installation Instructions iCSPDA2 KÁBELKEZELÉS FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljünk arra, hogy a kábel hossza elegend legyen a kijelz mozgatásához, illetve hogy a kábelt se a takaróelemekkel (E), se a csavarokkal (R) ne csípjük oda. Igazítsuk a kábeleket a kar (A) alsó részén kialakított csatornákba.
  • Page 86 Installation Instructions...