Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MANUALE D'USO LEGGERE
E CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI FUTURE
USER'S MANUAL READ
AND KEEP FOR FUTURE NEEDS
GT527
BARBER STYLE
5V
1000mA
Изготовлено под контролем  ГА.МА  С.Р.Л. Виа Сант
Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия
MADE IN P.R.C
Сделано в Китае
www.gamaprofessional.com / info@gama.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ga.Ma GT527

  • Page 1 MANUALE D’USO LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER’S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS GT527 BARBER STYLE 1000mA Изготовлено под контролем  ГА.МА  С.Р.Л. Виа Сант Альберто, 1714-40018, Сан Пиетро ин Казале (БО), Италия MADE IN P.R.C Сделано в Китае...
  • Page 2 Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è INDICE / INDEX stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali. Ciò garantisce performance ottimali, studiate per gli utenti più...
  • Page 3 unicamente allo scopo per il quale è stato creato. 11- esterna del corpo o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui L’apparecchio è dotato di lame professionali particolarmente l’apparecchio non funzioni correttamente, staccarlo subito dalla affilate, porre pertanto attenzione durante il suo utilizzo, al fine di corrente e recarsi in un centro tecnico per un controllo.
  • Page 4 GT527 BARBER STYLE PRIMA DELL’UTILIZZO: Prima di ricaricare il regolabarba per la prima volta si consiglia di scaricare completamente la batteria per poi procedere alla carica completa. 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il 2.
  • Page 5 La durata della lama varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Sebbene si applichi una corretta Il regolabarba GT527 Sport offre la possibilità di effettuare rifiniture a 0,4 mm (se utilizzato senza nessun manutenzione, se l’efficienza di taglio risultasse compromessa, rivolgersi al produttore per la sostituzione pettine guida) e di effettuare il taglio della barba con le seguenti lunghezze: 3, 4, 5 , 6 e 7 mm.
  • Page 6 La durata della lama varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Sebbene si applichi una corretta Il regolabarba GT527 Sport offre la possibilità di effettuare rifiniture a 0,4 mm (se utilizzato senza nessun manutenzione, se l’efficienza di taglio risultasse compromessa, rivolgersi al produttore per la sostituzione pettine guida) e di effettuare il taglio della barba con le seguenti lunghezze: 3, 4, 5 , 6 e 7 mm.
  • Page 7 and take it to an approved service centre. 5- If the electric cord is damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an Thank you for having purchased this GAMA product. We’re sure that you’ll appreciate all the care that has authorised service centre or similarly qualified persons in order to gone into its design and manufacture.
  • Page 8 The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater value. GT527 BARBER STYLE BEFORE USING THE APPLIANCE: Before charging the beard trimmer for the first time we recommend fully discharging the battery and then fully...
  • Page 9 On the contrary, The GT527 Sport beard trimmer offers the possibility of making finishing touches of 0.4 mm (if used without when the charging is finished, do not keep the appliance connected to the mains to prevent the battery from any guide comb attached) and trimming beard with the following lengths: 3, 4, 5 , 6 and 7 mm.
  • Page 10 HOW AND WHEN TO LUBRICATE THE BLADE: Before the first use we recommend lubricating the blade with a drop of the oil found in the package or with any other lubricating oil (make Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin sure that it is not too viscous).
  • Page 11 produit au seul but pour lequel il a été créé. 11- L’appareil est muni sur l’un des accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher immédiatement du courant et se de lames professionnelles particulièrement aiguisées, faire donc rendre dans un centre technique pour le faire contrôler. 5- Afin attention pendant son utilisation, afin d’éviter les blessures éventuelles.
  • Page 12 produit au seul but pour lequel il a été créé. 11- L’appareil est muni sur l’un des accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher immédiatement du courant et se de lames professionnelles particulièrement aiguisées, faire donc rendre dans un centre technique pour le faire contrôler. 5- Afin attention pendant son utilisation, afin d’éviter les blessures éventuelles.
  • Page 13 été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d’une valeur égale ou supérieure. GT527 BARBER STYLE AVANT L’EMPLOI : Avant de recharger la tondeuse à barbe pour la première fois, il est conseillé de décharger complètement la batterie pour effectuer ensuite une recharge complète.
  • Page 14 RÉGLAGE DE LA COUPE : compromise en dépit d'un entretien correct, s'adresser au fabricant pour obtenir le remplacement de toute la La tondeuse à barbe GT527 Sport permet des finitions à 0,4mm (si elle est utilisée sans peigne conducteur) tête.
  • Page 15 inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5 - Para evitar cualquier tipo de riesgo en Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el el caso que el cable de alimentación esté...
  • Page 16 11- El aparato cuenta con cuchillas profesionales muy afiladas. Prestar mucha atención durante su uso para evitar heridas o lesiones. 12 - Si se desea cambiar alguno de los accesorios del aparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operación. 13 - Como medida de protección adicional, se recomienda instalar un El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) con un...
  • Page 17 REGULACIÓN DEL CORTE: sobrecargue y resulte dañada. El cortabarbas GT527 Sport ofrece la posibilidad de efectuar acabados de 0,4 mm (si se lo utiliza sin peine ADVERTENCIA: No intentar sustituir la batería interna del cortabarbas. Esto puede constituir un guía) y de efectuar el clásico corte de la barba con los siguientes largos: 3, 4, 5 , 6 y 7 mm.
  • Page 18 NO DESMONTAR NUNCA EL CABEZAL DE LA CUCHILLA PARA NO PERDER EL DERECHO A GARANTÍA DE TODO EL PRODUCTO. Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue CÓMO Y CUÁNDO LUBRICAR LA CUCHILLA: a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais Antes del primer uso, se aconseja lubricar la cuchilla con unas gotas...
  • Page 19 externa do corpo ou em qualquer acessório do mesmo. Se 10- Este produto deve ser utilizado somente para a finalidade para porventura o aparelho não funcionar corretamente, desligue-o logo a qual foi criado. 11- O aparelho é equipado com lâminas da corrente e procure um centro de assistência técnica para profissionais muito afiadas, portanto, preste muita atenção durante executar um controlo.
  • Page 20 à loja na qual a compra foi realizada. O produto será reparado gratuitamente, ou substituído de forma imediata por um produto de valor igual ou superior. GT527 BARBER STYLE ANTES DA UTILIZAÇÃO: Antes de recarregar o aparador de barba pela primeira vez, é recomendável descarregar completamente a pilha para então proceder à...
  • Page 21 O aparador de barba GT527 Sport oferece a possibilidade de efetuar acabamentos de 0,4 mm (se utilizado sem qualquer pente guia) e realizar o corte da barba com os seguintes comprimentos: 3, 4, 5 , 6 e 7 mm.
  • Page 22 1 – Не брать прибор мокрыми руками, не использовать его в местах с повышенной влажностью или на мокрых Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он поверхностях. Не погружать его в воду или в любую другую создан.
  • Page 23 тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 7 – Не держите и не прибора, обязательно выключить прибор. 13 – В качестве подвешивайте прибор за кабель питания. Не оборачивайте дополнительной меры защиты рекомендуется установить в кабель питания вокруг прибора, не сгибайте и не скручивайте электрической...
  • Page 24 GT527 BARBER STYLE ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА Перед первой зарядкой триммера для бороды рекомендуем полностью разрядить, а затем полностью зарядить аккумулятор. Данный символ, изображенный на изделии или на 1. Убедитесь, что прибор выключен. упаковке, указывает, что изделие не относится к 2. Вставьте штекер адаптера в порт USB ПК / ноутбука / планшета, а затем подключите его к...
  • Page 25 • Включите триммер для бороды, нажав кнопку (O/I). • Выключите триммер для бороды, нажав кнопку (O/I). НАСТРОЙКА ДЛИНЫ СТРИЖКИ Триммер для бороды GT527 Sport предоставляет возможность устанавливать минимальную длину УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩИХ ГРЕБНЕЙ стрижки 0.4 мм (когда направляющий гребень не установлен), а также выполнять стрижку бороды...
  • Page 26 ΕΛΛ. СРОК СЛУЖБЫ ЛЕЗВИЙ: Срок службы лезвий зависит от частоты и продолжительности их использования. Если осуществляется правильный и регулярный уход, и в то же время эффективность стрижки Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πω θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε...
  • Page 27 κέντρο τεχνική εξυπηρέτηση για έναν έλεγχο. 5- Για να αποφύγετε αυτό προσέχετε κατά τη χρήση τη , ώστε να αποφύγετε πιθανέ πληγέ κινδύνου , στην περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσία είναι ή τραυ ατισ ού . 12- Αν επιθυ είτε να αλλάξετε ένα εξάρτη α από αυτά φθαρ...
  • Page 28 GT527 BARBER STYLE ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Πριν φορτίσετε την κοπτική ηχανή γενιών για πρώτη φορά, συνιστάται να αποφορτιστεί πλήρω η παταρία και στη συνέχεια να προχωρήσετε στην πλήρη φόρτιση. 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιη ένη. Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το...
  • Page 29 ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΟΠΗΣ: αν η απόδοση κοπή είναι ακατάλληλη, επικοινωνήστε ε τον κατασκευαστή για την αντικατάσταση ολόκληρη τη Με την κοπτική ηχανή γενιών GT527 Sport έχετε τη δυνατότητα να εκτελέσετε φινιρίσ ατα των 0,4 mm (αν κεφαλή . χρησι οποιηθεί χωρί χτένα-οδηγό) αλλά και κοπή γενιών ε τα ακόλουθα ήκη: 3, 4, 5, 6 και 7 mm.
  • Page 30 uszkodzenia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojek- odłączyć je od źródła prądu i udać się do centrum serwisowego w towaliśmy i stworzyliśmy.
  • Page 31 ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą agresywnych środków Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani zawierających fenylofenol. 10. Używać urządzenia wyłącznie do innych pojemników z wodą. celów, dla których zostało ono przeznaczone. 11. Urządzenie wyposażone jest w bardzo ostre profesjonalne ostrza, w związku z czym należy zachować...
  • Page 32 W przypadku rzadkiego korzystania z urządzenia zaleca się ładowanie Trymer do brody GT527 Sport oferuje możliwość przycinania brody do długości 0,4 mm (w przypadku baterii co jakiś czas, aby zachować jej wydajność. Po zakończeniu ładowania nie należy pozostawiać...
  • Page 33 JAK CZYŚCIĆ GŁOWICĘ: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła prądu. Zdjąć ewentualnie założoną nasadkę. Dołączonym pędzelkiem do czyszczenia usunąć wszelkie zanieczyszczenia i włoski pomiędzy ostrzami i tyłem głowicy. Tack för att du köpt en produkt från GAMA. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur noggrant den planerats och tillverkats.
  • Page 34 strömsladden ska man omedelbart kontakta tillverkaren, ett rekommenderar vi att man för badrummets strömkrets installerar en auktoriserat reparationscenter eller behörig fackman för att byta ut jordfelsbrytare (RCD enligt engelsk förkortning) vars brytförmåga den. 6- Förvara apparaten och elsladden på säkert avstånd från inte överstiger 30 mA.
  • Page 35 SÄTTA I KAMMEN: GT527 BARBER STYLE Den medföljande kammen har två fästen på sidorna, för att den enkelt ska kunna hakas fast i basen. För att koppla in kammen i skäggtrimmern ska man stöda bladet mot kammen och sedan låta det glida mot kammen INNAN ANVÄNDNING:...
  • Page 36 INSTÄLLNING AV KLIPPLÄNGD: rester av överflödig olja. Med skäggtrimmern GT527 Sport kan du trimma skägget till 0,4 mm (om den används utan distanskam) och Vi rekommenderar att detta moment upprepas varannan månad eller klippa skägget på klassiskt vis med följande hårlängder: 3, 4, 5, 6 och 7 mm.
  • Page 37 ‫ﻋ رﺑﻲ‬ ‫01- ﻗم ﺑﺗﺧﺻﯾص ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘط ﻟﻠﻐرض اﻟذي ﺻ ُ ﻧﻊ ﻣن أﺟﻠﮫ. 11- ﺗم ﺗزوﯾد اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺷﻔرات اﺣﺗراﻓﯾﺔ ﺣﺎدة ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ، ﻟذا ﯾﺟب اﻻﻧﺗﺑﺎه‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻟﺗﺣﺎﺷﻲ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺄﯾﺔ ﺟروح أو إﺻﺎﺑﺎت. 21- ﻋﻧد اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻐﯾﯾر إﺣدى اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ اﻟﻣزود ﺑﮭﺎ اﻟﺟﮭﺎز، ﺗذ ﻛ ﱠ ر‬ ‫.
  • Page 38 .‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗﺣﺎول اﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷذﯾب اﻟﻠﺣﯾﺔ. ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺳﺑب ذﻟك اﻟﺣراﺋﻖ أو اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺎت ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ GT527 BARBER STYLE .‫ﯾؤدي اﻟﻌﺑث ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ إﺳﻘﺎط اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺧﺎص ﺑﮫ‬ :‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻗﺑل إﻋﺎدة ﺷﺣن ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷذﯾب اﻟﻠﺣﯾﺔ ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ ﯾ ُﻧﺻﺢ ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺛم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻟﻛﺎﻣل‬...
  • Page 39 .‫ﻧﻧﺻﺢ ﺑﺗﻛرار ھذه اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻛل ﺷﮭرﯾن أو ﺑﺷﻛل أﻛﺛر ﺗﻛرار ا ً ، وﻓﻘ ﺎ ً ﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ :‫ﺿﺑط اﻟﻘص‬ ‫ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗﺷذﯾب اﻟﺷﻌر ﺣﺗﻰ 4,0 ﻣﻠم )ﻋﻧد ﻋدم اﺳﺗﺧدام أي ﻣﺷط ﺗوﺟﯾﮫ( وإﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻗص اﻟﻠﺣﯾﺔ‬GT527 ‫ﺗﺗﯾﺢ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷذﯾب اﻟﻠﺣﯾﺔ‬ 1 ‫اﻟﺷﻛل‬...
  • Page 40 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire le ultime novità e avere tanti utili consigli per una chioma sempre perfetta? Visita The Hair Voice, il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli! ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair? Visit The Hair Voice, GAMA new blog dedicated to hair beauty! Seguici su / Follow us on...